Uniden TCX950 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série TCX950
1
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir acheté un combiné
supplémentaire avec chargeur TCX950 d’Uniden. Vous pouvez
installer un combiné sans l à fonctions intégrales n’importe où
dans votre maison, à proximité d’une prise de courant CA.
Remarque: À des ns explicatives, certaines illustrations que contient
ce guide peuvent différer de votre modèle.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique
pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité.
Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si
vous avez des questions en rapport avec la manière dont les
produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées,
veuillez communiquer avec nous en composant notre numéro de
téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
L’information est disponible sur notre site Web au : www.
uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Un représentant est également disponible pendant les heures
d’affaires. Après les heures, vous pourrez laisser un message et
nous vous rappellerons.
Important!
Le combiné supplémentaire TCX950 ne fonctionnera pas sans
avoir préalablement été initialisé au socle principal. Ce guide
vous indique comment effectuer les réglages de votre nouveau
combiné. Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre
nouveau combiné, veuillez consulter le guide d’utilisation inclus
avec votre socle.
2
Terminologie utilisée dans de guide
Combiné
supplémentaire
Un combiné fonctionnant conjointement avec un socle
évolutif. Les combinés supplémentaires doivent être
initialisés à un socle.
Socle
Partie principale du téléphone qui se raccorde à
la ligne téléphonique et vous permet de faire et de
recevoir des appels.
Chargeur
Un socle de charge qui vous permet de charger le
bloc-piles du combiné. Il se branche à la prise de
courant, mais ne nécessite pas de branchement à une
ligne téléphonique.
Attente
Le combiné n'est pas en cours d'utilisation. Si le
combiné ne repose pas sur le socle et qu’aucune ligne
n’est activée. (Il n'est pas important que le combiné
repose sur le socle.) Aucune tonalité ne sera présente.
Poste N'importe quel combiné initialisé ou le socle.
Conversation
Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le
socle, offrant le signal de tonalité.
Uniden
®
est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Socles compatibles
Ce combiné est compatible avec les systèmes téléphoniques
évolutifs numériques 5,8 GHz d’Uniden suivants : Les modèles
de la série TRU9500.
Visitez www.uniden.com an de consulter la liste complète des
socles compatibles.
3
Installer le combiné supplémentaire
Vérier le contenu de l’emballage
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans
l'emballage. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez
contacter notre département du service à la clientèle. Veuillez
consulter la couverture arrière pour les coordonnées.
• Combiné sans l • Attache-ceinture
• Matériel imprimé
• Adaptateur CA (modèle PS-0007: Entrée 120 V CA, 60 Hz;
Sortie 9V CC, 210 mA)
• Bloc-piles rechargeable au Ni-MH (modèle BT-446: Capacité
800 mAh, 3,6 V)
4
Installation du bloc-piles
N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT-446 inclus avec
votre téléphone sans l.
Installation de l’attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du
combiné. Fixez l’attache-ceinture en l’insérant
dans les ouvertures de chaque côté du
combiné. Appuyez fermement jusqu’à ce que
l’attache-ceinture soit verrouillée en place.
Pour retirer l’attache-ceinture, tirez sur les deux
côtés de l’attache-ceinture pour la retirer.
Bloc-piles
Couvercle
du bloc-piles
Combiné
NOIR
ROUGE
Localisez le bloc-piles,
le couvercle du
compartiment des piles
et le combiné.
Appuyez fermement sur le
connecteur. (Vous devriez
entendre un clic.) Tirez
légèrement sur les fils pour vous
assurer que la connexion est
correcte.
Replacez le couvercle du
compartiment des piles en le
glissant vers le haut.
Alignez les fils rouge et noir
du connecteur du bloc-piles
avec l’étiquette située à
l’intérieur du bloc-piles.
5
Charge du combiné supplémentaire
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui se
recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le
chargeur.
N'utilisez que l'adaptateur CA d'Uniden PS-0007 avec le socle.
