Uniden DHS100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
xx Sixunxarticlexestxmanquantxouxendommagé,xcontactezximmédiatementx
notr exdépartementxdexsoutienxàxlaxclientèle.xN’util isezxjamaisxunxappareilx
endommagé!
xx Besoinxd’aide?xObtenezxdesxré ponsesx24/7xsurxnotrexsitexWebx:xwww.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone
avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d’une pièce
de rechange ou d’un
accessoire (casque
d'écoute, attache-ceinture,
etc.)
Département des
pièces*
800-554-3988
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures daaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus details
.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures, comprenant ceci
:
x Ce txappareilxn’estxPASxhydrofuge.xN’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
x N’utilisez pas cet appareil près de leau, par exemple, près d’une baignoire, dun
lavabo, d’un évier, dune cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
x Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
x N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite
.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Adaptateur CA
(PS-0045)
Casque
d'écoute
sans fil avec
crochet
pour
l'oreille
préinstallé
et chargeur
DHS100
Guide d'utilisation du casque d'écoute sans fil DHS100
Inclus dans la boîte
PRÉPARATION DU CASQUE D'ÉCOUTE
Fixer le crochet pour l'oreille ou le serre-tête
x Choisissez la taille de coussinets désirés.
x Insérez les coussinets ou le crochet pour
oreille désiré dans le montant.
Recharge de la pile
1. Branchez l'adaptateur CA à la
prise du chargeur et l'autre
extrémité à la prise de courant.
2. posez le combiné sur le
chargeur en plaçant le voyant
à DEL du statut vers l'avant.
Si le voyant à DEL ne s'allume
pas, replacez le casque d'écoute
sur chargeur ou essayez de
brancher le chargeur à une
autre prise de courant.
3. Lorsque le casque d'écoute est pleinement chargé, le voyant à DEL sera
bleu.
#Chargez complètement le casque d'écoute (environ 3 heures) avant
de l'utiliser.
#Ne rechargez pas le casque d'écoute lorsque la température
ambiante se trouve sous 0° C (32° F) ou au-dessus de 40° C (104° F).
INITIALISATION À UN SOCLE
#Le casque d'écoute sans fil ne fonctionne pas avant qu'il ait é
initialisé à un socle!
Téléphones sans fil d'Uniden compatibles
Veuillez consulter la liste des modèles compatibles sur notre site Web au :
www.uniden.com.
Initialisation du casque d'écoute
1. Sur le socle du téléphone, maintenez enfoncé
recherche
pendant 5
secondes.
#Sur certains modèles (tel que le D3588), appuyez sur
MeNU,
lectionnez Initialiser combiné au menu affiché et appuyez sur
sélectioN.
2. Sur le casque d'écoute, maintenez enfoncés les deux touches
VolUMe +
et
-
pendant 5 secondes.
Le voyant à DEL du statut clignotera alternativement et en cadence en bleu
et en rouge pendant l'initialisation.
Pendant l'initialisation, une tonalité de confirmation sera entendue sur le
socle et le voyant à DEL du casque d'écoute.
Tester la connexion
Décrochez le casque d'écoute et appuyez sur
eN/hors foNctioN/coNVersatioN
.
Attendez la tonalité. (Appuyez sur
eN/hors foNctioN/coNVersatioN
pour
raccrocher.)
Si... Essayez...
x aucune tonalité n'est présente
x une tonalité est entendue
rechargez le casque d'écoute
pleinement et essayez la connexion
à nouveau.
FONCTIONNEMENT
Mise en fonction... Mise hors fonction...
x maintenez enfoncée
eN/hors
foNctioN/coNVersatioN
pendant 3
secondes
.
x maintenez enfoncée
eN/hors
foNctioN/coNVersatioN
pendant 3
secondes
.
Répondre à un appel...
Régler le volume d'écoute ou de
la sonnerie...
x appuyez sur
eN/hors foNctioN/
coNVersatioN
et parlez clairement
x appuyez à nouveau sur
eN/hors
foNctioN/coNVersatioN
pour terminer
l'appel
appel (en cours d'utilisation ou
sonnerie (en mode d'attente) :
x appuyez sur
+
pour augmenter ou
pour diminuer
Mettre le microphone en
sourdine...
Répondre à un appel en attente...
x appuyez sur
soUrdiNe/ploNgeoN
pour
mettre en sourdine
x appuyez à nouveau sur
soUrdiNe/
ploNgeoN
pour désactiver la
sourdine
x maintenez enfoncé
soUrdiNe/
ploNgeoN
x maintenez enfoncé
soUrdiNe/
ploNgeoN
pour reprende l'appel en
attente
INFORMATION IMPORTANTE
Adaptateur CA et spécications de la pile
Adaptateur CA
Numéro de pièce Tension à l'entrée Tension à la sortie
Flash
Mute
Montant du
casque d’écoute
Crochet
pour l’oreille
Oeillet du crochet
pour l’oreille
VOLUME +/-
EN/HORS FONCTION/
CONVERSATION
Voyant à
DEL du statut
SOURDINE/
CONVERSATION
Serre-tête
Chargeur
Crochets
supplémentaires
pour l'oreille (2)
2 coussinets
supplémentaires
PS-0045 120 V CA, 60 Hz 5,4 V CC @ 400 mAh
x N'utilisez que l'adaptateur CA inclus avec l'appareil.
x Ne déposez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil et ne le soumettez pas à des
températures élevées.
Information relative à la pile (la pile ne peut être remplacée par l'utilisateur)
Type Capacité Mode de conversation Mode d'attente
Lithium-
ion
230 mAh, 3,7 V CC environ 6 heures environ 3 jours
x Veuillez contacter le soutien à la clientèle d'Uniden si la pile est défectueuse.
x Lorsque le bloc-piles s'aaiblit, le combiné émet des bips. Déposez le casque d'écoute sur le
chargeur pour le recharger et le voyant passera au rouge toutes les 10 secondes pour indiquer
que l'appareil se recharge.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Vous ne pouvez utiliser le casque dcoute pendant la recharge.
La portée varie selon les conditions environnementales et le niveau résiduel de la pile.
NETTOYAGE DU CASQUE D'ÉCOUTE
Si nécessaire, retirez le coussinet et le crochet pour l'oreille. Humectez un chion sans
charpie d'eau ou de nettoyant spéciquement conçu pour les appareils électroniques et
essuyez délicatement le casque d'écoute pour le nettoyer.
N'exposez pas cet appareil aux liquides (eau, alcool, etc.) et ne le
submergez pas dans le liquide en aucune circonstance.
Renseignements relatifs à la conformité
Tout changement apporté à ce produit qui n'est pas approuvé par le fabricant ou autre partie
responsable de la conformité pourrait vous retirer le droit d'utiliser l'appareil.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle
15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la condentialité de vos
communications.
ARTICLEx15.105(b)xdexlaxFCCx: Remarque: Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux
restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après larticle 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein dune installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer lune des
mesures correctives suivantes
:
x
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
x
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
x Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle du composant qui reçoit
les ondes.
x Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires
.
Renseignements relatifs à l'exposition RF de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux
conditions suivantes :
x
Le socle doit être installé de manière à permettre un minimum de 20 cm (8 po) entre l'antenne et les
personnes pendant l'opération normale.
x
Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
x Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la
quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été
utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition
aux fréquences radio et devrait être évitée
.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les appareils homologués. Cette at-
testation signie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sé-
curité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant
aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil
signie que les spécications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique
cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, in-
dique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique.
On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total
du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme IC devant le numéro de certication signie uniquement que les spécications
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux condi-
tions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
“La condentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
Garantie limitée d'un an
Toutxservicexsousxgarantiexnécessitexunexpreuvexdexl’achatxoriginal.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur
original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout
défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera
et ne sera donc plus en eet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette
garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien
raisonnable (B)modié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre conguration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou
entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème
ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant
que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres
personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT
PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR
LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts
directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions
contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci
(dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis
dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le
problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie:
UnidenxAmericaxServicex
4700xAmonxCarterxBlvd.x
FortxWorth,xTXx76155
x Uniden
MD
est une marque
déposée de Uniden America
Corporation.
x L'appel en attente, l'acheur,
l'acheur de l'appel en attente
et la messagerie vocale sont
des services disponibles en
abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone. Veuillez les contacer pour plus de détails.
x Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas
être identique aux illustrations.
E
n tant que partenaire Energy Star
MD
,
tous les produits d’Uniden sont
maintenant conformes aux normes
d’ecacité énergétique de Energy
Star
MD
. Energy Star
MD
est une marque
déposée aux États-Unis
.
© 2012 Uniden America Corp.
Fort Worth, Texas Imprimé au Vietnam
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden DHS100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire