Advanced Battery System
Ni-MH
6v
Pat and Design Pat. Pending
Copyright© 2002 CAT EYE Co., Ltd.
SINGLE
ECLAIRAGE AVANT RECHARGEABLE
ABS-10
Instruction Manual
F
1
2
8-10
Temps de chargement standard
heures
CO
.,LTD.
Lampes
Collier H32 x 2
Languettes
caoutchouc
Chargeur
Ceinture batterie x 2
Batterie
Gaine de cables
Mousse pour
batterie
Commutateur
Vis de fixation
Colliers H 32
Support
Bouton
Switch Unit
Commutateur
Languette
caoutchouc
Blocage rapide de
fixation
or
Vis de fixation du support
Support
Pack batterie
Courroie
Support
FIXATION AVEC LE SUPPORT sur porte-bidon
fixez le support sur le tube diagonal en utilisant les vis de montage.
FIXATION au cadre
Fixez le pack batteries fermement sur le cadre en utilisant les sangles.
Coupez les mousses de batterie et montez les entre le tube du cadre et la batterie -
ainsi la batterie ne bougera pas.
Comment utiliser le velcro
autour du cadre ?
Gaine de cable
Cable
Tube supérieur
Collier
Pack batteries
Sangle
Mousse batteries
Batterie
Fiche
Courroie
Prise
Commutateur
Prise
Release
Libérez le blocage
rapide
Pad
ATTENTION :Il existe un rondelle à l’intérieur de certain compo-
sant, celle-ci évite au bouchon de tomber. Si cette rondelle est
défectueuse ou que
vous jugez que la
fixation est mau-
vaise, remplacez
cette rondelle par
une nouvelle.
■RECHARGER LES BATTERIES
Prise électrique
Indicateur de charge
■COMMENT REMPLACER L’AMPOULE
Démonter le corps de la lampe comme illustré :
Ampoule
#533-8670
ABS commutateur
#533-8795
ABS rondelles
#533-8783
ABS cable de
liaison
#533-8880
Collier H 32
#533-8671
ABS support simple
#533-8785
ABS double support
#533-8790
ABS pack batteries
#533-8784
ABS sangles
batteries
#534-0582 10W
ABS ampoule 6 v
10 W
#534-0589
ABS Corps de lampe
ABS Chargeur de batterie
#533-8676 for U.S.A & Canada
#533-8674 for Europe
#533-8675 for United Kingdom
#533-8672 for Australia
Cadre
Velcro
CLICK!
CLICK!
CLICK!
Montage à
l’intérieur
Wind stape
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE
• Ne jamais mettre en court circuit le pack batterie ou les fiches du chargeur, cela
pourrait causer une surchauffe et créer un problème sur les composants.
• Bien serrer les vis et écrous ainsi l’éclairage ne bougera pas en roulant
• Surveillez les fils pour qu’ils ne gênent pas en roulant
• Si le fils du chargeur ou le commutateur sont abimés il est préférable de consulter
le magasin qui vous a vendu le matériel
• Le corps de la lampe devient chaud pendant l’utilisation, ne jamais toucher les élé-
ments lorqu’ils sont chauds - il est préfarable d’attendre qu’ils refroidissent.
• N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil
• Si votre batterie n’est plus utilisable, veillez à vous en défaire dans de bonne condi-
tions, jetez la dans un endroit approprié et prévu pour cela.
• Ce kit d’éclairage n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni par des
personnes invalides sans supervision.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce
type de produits.
• La caractéristique de ce type d’éclairage est que la lumière fonctionnera parfaitement
jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Prenez des précautions pour répondre à cette
situation en vous munissant d’ampoules ou de batteries supplémentaires.
• Une longue période d’inutilisation fera diminuer la puissance due au déchargement
naturel de la pile. Veillez à toujours charger la pile avant utilisation.
• Décharger la pile au maximum peut altérer les performances de vie de la batterie.
• Si le corps de la lampe est sale, ne jamais utiliser de produits type benzin, alcool, etc
mais passer un chiffon avec du savon .
■INSTALLATION
Fixez le collier H 32 sur le cintre. Bloquez le collier au moyen
du blocage rapide. Glissez l’éclairage sur le support jusqu’au
click d’enclenchement.
Pour demonter l’éclairage, appuyer sur le bouton et faîtes
coulisser vers l’avant.
Note: Utilisez le blocage rapide pour ajuster de 10° hori-
zontalement.
Attention :Avant d’enlever l’éclairage, vérifiez que ce-
lui ci soit bien refroidi.
Attachez les supports d’éclairage sur le guidon là où cela ne
provoque aucune gène pour le système de freinage ou de
passage des vitesses.
CONNEXIONS BATTERIE et FILS
Choississez votre emplacement favori pour fixer votre pack batteries.
CORDON DE CONNEXION
Pour connecter le kit batteries, joignez les fils et le commutateur comme indiqué.
ATTENTION :
• Bien fixer le fil tout le long du cadre avec le collier
ainsi celui-ci ne génera pas en roulant.
• Faire tourner le cable autour du cadre éventuellement
afin qu’il ne provoque aucune gêne.
• Assurez vous que les branchements sont correctement
réalisés.
A noter : vous pouvez connecter une batterie supplémen-
taire (disponible en option), le temps de marche de l’éclai-
rage sera doublé - le double support 533-8785 est re-
commandé.
A noter :
dans la double connexion, les 2 batteries doivent
être au même niveau de charge - ne pas mixer de
batteries dont les niveaux de charge seraient diffé-
rents.
■COMMENT ALLUMER ET ETEINDRE
Le commutateur commande les opérations de la lampe.
Autonomie (instead of DUREE) : 1,5 Heure
Note :
La durée précisée ci-dessus a été calculée sur la base de l’utilisation normale.
• Dirigez l’angle de l’éclairage vers le bas ce qui évitera d’éblouir dans le trafic.
• L’éclairage peut également pivoter de 10° horizontalement. Pour agir ainsi,
libérez le blocage rapide.
Veuillez toujours lire les instructions avant
utilisation
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre nouvel
éclairage CAT EYE ABS 10, modèle unique d’éclairage avant
rechargeable 6 volts. L’ ABS 10 est un systéme combiné de
lampe, pack de batterie et chargeur. Avant la mise en route,
familiarisez vous avec ce manuel afin d’effectuer les correctes
opérations. Gardez précieusement ce manuel ainsi que la carte
de garantie.
AVANT LA PREMIERE
UTILISATION :
La batterie n’étant pas chargée totalement
(pour une courte période d’essai seule-
ment), il convient de charger celle-ci en se
référant à la rubrique “COMMENT CHAR-
GER LA BATTERIE”.
COMPOSITION DE L’ABS 10
Le modèle ABS 10 est composé des acces-
soires ci-contre. Assurez vous que tous ces
composants soient bien inclus dans l’em-
ballage.
•Veillez à recharger les batteries que lorsque celles-ci sont
complétement vides.
• Utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil
•N
e recharger la batterie que lorsque celle ci est com-
plètement vide
•
Rechargez les 2 batteries en même temps (éventuelle-
ment) n’utilisez que le chargeur fourni avec l’éclairage
•
Le chargeur n’est utilisable qu’à l’intérieur.
•
Le chargeur devient chaud au moment du chargement.
•
Attention de ne pas se bruler.
NOTE
•
ROUGE : vide -------------------- pas encore chargé
• VERT : batterie chargée ----- A la fin du chargement,
l’indicateur passe du rouge au vert.
•
En fonction de l’environnement, le temps de charge peut varier.
•Si les batteries ne fonctionnent pas correctement alors
qu’elles ont été correctement chargées, cela signifie que
les batteries arrivent au terme de leur durée de vie.
Attention :
•
Ne pas faire tourner l’ampoule mais tirez la bien droit.
•
Avant de remplacer l’ampoule, assurez vous que celle
ci soit suffisamment refroidie.
•
Utilisez seulement l’ampoule halogéne CAT EYE 6 V.
•
Utilisez seulement des ampoules de puissance 10 w.
■Système de sécurité (fusible)
Quand un problème électrique survient, un disfonctionnement du circuit ou une tempéra-
ture anormale de la batterie, le fusible se coupe grâce à son système de sécurité et le circuit
sera donc fermé. Après l’avoir laissé quelques instants, le fusible se remettra automatique-
ment en marche.
NOTE : si le fusible continue de se couper, appelez le service d’assistance approprié.
■SPECIFICATIONS
AMPOULES 6 V HALOGENE 10 W
PACK BATTERIES Batterie HI NI MH 6 V 3000 Mah
CHARGEUR BATTERIE Chargeur HI NI MH CHR3005
8 A 10 Heures de charge
TEMPERATURE Chargement 0° - 40° Fonctionnement -15°C -45°C
RECHARGE - DECHARGE Approx 500 fois (nombre de fois)
* les spécifications et le design du produit peuvent changer sans notification
■GARANTIE
2 ANS: seulement pour la lampe principale du commutateur, le pack batteries ainsi que le chargeur.
(N’entrent pas dans la garantie les ampoules ni les batteries détériorées.)
Si des problèmes apparaissent dans une utilisation normale, le produit sera réparé ou remplacé gratuite-
ment. Indiquez votre nom, adresse, date de
l’achat, et état du litige sur le certificat de garantie et envoyez l’ensemble au service approprié avec le produit.
L’assurance, les frais de transport resteront à la charge du client. Après avoir été réparé ou remplacé, le
produit sera retourné au client.
Pour tous renseignements et service :
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku Osaka 546-0041 JAPAN
Attention: CAT EYE International Customer Service Section
Service Center for the United States Customers
CATEYE Service & Research Center
1705 14th Street #115, Boulder, CO 80302
Phone: 303-443-4595 Fax: 303-473-0006 Toll Free: 800-5CATEYE (800-522-8393)
e-mail: service@cateye.com web site: www.cateye.com
Attention :
Fixez le pack batteries avec
sureté. Utilisez également les
sangles velcro pour renforcer
le maintien.
Attention :
Si les cables ne sont pas re-
couvert par une gaine de
cable, utilisez les gaines in-
cluses pour prévenir tout con-
tact entre les cables et les
sangles. Coupez les gaines à
la longueur idéale.
NOTES
IMPORTANTES
Cordon de liaison
#533-8783
à