Que faire si le voyant à DEL
charge ne s’illumine pas?
Replacez le combiné en vous assurant
que les bornes du combiné soient
alignées avec les bornes du chargeur.
Vérifiez la connexion de l’adaptateur
CA.
Assurez-vous de ne pas utiliser une
prise de courant contrôlée par un
interrupteur.
Assurez-vous que le
voyant à DEL charge
s’illumine lorsque le
combiné repose sur
le chargeur.
Branchez l’adaptateur CA
dans une prise de courant
CA de 120 V.
Acheminez le fil à
travers le canal moulé
à cet effet.
Déposez le combiné sur le chargeur en
plaçant les touches vers l’avant.
Assurez-vous que le combiné soit chargé
pendant 15 à 20 heures avant l’utilisation initiale.
6
Installation du casque d’écoute
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute
optionnel avec votre téléphone. Pour
activer cette fonction, vous n’avez qu’à
brancher la che standard d’un casque
d’écoute dans la prise de casque.
Vous pouvez vous procurer un casque
d'écoute en contactant le Département
des pièces d’Uniden. Voir à l'arrière.
Initialisation du combiné
Vous devez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser.
Seulement un combiné à la fois peut être initialisé. (Si le cmbiné
supplémentaire n'a jamais été initialisé au socle, vous devrez le
réinitialiser avant pouvoir l'initialiser à un nouveau socle.)
Initialisation à un socle TRU9565 ou TRU9585 :
Déposez le combiné supplémentaire sur le socle. Pendant
l'nitialisation, l'inscription, COMBINÉ S'INITIALISE apparaîtra
à l'afchage ACL. Lorsque l'inscription INITIALISATION
COMPLÉTÉE est afchée, le combiné sera initialisé au socle.
Combiné
supplémentaire
Chargeur
Que faire si
l’inscription
INITIALISATION
ÉCHOUÉE
apparaît à
l’affichage?
Soulevez le
combiné du socle
et essayez à
nouveau.
Combiné
supplémentaire
Chargeur
Chargez le combiné pendant
15 à 20 heures.
Déposez le combiné supplémentaire
dans le socle principal pour l’initialiser.
Socle principal
Combiné
supplémentaire
+
Socle principal
Initialisation
complコtコe
7
Réinitialisation du combiné
Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou
remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord
effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné.
Appuyez sur les touches1) [
] et [#] et maintenez-le
enfoncées pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce
que le menu RÉINI. SYSTÈME
apparaisse.
Sélectionnez le sous-menu 2)
ANN. INIT. COMB. en appuyant
sur la touche [menu/select].
QUEL COMBINÉ? apparaîtra à
l'afchage.
Utilisez les touches 3) [
] ou [ ] pour sélectionner le
combiné sur la liste et appuyez sur la touche [menu/select].
L'inscription ANN. INIT. COMB. apparaîtra.
Appuyez sur 4) [
] pour déplacer le curseur à l’option OUI et
appuyez sur la touche [menu/select]. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Réinitialisation du combiné sans le socle
Si votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré ou s’il ne
fonctionne pas correctement par exemple, vous pouvez tout de
même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle.
Appuyez sur les touches1) [
] et [#] et maintenez-les
enfoncées pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce que
le menu RÉINI. SYSTÈME apparaisse.
Appuyez sur 2) [
] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option
SOCLE NON DISP. et appuyez sur [menu/select]. QUEL
SOCLE? apparaîtra à l'afchage.
Appuyez sur 3) [
] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option
OUI et appuyez sur[menu/select]. Vous entendrez une
tonalité de conrmation et le combiné effacera ses données
d’initialisation sans communiquer avec le socle.
Vous êtes maintenant prêt à initialiser le combiné à un nouveau
socle.
Quel combinコ?
Combinコ #1
Combinコ #2
8
Utilisation de l’interface
Nomenclature des pièces du combiné
Clavier des touches
numériques
[ ] (bas)
[ ] (afficheur/droite)
[menu/select]
[ /mute]
(messages/sourdine)
[ ] (terminer un appe)
Touche [#]
[ ] (haut-parleur)
Microphone
Bornes de charge
Touche [ /tone]
[ ] (haut)
Voyant à DEL
nouveau message
Écouteur
Affichage ACL
Touche [clear/int’com]
(annulation/interphone)
[ ] (répertoire/gauche)
Touche [redial/pause]
[ /flash] (conversation/
plongeon)
Couvercle de la prise du casque d’écoute
Ouverture de l’attache-ceinture
Haut-parleur mains libres et sonnerie
Compartiment du bloc-piles
9
Lecture de l'afchage
Durée d’appel
Identification du
combiné et en-tête
Nombre de
nouveaux appels
reçus
En mode d’attente
Pendant un appel
: H/F VM
Combinコ #1
Nouvel aff.: 5
Conv. P
0:00
:H/F
L’icône de mise hors fonction de la
sonnerie vous indique que la sonnerie est
hors fonction.
L’icône de la boîte vocale apparaît lorsque
vous avez des messages dans votre boîte
vocale.
L’icône de condentialité apparaît lorsque le
mode de condentialité est activé.
L’icône du haut-parleur apparaît lorsque
le haut-parleur du combiné est en cours
d’utilisation.
L’icône de mise en sourdine apparaît
lorsque vous activez la mise en sourdine du
combiné.
L’icône de la pile indique l’état de la pile:
vide, faible, moyen et plein.
10
Utilisation de la touche de navigationdes fonctions
Votre combiné et
le socle sont dotés
d’une touche de
navigation à quatre
voies qui vous
permet de déplacer le
curseur et d'accéder
aux fonctions les
plus fréquemment
utilisées, à la
pression d’une seule
touche. En déplaçant
cette touche
vers la gauche,
vous accéderez
au répertoire
téléphonique. En la déplaçant vers la droite, vous accéderez
aux données de l'afcheur.
Placez votre pouce sur la touche de navigation à quatre voies
et déplacez-le dans l’une des quatre positions an de sentir la
façon dont elle se déplace et fonctionne.
Utilisation des menus du combiné
Appuyez sur la touche [menu/select] pour ouvrir le menu.
La èche pointe sur le côté gauche de la ligne, vous indiquant
l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche [
] de la
touche de navigation à quatre voies pour déplacer le curseur
vers le haut et sur [ ] pour déplacer le curseur vers le bas.
Appuyez sur [menu/select] pour sélectionner l'option en
surbrillance.
Appuyez sur la touche de navigation de [gauche] pour vous
déplacer à l'écran précédent.
Appuyez sur
[ ]
pour quitter le menu.
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai
de trente secondes, le téléphone quittra le menu.
Saisie de texte à l'aide du combiné
Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné
pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les
touches numériques.
Voir le
répertoire
Touche de
navigation à
quatre voies
Haut
Voir
l’afficheur
Bas
11
Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un
champ de saisie de texte, le téléphone afchera la première
lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche
pour afcher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois
pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront afchées
en premier, les lettres minuscules ensuite, puis le chiffre
correspondant à la touche.
Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique,
entrez la première lettre d’abord, puis utilisez la touche de
navigation de [droite] pour déplacer le curseur à la position
suivante, puis entrez l’autre lettre.
Par exemple, pour entrer “Films” :
Appuyez trois fois sur la touche 1) [3] pour entrer F.
Appuyez six fois sur 2) [4] pour entrer i.
Appuyez six fois sur 3) [5] pour entrer l.
Appuyez quatre fois sur 4) [6] pour entrer m.
Appuyez huit fois sur 5) [7] pour entrer s.
Appuyez 6) [menu/select] pour terminer la saisie du texte.
Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la
touche de [droite] ou de [gauche] pour vous déplacer jusqu'au
caractère erroné. Appuyez sur [clear/int’com] pour l'effacer,
puis entrez le bon caractère. Pour effacer tous les caractères,
appuyez et maintenez enfoncée la touche [clear/int’com].
Numbre de pressions de la touche
Touche
(vide)
12
Utilisation du combiné supplémentaire
Faire et recevoir des appels
à l'aide de l'écouteur du
combiné
À l'aide du haut-
parleur mains libres
Faire un
appel
Retirez le combiné du 1)
chargeur.
Composez le numéro.2)
Appuyez sur 3) [
/ash].
Retirez le combiné 1)
du chargeur.
Composez le 2)
numéro.
Appuyez sur3) [
].
Répondre à
un appel
1) Soulevez le combiné. (Si
la fonction de conversation
automatique est activée, vous
pourrez répondre à l'appel dès
que vous soulevez le combiné
du chargeur.)
Appuyez sur 2) [
/ash].
(Si la réponse toute touche est
activée, vous pouvez appuyez
sur n'importe quelle touche.)
Soulevez le 1)
combiné du
chargeur.
Appuyez sur2) [
].
Raccrocher Appuyez sur [
] ou déposez le combiné sur le socle.
Régler le niveau de volume
Volume
de la
sonnerie
Choisissez l'un des quatre réglages de volume de sonnerie
(hors fonction, faible, moyen et élevé). Appuyez sur
[ ] en mode d'attente pour augmenter le niveau de
volume de la sonnerie et appuyez sur [ ] pour le diminuer
ou le mettre hors fonction.
Volume
de
l'écouteur
Choisissez l'un des six niveaux de volume pour l'écouteur.
Pendant un appel, appuyez sur [ ] pour augmenter le
niveau de volume ou sur [ ] pour le diminuer.
Volume
du haut-
parleur
mains
libres
Choisissez l'un des six niveaux de volume pour du haut-
parleur du combiné. Pendant un appel sur le haut-parleur
mains libres, appuyez sur [
] pour augmenter le niveau
de volume ou sur [ ] pour le diminuer.
Remarques : • Si vous réglez la sonnerie à H/F, le combiné ne sonnera pas.
• Le volume de l’écouteur et du haut-parleur mains libres
sont réglés individuellement.
13
Utilisation du répertoire de l'afcheur et de l'appel en
attente
Si vous êtes abonné aux services de l'afcheur, vous pourrez
conserver en mémoire un maximum de trente données de
l'afcheur dans chaque combiné. Les données de l'afcheur
sont conservés de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque
votre répertoire est plein et que vous recevez un appel entrant,
la donnée la plus ancienne sera automatiquement effacée et
remplacée par la nouvelle.
Appuyez sur la touche [
]. Le téléphone indiquera le nombre de
nouvelles données de l'afcheur et le nombre total de données
en mémoire. Vous pourrez choisir les options suivantes :
Déler à travers les
entrées
Appuyez sur
[ ]
pour déler à travers les
entrées du répertoire de l’afcheur, de l’entrée
la plus récente à l’entrée la plus ancienne. (Les
nouvelles entrée auront un astérisque à côté de
l'heure de réception.)
Copier une entrée du
répertoire de l’afcheur
dans le répertoire
téléphonique
Localisez l'entrée que vous désirez entrer en 1)
mémoire et appuyez sur [menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option ENTRER 2)
MÉM RÉP et appuyez sur [menu/select].
Composer une entrée
Localisez l'entrée que vous désirez composer et
appuyez sur [
/ash] ou [ ].
Effacer une entrée
Localisez l'entrée que vous désirez effacer et 1)
appuyez sur[menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à EFFACER 2)
ENTRÉE, et appuyez sur [menu/select].
Effacer toutes les entrées Appuyez sur [menu/select].
Quitter le répertoire de
l’afcheur
Appuyez sur [
], ou[ ] (de la touche de
navigation à quatre voies) si vous êtes en
communication.
Utilisation de l’appel en attente
Si vous êtes abonné à l’appel en attente, une tonalité se fera
entendre pour indiquer qu’un second appel vous parvient. Si les
données de
l’appelant n'apparaissent pas. Appuyez sur [
/ash]
du combiné pour prendre l’appel en attente. Après une courte
pause, vous entendrez le nouvel appelant. Pour retourner à
l’appelant original, appuyez à nouveau sur [ /ash] du combiné.
14
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et
numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire
sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE
PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer d'autres noms et
numéros sans en effacer.
Appuyez sur la touche [
] pour accéder au répertoire
téléphonique. Les options suivantes seront disponibles :
Déler à travers
les entrées
Appuyez sur
[ ]
pour déler à travers les entrées du
répertoire téléphonique dans l'ordre alphabétique.
Sauter aux entrées
débutant par une
lettre en particulier
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre désirée.
Programmer une
nouvelle entrée
Appuyez sur 1) [menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option CRÉER NOUVELLE, 2)
et appuyez sur [menu/select].
Copier des entrées
dans un autre
poste
Localisez l'entrée que vous désirez copier et appuyez 1)
sur [menu/select].
Déplacez le curseur jusqu’à l’option COPIER, et appuyez 2)
sur
[menu/select]
.
Déplacez le curseur pour sélectionner le poste auquel 3)
vous désirez copier l'entrée et appuyez sur [menu/
select].
Copier
simultanément
toutes les entrées
dans un autre
poste
Appuyez sur 1) [menu/select] et sélectionner COPIER
TOUT.
Déplacez le curseur à l'option COPIER et appuyez sur 2)
[menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à OUI et appueyz sur 3) [menu/
select].
Composer un
numéro
Localisez l'entrée que vous désirez composez.1)
Appuyez sur 2) [
/ash] ou [ ].
Effacer une entrée
Localisez l'entrée que vous désirez effacer et appuyez 1)
sur [menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option EFFACER et appuyez 2)
sur
[menu/select]
.
Effacer toutes les
entrées
Appuyez sur 1) [menu/select].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option EFFACER TOUT et 2)
appuyez sur [menu/select].
Fermer le
répertoire
téléphonique
Appuyez sur [
] ou [ ] si vous êtes en communication.
15
Recomposition
En mode d’attente, appuyez sur la touche [redial/rause] pour
recomposer l’un des cinq derniers numéros composés à partir
de ce combiné. Vous accéderez à la liste de recomposition.
Utilisez les touches [
] et [ ] pour localiser le numéro que
vous désirez composer et appuyez sur [ /ash] ou [ ] en
mode d'attente ou sur [menu/select] pendant un appel.
Mettre la sonnerie en sourdine (un appel seulement)
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche [
/mute]
ou [ ] pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine.
Le téléphone sonnera à nouveau dès le prochain appel. (Le
combiné doit être hors du socle an de mettre la sonnerie en
sourdine.)
Mettre le microphone en sourdine
La fonction de mise en sourdine du microphone empêche
l’appelant de vous entendre, appuyez sur [
/mute] pendant
un appel. Déplacez le curseur pour sélectionner MUET E/F et
apparaîtra à l'afchage. Appuyez de nouveau sur [
/mute]
pour annuler la mise en sourdine.
Mode de condentialité
Si vous ne désirez pas qu’un autre poste ne vienne vous
interrompre pendant que vous êtes en communication, appuyez
sur la touche [menu/select]. Déplacez le curseur à l’option
CONF. D'APPEL et appuyez sur [menu/select]. L'inscription
MODE CONFID. E/F et un P seront afchés. Répétez la
procédure pour désactiver le mode de condentialité.
Réglage de la tonalité audio
Si vous n’êtes pas satisfaits de la qualité sonore de votre
téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio de l’écouteur
pendant un appel. Pendant un appel, appuyez sur la touche
[menu/select]. Déplacez le curseur jusqu'à l'option TONAL.
AUDIO et appuyez sur [menu/select] an de déler à travers les
options : TONAL. ÉLEVÉE,TONAL. NATURELLE, ou TONAL.
FAIBLE. (Le réglage par défaut est le réglage naturel et il est
recommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs.) Appuyez
sur [menu/select] pour conrmer. Lorsque l'option désirée
apparaît, arrêtez. Après deux secondes, la tonalité audio sera
réglée et l’afcheur retournera à l’afchage normal.
16
Mise en attente, conférence téléphonique, transfert
d’appel et appel interphone
Mettre un appel en
attente
Appuyez sur [clear/int’com]. Si un appel est en attente
pendant plus de cinq minutes, l’appel sera coupé. Pour
reprendre l’appel en attente, appuyez sur [
/ash] ou
[
].
Joindre un appel en
cours
Pour vous joindre à un appel en cours, appuyez sur
[
/ash] ou [ ]. Vous pouvez raccrocher normalement
l’autre poste demeurera en communication.
Transférer un appel
Appuyez sur [clear/int’com]; l’appel sera mis en attente.
Utilisez les touches
[ ]
ou
[ ]
pour sélectionner le poste où vous désirez transférer
l'appel et appuyez sur [menu/select]. (Pour effectuer un
télé-signal simultanément à tous les postes, sélectionnez
TOUS). Lorsque l'autre poste répond, annoncez l’appel;
l’appel extérieur demeurera en attente. Si l’autre poste
accepte l'appel, vous serez coupé.
Annuler un transfert
Pour annuler un transfert et retourner à l’appel, appuyez
sur [
/ash] ou [ ].
Accepter un appel
transféré
Pour répondre à un appel transféré et parler au poste qui
initie le transfert, appuyez sur [
/ash] ou
[clear/int’com]. Pour accepter un appel et parler à
l’appelant, appuyez à nouveau sur [
/ash].
Faire un appel
interphone
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
[clear/int’com]. Utilisez les touches
[ ]
ou
[ ]
pour sélectionner le poste désiré et appuyez sur [menu/
select]. (Si vous sélectionnez l’option TOUS, tous les
postes recevront simultanément l’appel interphone.)
Annuler un appel
interphone
Appuyez sur [
] pour terminer un appel interphone.
Répondre à un
appel interphone
Appuyez sur [
/ash] ou [clear/int’com].
Remarque : Lorsque vous répondez à un appel transféré ou un
interphone, si la fonction de conversation automatique est
activée, l’interphone sera répondu dès que le combiné sera
soulevé du socle. Si la réponse toute touche est activée,
vous pouvez appuyer sur une touche du clavier du
combiné.
17
Accès au répondeur téléphonique
Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous
pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et
changer les réglages de votre répondeur.
Le répondeur lira vos nouveaux messages (ceux qui n'ont pas
été entendus) en premier. Si vous n'avez pas de nouveaux
messages, le système lira vos anciens messages.
Les options suivantes s’offrent à vous :
Écouter les
messages
Appuyez sur [ /mute]. Le répondeur téléphonique
annoncera le nombre d’anciens et de nouveaux messages et
en effectuera la lecture
Répéter un
message
Appuyez sur [1/
] pour vous déplacer au début du
message en cours. Appuyez successivement sur [1/ ]
pour retourner aux messages précédents.
Sauter un
message
Appuyez sur [3/
] pour vous déplacer au début du
message suivant.
Effacer un
message
Pendant la lecture du message, appuyez sur [4/
].
Le message s’effacera de manière permanente.
Écouter les
anciens
messages
Appuyez sur [
/mute] après avoir écouté les anciens
messages an d'entendre les nouveaux messages.
Quitter la
révsion des
messages
Appuyez sur [
5/
] pour arrêter la lecture des messages.
Appuyez sur [
] pour quitter et retourner en mode d'attente,
ou sur [
2/
] pour reprendre la lecture des messages.
Filtrage d’appel
Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous
pourrez entendre les messages que les appelants vous laissent.
Appuyez sur [
/mute] lorsque le répondeur répond à l’appel et
écoutez l’appelant sans répondre à l'appel.
18
Accès à la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous
pouvez programmer le numéro d’accès.
Appuyez sur 1) [menu/select].
Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et 2)
appuyez sur [menu/select].
Déplacez le curseur à l’option ÉDITER B.VOCALE et 3)
appuyez sur [menu/select].
Entrez votre numéro d’accès (jusqu’à vingt chiffres). Si vous 4)
désirez insérer une pause entre les chiffres, appuyez sur
[redial/pause] pour une pause de deux secondes. Si vous
désirez une pause plus longue, appuyez successivement
sur [redial/pause]. Chaque pause compte pour un chiffre.
Appuyez sur 5) [menu/select] lorsque vous avez terminé.
Lorsque vous aurez programmé le numéro d’accès, appuyez sur
[
/mute] pour composer ce numéro.
Entretien
Autonomie du bloc-piles
Lors de l’utilisation normale, le bloc-piles du combiné procure
une autonomie de six heures en mode de conversation et
environ dix jours en mode d’attente. Lorsque vos combinés ne
sont pas en cours d’utilisation et qu’ils sont éloignés du socle,
le bloc-piles s’épuisera graduellement. Vous pouvez maintenir
une charge optimale du bloc-piles en replaçant le combiné sur
le socle après chaque utilisation. Si le combiné est éloigné du
socle, la durée de conversation sera réduite proportionnellement
à l’éloignement du socle.
Remarque : Ne placez pas le cordon d’alimentation de manière à ce
qu’il risque de faire trébucher quelqu’un ou qu’il risque de
s’endommager et provoquer une électrocution.
Alerte de bloc-piles faible
Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone éliminera
certaines fonctions an de conserver l’énergie. Lorsque PILE
FAIBLE apparaît à l’afchage et que le téléphone est en mode
d’attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en
communication, complétez votre conversation le plus rapidement
possible et replacez le combiné sur le socle.
19
Remplacement et manipulation du bloc-piles
Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre
téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie
semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer. Pour
commander, veuillez contacter le département des pièces
d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à l'arrière.
Avertissement :
Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel
occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement
le bloc-piles BT-446 d’Uniden avec cet appareil.
Mises en garde :
Cet appareil est doté d’un bloc-piles rechargeable à l’hydrure -
métallique de nickel.
Ne retirez pas le bloc-piles pour le recharger. -
N’incinérez pas votre bloc-piles, ne le démontez pas et ne le chauffez -
pas.
Ne retirez pas et n’endommagez pas le boîtier du bloc-piles. -
Le nickel est un produit chimique reconnu par l’État de la Californie -
pouvant causer le cancer.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles. -
Ne rechargez pas le bloc-piles dans un autre appareil que celui -
spécié dans le guide d’utilisation. Les autres chargeurs risqueraient
d’endommager le bloc-piles ou même le faire exploser.
Le bloc-piles rechargeable doit être recyclé ou jeté de manière -
écologique.
Nettoyage des bornes du bloc-piles
Pour conserver une bonne
qualité de charge, il est important
de nettoyer toutes les bornes
de contact du combiné et du
socle environ une fois par mois.
Servez-vous d’un chiffon doux
ou d’une efface de crayon
pour les nettoyer. Si les bornes
deviennent très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux imbibé
d'eau. Assurez-vous de les assécher avec un chiffon sec avant
de remettre le combiné sur le socle pour le recharger.
Mise en garde :
N’utilisez pas de diluant à peinture, benzène, alcool ou autres
produits chimiques. Ceci risquerait d’endommager la surface du
téléphone et le ni de l’appareil.
Bornes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Uniden TCX950 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur