ESAB COOL 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0462 305 001 FR 20170302
Valid for: 033-xxx-xxxx, 123-xxx-xxxx
COOL 1
TABLE DES MATIÈRES
0462 305 001 © ESAB AB 2017
1
SÉCURITÉ .....................................................................................................
4
1.1 Signification des symboles .....................................................................
4
1.2 Précautions de sécurité...........................................................................
4
2
INTRODUCTION............................................................................................
6
2.1 Équipement...............................................................................................
6
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..........................................................
7
4
INSTALLATION..............................................................................................
8
4.1 Emplacement ............................................................................................
8
4.2 Alimentation..............................................................................................
8
4.3 Installation de l'équipement de soudage ...............................................
8
5
FONCTIONNEMENT......................................................................................
9
5.1 Dispositifs de commande et raccordement...........................................
9
5.2 Raccordement pour le liquide de refroidissement................................
9
5.3 Interrupteur de pression du liquide de refroidissement.......................
9
5.4 Capteur de débit d'eau - option...............................................................
9
6
ENTRETIEN ...................................................................................................
10
6.1 Contrôle et nettoyage...............................................................................
10
6.2 Ajout de liquide de refroidissement .......................................................
10
7
DÉPANNAGE.................................................................................................
12
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..................................................
13
INSTRUCTIONS DE MONTAGE .......................................................................... 14
DIAGRAMME........................................................................................................ 15
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE ................................................................ 16
CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT................................................ 17
NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 18
ACCESSOIRES .................................................................................................... 19
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0462 305 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0462 305 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0462 305 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
L'unité de refroidissement COOL1 est conçue pour refroidir les torches de soudage
MIG/MAG à refroidissement à eau.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.1 Équipement
L’unité de refroidissement est livrée avec les instructions d’installation et le mode d’emploi.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0462 305 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COOL 1
Consommation électrique 24VCC/2A
Puissance de refroidissement 1,3kW (valeur nominale à 40K et 1l/min)
Pression acoustique pondérée A continue
équivalente
< 70dB (A)
Liquide de refroidissement Mélange ESAB prêt à l'emploi
Quantité de liquide de refroidissement 4,5l
Débit maximum 2,0l/min
Pression maximale 4bars
Température de fonctionnement -10° à +40°C
Températures de transport -20° à +55°C
Dimensions LxlxH 610x256x256 mm
Poids à vide 12 kg
Classe de protection IP23
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
4 INSTALLATION
0462 305 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1 Emplacement
Placer l'unité de refroidissement de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie ne
soient pas obstruées.
4.2 Alimentation
L'unité de refroidissement est alimentée à partir de la source d'alimentation, voir le chapitre
«INSTRUCTIONS DE MONTAGE».
4.3 Installation de l'équipement de soudage
Voir les instructions d'installation dans
«INSTRUCTIONS DE MONTAGE»
5 FONCTIONNEMENT
0462 305 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
5.1 Dispositifs de commande et raccordement
1. Ajout de liquide de refroidissement
2. Raccordement BLEU pour le liquide de refroidissement au départ de l’unité de
refroidissement
3. Raccordement ROUGE du liquide de refroidissement (retour) vers l'unité de
refroidissement.
5.2 Raccordement pour le liquide de refroidissement
Pour une utilisation sans problème, il est recommandé que l’unité de refroidissement se
trouve à une distance maximale de 8,5m de la torche de soudage MIG/MAG à
refroidissement à eau.
5.3 Interrupteur de pression du liquide de refroidissement
La pompe est équipée d'un interrupteur de liquide de refroidissement. L'interrupteur se
déclenche en cas de pression trop élevée du liquide de refroidissement. Ce phénomène se
produit en cas de torsion d'un tuyau, ce qui perturbe ou interrompt le débit.
Le moteur de la pompe et le ventilateur sont reliés en parallèle et alimentés par le
générateur. Le processus de soudage, la pompe et le ventilateur ne peuvent être réamorcés
avant la fermeture du circuit de capteurs.
Le panneau MMC du système affiche le code d'erreur 29 - Pas d'écoulement d'eau de
refroidissement. Vérifiez qu'aucun tuyau n'est tordu et réinitialisez le code d'erreur en
appuyant sur un des boutons du panneau de commande au choix.
5.4 Capteur de débit d'eau - option
Le capteur de débit d’eau interrompt le générateur en cas d’arrêt du flux du liquide de
refroidissement (débit minimum 0,7l/min). Le capteur de débit d'eau est disponible comme
accessoire, voir «ACCESSOIRES».
6 ENTRETIEN
0462 305 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de
sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements
de soudage.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1 Contrôle et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Déconnectez l'alimentation secteur avant de commencer à nettoyer.
Poussière et débris de meulage, etc. L'air qui traverse l'unité de refroidissement contient
des particules qui restent emprisonnées dans l'élément de refroidissement, particulièrement
dans les environnements de travail sales. Ceci réduit la capacité de refroidissement. Pour y
remédier, nettoyer régulièrement à l’air comprimé.
Système de refroidissement - Le liquide de refroidissement recommandé doit être utilisé
dans le système afin d'éviter la formation d'amas qui peuvent bloquer la pompe, les
raccordements pour l'eau et d'autres éléments. La purge peut uniquement être effectuée via
le raccordement rouge pour l’eau. Le réservoir doit ensuite être vidé manuellement,
c’est-à-dire via le port de remplissage.
6.2 Ajout de liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Des liquides de
refroidissement non homologués peuvent endommager l'équipement et compromettre la
sécurité du produit. Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre
«ACCESSOIRES» dans le manuel d'instructions.
6 ENTRETIEN
0462 305 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
Remplir de liquide de refroidissement. (Le niveau du liquide de refroidissement doit se
situer entre les deux repères.)
REMARQUE !
Mettre à niveau le liquide de refroidissement lorsque le pistolet de soudage ou
les câbles de connexion du liquide de refroidissement mesurent 5mètres ou
plus. En cas d’appoint d’eau, ne pas déconnecter les tuyaux du circuit de
refroidissement.
La température du circuit de refroidissement ne doit pas dépasser 70°C
ATTENTION!
Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.
7 DÉPANNAGE
0462 305 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
7 DÉPANNAGE
Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au
service technique agréé.
Code d’erreur Action corrective
Refroidissement insuffisant Nettoyer l’élément de refroidissement à
l’air comprimé.
Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement.
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0462 305 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure d'origine.
L'unité de refroidissement COOL1 est conçue et testée conformément aux normes
internationales et européennes EN60974-2 et EN60974-10. Il incombe aux
responsables des entretiens et des réparations de s’assurer que les produits restent
conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
0462 305 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DIAGRAMME
0462 305 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE
0462 305 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE
p = Pression de la pompe,
Q = Débit,
CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT
0462 305 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT
P = Puissance
K°C = différence de température
NUMÉROS DE COMMANDE
0462 305 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination Type Note
0462 300 880 Cooling unit complete Cool 1
0459 839 048 Spare parts list Cool 1
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante:www.esab.com
ACCESSOIRES
0462 305 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
L'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit risque d'endommager
l'équipement. Toute garantie ESAB est
annulée en cas de dommage résultant de
l'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit.
0456 855 881 Water flow guard
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB COOL 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur