Simrad NAIS 500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PORTUGUÊS
NAIS-500 Classe B
Transcetor AIS
Manual do utilizador
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
NAIS-500 unit
| 1
Prefácio | Manual do utilizador NAIS-500
Prefácio
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua,
reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações
ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais
próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela utilização
deste Transcetor de Classe B NAIS-500 AIS, de forma a não provocar
acidentes, ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste
produto é o único responsável por garantir práticas de navegação
seguras.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS
RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU
DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Idioma aplicável: esta declaração, quaisquer manuais de instruções,
guias de utilizador ou outras informações relacionadas com
o produto (Documentação) podem ser traduzidos, ou foram
traduzidos, para outos idiomas (Tradução). Na eventualidade de
surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação,
a versão em idioma Inglês será considerada a versão oficial da
Documentação.
Este manual representa o produto no momento da impressão.
A Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas
reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem
aviso prévio.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Acerca deste manual
O texto importante que exija especial atenção do leitor está
destacado da seguinte forma:
¼ Nota: utilizada para chamar a atenção do leitor para um comentário
ou para alguma informação importante.
Alerta: utilizado quando é necessário alertar as pessoas para a
necessidade de prosseguirem cuidadosamente, para evitar o risco
de lesão e/ou de danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
2 |
Conteúdos | Manual do utilizador NAIS-500
Conteúdos
1 Prefácio
4 Avisos
4 Alertas de segurança
4 Avisos gerais
8 Acerca do seu transcetor AIS de classe B
8 Acerca do AIS
9 Dados estáticos e dinâmicos de embarcações
10 Informações importantes para clientes dos EUA
10 O que está na caixa?
14 Instalação
14 Preparar a instalação
16 Procedimentos de instalação
25 Congurar o transcetor AIS
25 Ligar o transcetor AIS pela primeira vez
25 Configurar o transcetor AIS
26 Introdução ao
NAIS System Configurator
28 Operação
28 Utilizar o transcetor AIS
28 Funções do switch
28 Utilizar o NAIS System Configurator com o transcetor AIS
29 Funcionamento dos indicadores
31 Resolução de problemas
32 Especicações
| 3
Conteúdos | Manual do utilizador NAIS-500
Tabela de guras
10 Figura 1 Itens incluídos com o produto
12 Figura 2 Visão geral do transcetor AIS
13 Figura 3 Ligações elétricas ao transcetor AIS
14 Figura 4 Configuração de instalação típica
17 Figura 5 Dimensões do transcetor AIS
17 Figura 6 Montagem do transcetor AIS
18 Figura 7 Montagem da antena GPS
19 Figura 8 Posição do conector da antena GPS
19 Figura 9 Posição do conector da antena VHF
21 Figura 10 Ligação a um switch externo
22 Figura 11 Ligação à porta de dados do NMEA 0183
24 Figura 12 Ligação à alimentação elétrica
29 Figura 13 Localização dos indicadores na unidade do
transcetor AIS
4 |
Avisos | Manual do utilizador NAIS-500
Avisos
Quando ler este manual, tenha particular atenção aos alertas
marcados com um triângulo de alerta. Trata-se de mensagens
importantes relativas a segurança, instalação e utilização do produto.
Alertas de segurança
Alerta: este equipamento deve ser instalado de acordo com
as instruções fornecidas neste manual.
Alerta: este transcetor AIS é uma ajuda à navegação e não
deve ser considerado como base para fornecer informações
de navegação precisas. O AIS não é um substituto da atenção
humana vigilante e de outros auxiliares de navegação, como
um RADAR. Além disso, tenha em atenção que nem todas as
embarcações terão um transcetor AIS a funcionar ou instalado.
O desempenho do transcetor pode ser seriamente afetado se
não for instalado conforme indicado no manual do utilizador ou
devido a outros fatores, tais como condições meteorológicas e/
ou aparelhos transmissores nas proximidades. A compatibilidade
com outros sistemas pode variar e depende de os sistemas de
outros fabricantes reconhecerem os sinais padrão emitidos pelo
transcetor. O fabricante reserva-se o direito de atualizar e alterar
estas especificações a qualquer momento e sem aviso prévio.
Alerta: não instale este equipamento numa atmosfera
inflamável ou perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de
depósitos de combustível.
Avisos gerais
Fonte de posicionamento
Todos os transcetores com Automatic Identification System (Sistema
de identificação automática - AIS) marítimos utilizam um sistema
de localização por satélite, como por exemplo a rede de Global
Positioning Satellite (Sistema de posicionamento global por satélite
- GPS). A precisão de uma posição GPS é variável, sendo afetada
por fatores tais como o posicionamento da antena, o número de
satélites utilizados na determinação da posição e há quanto tempo
a informação do satélite foi recebida.
1
| 5
Avisos | Manual do utilizador NAIS-500
Distância de segurança da bússola
A distância de segurança da bússola para esta unidade é de 0,55 m
ou mais para um desvio de 0,3°.
Aviso de emissões RF
¼ Nota: o transcetor AIS gera e emite energia eletromagnética por
frequência de rádio. Este equipamento deve ser instalado e utilizado
de acordo com as instruções contidas neste manual. Se não o fizer,
pode provocar uma avaria do recetor ou ferimentos pessoais.
¼ Nota: nunca opere o transcetor AIS quando este não estiver ligado a
uma antena VHF.
Para maximizar o desempenho e minimizar a exposição humana
à energia eletromagnética por frequência de rádio, deve certificar-
se de que a antena está montada a uma distância mínima de 1,5
metros do transcetor AIS e que está ligada ao transcetor AIS antes
de lhe ser aplicada alimentação elétrica.
O sistema possui um raio de exposição máxima permitida (MPE) de
0,6 m. Este raio foi determinado assumindo a alimentação elétrica
máxima do transcetor AIS e utilizando antenas com um ganho
máximo de 3 dB.
A antena deve ser montada 3,5 m acima do convés, por forma a
cumprir os requisitos de exposição a RF. Antenas com um ganho
superior vão exigir um raio de MPE superior. Não utilize a unidade
quando alguém estiver dentro do raio de MPE da antena (a menos
que esteja protegido contra o campo da antena por uma barreira
metálica com ligação à terra). A antena não deve ser colocada ou
utilizada em conjunto com qualquer outra antena de transmissão. A
impedância necessária da antena é de 50 ohms.
Garantia
Este produto é fornecido com uma garantia padrão, conforme
definido nas informações da garantia que o acompanham.
Alerta: qualquer tentativa de adulterar ou danificar o produto
invalidará a garantia.
Eliminação e embalagem deste produto
Elimine o transcetor AIS de acordo com a Diretiva Europeia relativa a
WEEE ou com as regulamentações locais aplicáveis para eliminação
de equipamentos elétricos.
6 |
Avisos | Manual do utilizador NAIS-500
Foram envidados todos os esforços para garantir que a embalagem
deste produto é reciclável. Elimine a embalagem de uma forma
ecológica.
Exatidão deste manual
O transcetor AIS pode ser atualizado periodicamente e, por isso,
as futuras versões do transcetor AIS podem não corresponder
exatamente a este manual. As informações contidas neste manual
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O fabricante do
produto declina qualquer responsabilidade pelas consequências
decorrentes de omissões ou erros deste manual e de qualquer outra
documentação fornecida com este produto.
Declaração de conformidade
O fabricante do produto declara que este produto está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
da Diretiva 2014/53/EU. A declaração de conformidade é fornecida
com o conjunto da documentação do produto. O produto possui a
marca CE, o número do organismo notificado e o símbolo de alerta
conforme exigido pela Diretiva 2014/53/EU. O produto destina-se à
venda nos vários países enumerados nas Especificações.
Alerta da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de
classe B, de acordo com o artigo 15.º das normas da FCC. Estes
limites têm como objetivo conseguir uma proteção razoável
contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode provocar interferências nas comunicações por rádio. Este
dispositivo está em conformidade com o artigo 15.º das normas da
FCC. A utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) este
dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar uma operação não desejada.
Alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
| 7
Avisos | Manual do utilizador NAIS-500
Alerta: é uma violação das normas da Comissão Federal de
Comunicações introduzir uma MMSI que não tenha sido devida-
mente atribuída ao utilizador final ou introduzir quaisquer dados
inadequados neste dispositivo.
Alerta da Industry Canada
Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS sobre
dispensas de licença da Industry Canada. O funcionamento está
sujeito às duas condições seguintes:
1.
Este dispositivo não pode causar interferências, e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a
norma canadiana ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
Fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
8 |
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
Acerca do seu transcetor AIS de
classe B
Acerca do AIS
O Automatic Identification System (Sistema de identificação
automática - AIS) marítimo é um sistema de localização e de
notificação de informações para embarcações. Este sistema permite
que embarcações equipadas com AIS partilhem e atualizem com
regularidade, e de forma automática e dinâmica, a sua posição,
velocidade, rota e outras informações, tais como a identidade da
embarcação com embarcações também equipadas com o sistema.
O posicionamento deriva do Global Positioning System (Sistema de
posicionamento global por satélite - GPS) e a comunicação entre
embarcações é realizada mediante transmissões digitais de Very
High Frequency (Frequência muito alta - VHF).
Existem diversos tipos de dispositivos AIS, a saber:
Transcetores de classe A. São semelhantes aos transcetores
de classe B, mas foram concebidos para serem instalados em
embarcações grandes como, por exemplo, navios de carga
e grandes navios de passageiros. Os transcetores de classe A
transmitem com uma potência de sinal VHF maior do que os
transcetores de classe B e, por isso, as suas transmissões podem ser
recebidas por embarcações mais distantes, para além de também
transmitirem com mais frequência. Os transcetores de classe A são
obrigatórios nas embarcações acima de 300 toneladas brutas em
viagens internacionais e em determinados tipos de embarcações de
passageiros em conformidade com as regulamentações SOLAS.
Transcetores de classe B. São semelhantes aos transcetores
de classe A de muitas formas, mas são normalmente menos
dispendiosos devido a requisitos de desempenho menos exigentes.
Os transcetores de classe B transmitem com menor potência e a
uma taxa de notificação menor do que os transcetores de classe A.
Estações de base AIS. As estações de base AIS são utilizadas pelos
Vessel Traffic Systems (Sistemas de tráfego de embarcações) para
monitorizarem e controlarem as transmissões dos transcetores AIS.
Transcetores Aids to Navigation (Ajudas à navegação - AtoN).
Os AtoNs são transcetores montados em boias ou noutros pontos
de perigo para a navegação marítima que transmitem informações
sobre a sua localização às embarcações próximas.
2
| 9
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
Transcetores AIS. Normalmente, os transcetores AIS recebem
transmissões de transcetores de classe A, transcetores de classe B,
transcetores AtoNs e estações de base AIS, mas não transmitem
quaisquer informações acerca da embarcação na qual estão
instalados.
Este produto NAIS-500 é um transcetor AIS de Classe B.
Unidade NAIS-500
NAIS-500
Dados estáticos e dinâmicos de
embarcações
Existem duas categorias de informações transmitidas por
transcetores AIS: dados estáticos e dinâmicos.
Os dados dinâmicos de uma embarcação, como localização,
velocidade em relação ao solo (SOG) e direção em relação ao solo
(COG), são calculados automaticamente através da antena AIS
instalada.
Os dados estáticos são informações acerca da embarcação que
devem ser programados no transcetor AIS. Incluem:
Maritime Mobile Service Identity (Identificação do Serviço
Móvel Marítimo - MMSI)
Nome da embarcação
Sinal de chamada da embarcação (se disponível)
Tipo de embarcação
Dimensões da embarcação
Na maioria dos países, o funcionamento de um transcetor AIS está
incluído nas disposições da licença VHF marítima da embarcação.
A embarcação na qual a unidade AIS deve ser instalada tem de, por
conseguinte, possuir uma licença radiotelefónica VHF atualizada
que apresente o sistema AIS, o sinal de chamada da embarcação e o
número MMSI.
Alerta: é necessário um número de MMSI para que o trans-
cetor AIS possa funcionar. Contacte a autoridade relevante do
seu país para obter mais informações.
10 |
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
Informações importantes para clientes dos
EUA
Existem leis específicas nos EUA respeitantes à configuração de
transcetores AIS de classe B. Se residir nos EUA e tencionar utilizar o
seu transcetor AIS de classe B em águas dos EUA, deve certificar-se
de que o revendedor configurou o seu produto antes de o fornecer.
Se o seu transcetor AIS não tiver sido pré-configurado, contacte o
revendedor para obter mais informações sobre como configurá-lo.
Alerta: nos Estados Unidos da América, a MMSI e os dados
estáticos só devem ser introduzidos por um instalador compe-
tente. O utilizador final do equipamento não está autorizado a
introduzir os seus próprios dados da embarcação.
O que está na caixa?
A Figura 1 mostra os itens incluídos na compra do transcetor AIS.
As secções que se seguem dão uma breve descrição geral de cada
item. Certifique-se de que todos os itens estão presentes. Se algum
dos itens estiver em falta, contacte o seu revendedor.
¼ Nota: Os itens opcionais estão incluídos apenas no kit NAIS-500:
000-13609-001.
Fig. 1 O que está na caixa?
Conector em T
(opcional)
Parafusos
(embalagem
de 4)
Manual do produto
NAIS-500
CD do produto
Cabo N2k (opcional)Antena GPS (opcional)Cabo de conguração USB
Guia de
início rápido
Informações
de garantia
Cabo de alimentação e dados
Figura 1 Itens incluídos com o produto
CD de ferramentas de apoio
O CD fornecido com a embalagem contém o seguinte:
Ferramenta de software NAIS System Configurator necessária
| 11
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
para configurar o transcetor AIS. Consulte a secção 4 para obter
informações mais detalhadas sobre o processo de configuração e a
forma como utilizar a ferramenta NAIS System Configurator.
Os controladores USB necessários para ligar ao transcetor AIS
através de USB.
As versões deste manual em idiomas alternativos.
Guia de início rápido
O guia de início rápido dá-lhe uma prática referência de uma página
para o processo de instalação.
Manual do produto
Este documento é o manual do produto e deve ser lido cuidadosa-
mente antes de qualquer tentativa de instalar ou usar o transcetor
AIS.
Parafusos de xação
São fornecidos quatro parafusos de fixação com o produto para
a montagem do transcetor AIS. Consulte os procedimentos de
instalação, no capítulo 3, para obter informações mais detalhadas
sobre como montar o transcetor AIS.
Unidade de transcetor AIS
A Figura 2 apresenta uma visão geral da unidade de transcetor AIS.
O transcetor AIS possui diversos indicadores que fornecem
informações ao utilizador acerca do estado do transcetor AIS.
Consulte as Funções dos indicadores, no capítulo 5, para obter
informações mais detalhadas.
O transcetor AIS possui uma antena GPS externa.
Deverá certificarse de que a antena GPS está montada num local
onde tenha uma visão desimpedida do céu.
Cabo de alimentação e dados
O cabo de alimentação e dados liga-se ao transcetor AIS, e permite
a ligação à alimentação elétrica, ao NMEA 0183 e a um switch de
modo silencioso externo.
12 |
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
Bild 2 Överblick
Luzes indicadoras
Verde Vermelho Verde
Laranja/
Verde
USB
Alimentação e dados
NMEA 2000
Orifícios de
montagem
Orifícios de
montagem
Antena GPSAntena VHF
Figura 2 Visão geral do transcetor AIS
| 13
Acerca do seu transcetor AIS de classe B | Manual do utilizador NAIS-500
Ligações elétricas
O transcetor AIS possui as seguintes ligações elétricas:
Fonte de alimentação
Duas portas de dados NMEA 0183 independentes para que seja
possível a ligação a outros chartplotters e a outro equipamento
compatível com NMEA 0183
Porta USB para ligação a um PC ou Mac
Entrada do switch externo para controlo do modo silencioso
Porta NMEA 2000 para ligação a equipamento compatível com
NMEA 2000.
Para além disso, existem duas outras ligações para a antena VHF e
para a antena GPS externa. A Figura 3 apresenta uma visão geral das
ligações elétricas ao transcetor AIS.
Fig. 3 Ligações elétricas
NMEA 2000
USB
Chartplotter
Entrada de alimentação
Switch
Dispositivo
NMEA 0183
NAIS-500
Figura 3 Ligações elétricas ao transcetor AIS
14 |
Instalação | Manual do utilizador NAIS-500
Instalação
Preparar a instalação
A Figura 4 apresenta uma configuração de instalação típica do
transcetor AIS. Despenda algum tempo para se familiarizar com
os elementos do sistema e as respetivas ligações antes de tentar a
instalação.
Fig. 4 Conguração de instalação
Antena GPS
NMEA 2000
PC (opcional)
Entrada de alimentação
Switch
Dispositivo
NMEA 0183
Antena VHF
NAIS-500
Chartplotter
Figura 4 Conguração de instalação típica
Para além dos itens fornecidos com o transcetor AIS, os seguintes
itens serão necessários para a instalação:
Antena VHF
Será necessária a ligação a uma antena VHF adequada para o
transcetor AIS poder funcionar. Será suficiente uma antena VHF de
banda marítima padrão, como a usada em rádios de voz VHF. Tenha
em conta todos os alertas da secção 1 sobre a utilização de antenas.
Em alternativa, se desejar utilizar uma antena VHF, instale um
divisor de antena VHF Navico NSPL-500, que permite que a antena
existente seja usada com dois dispositivos de rádio, tais como um
rádio de voz VHF e um transcetor NAIS-500.
3
| 15
Instalação | Manual do utilizador NAIS-500
Alerta: se estiver a utilizar um divisor de antena VHF, é preci-
so utilizar o NSPL-500 tal como foi especialmente concebido para
funcionar com o transcetor NAIS-500. A utilização de divisores de
antena de outros fabricantes pode resultar em avarias ou danos
permanentes no transcetor NAIS-500.
Switch de modo silencioso opcional
Pode ser ligado um switch ao transcetor a fim de ativar e desativar
o “modo silencioso (consulte o Passo 4 e 5 nos Procedimentos de
instalação, no capítulo 3). É necessário um switch com seletor para
poder utilizar esta função.
Cabo de antena VHF
Verifique se a antena VHF que pretende utilizar tem cabo suficiente
para ligar a antena VHF à unidade de transcetor AIS. Se não for
suficiente, necessita de um cabo de extensão. Contacte o seu
revendedor para obter informações mais detalhadas sobre os
produtos adequados. Para referência, o conector da antena VHF da
unidade de transcetor AIS é do tipo SO 239 e destina-se a ligação
a um conector PL 259. A impedância necessária do cabo é de 50
ohms.
Cabo de alimentação e dados
A unidade de transcetor AIS é fornecida com um cabo de
alimentação e dados de 2 metros como acessório. Se precisar de
cabos mais compridos para chegar à fonte de alimentação, verifique
se os cabos são capazes de transportar correntes com picos até
2 A e 200 mA de média. Contacte um profissional qualificado para
instalações marítimas.
Chartplotters
Para visualizar as mensagens AIS recebidas de outras embarcações
no seu chartplotter, precisa de ligar o transcetor AIS ao
chartplotter. Consulte o manual do utilizador fornecido com o seu
chartplotter para obter informações mais detalhadas sobre como
ligar e configurar o chartplotter para utilização com dispositivos AIS.
Como orientação geral, o chartplotter deve ser configurado para
aceitar dados NMEA 0183 a 38 400 baud (por vezes, indicado como
“NMEA HS” no menu de configuração do chartplotter).
Em alternativa, se utilizar uma rede NMEA 2000 na embarcação,
pode ligar o transcetor AIS à rede NMEA 2000 através do cabo
fornecido. Consulte o manual do chartplotter para efetuar a
16 |
Instalação | Manual do utilizador NAIS-500
ligação à rede NMEA 2000. Também poderá ser necessário ativar a
apresentação de alvos AIS nas opções da carta.
Ligação a um PC ou Mac
Se optar por utilizar um PC ou Mac com software cartográfico
adequado para visualizar as mensagens recebidas de outras
embarcações AIS, pode consegui-lo através da ligação ao conector
USB do transcetor AIS.
Procedimentos de instalação
Antes de iniciar a instalação do transcetor AIS, certifique-se de que
tem os itens adicionais necessários, tal como descrito na secção
anterior Preparar a instalação. Recomenda-se vivamente que leia
todas as instruções contidas neste manual antes da instalação.
Se, depois de ler este manual, tiver dúvidas sobre qualquer
elemento do processo de instalação, contacte o seu revendedor
para aconselhamento.
As secções que se seguem explicam o processo de instalação passo
a passo para cada um dos principais elementos do sistema.
Passo 1 - Instalar o transcetor NAIS-500 AIS
Tenha em atenção as seguintes diretrizes ao escolher um local para
o transcetor AIS:
A distância de segurança da bússola para esta unidade é de 0,55 m
ou mais para um desvio de 0,3°.
Deve haver espaço suficiente à volta do transcetor AIS para o
encaminhamento dos cabos. Consulte a Figura 5 para obter
informações mais detalhadas sobre as dimensões do transcetor AIS.
A temperatura ambiente à volta do transcetor AIS deve ser mantida
entre -15 °C e +55 °C.
O transcetor AIS não deve ser instalado numa atmosfera inflamável
ou perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de depósitos de
combustível.
O transcetor AIS é totalmente à prova de água, em conformidade
com a classificação de proteção contra entrada IPx7. No entanto,
recomenda-se que o transcetor AIS não seja sujeito a longos
períodos de exposição a salpicos nem seja submerso.
É aceitável montar o transcetor AIS na vertical ou na horizontal.
Recomenda-se que o transcetor AIS seja instalado num ambiente
abaixo do convés.
| 17
Instalação | Manual do utilizador NAIS-500
O produto é fornecido com quatro parafusos de fixação
autorroscantes para fixar o transcetor AIS a uma superfície
adequada. Consulte a Figura 6 para saber a orientação.
O transcetor AIS deve ser montado num local onde os indicadores
estejam facilmente visíveis, uma vez que fornecem informações
importantes sobre o estado do transcetor AIS.
Fig. 5 Dimensões
151,5mm
132,5mm
98mm
47mm
53mm
Figura 5 Dimensões do transcetor AIS
Fig. 6 Montagem
Figura 6 Montagem do transcetor AIS
Passo 2 - Instalar a antena GPS externa
Não é recomendável que a antena GPS seja montada num mastro
onde o movimento da embarcação vá fazer com que a antena
abane e potencialmente reduza a precisão da posição do GPS. Além
18 |
Instalação | Manual do utilizador NAIS-500
disso, não monte a antena no caminho direto de um transmissor de
radar.
Para a montagem em poste da antena GPS externa, será preciso
um poste roscado de uma polegada tipo 14 TPI (teeth per inch).
Passe o cabo ligado à antena GPS através do poste.
Monte o poste na posição mostrada na Figura 7.
Coloque a antena GPS no adaptador do poste com os 2 parafusos
pequenos.
Figura 7 Montagem da antena GPS
Para montagem saliente da antena GPS externa, selecione uma
área com superfície limpa que tenha uma vista desimpedida do céu.
Monte a antena com a junta fornecida e os 2 parafusos pequenos.
Marque e perfure os 2 orifícios de montagem, mais um orifício
adicional se necessário para o cabo GPS.
Instale a junta passando primeiro o cabo ligado pelo centro da
junta.
Aparafuse a antena GPS à superfície de montagem.
Encaminhe o cabo até à unidade de transcetor AIS, acrescentando,
se necessário, cabos de extensão.
Ligue o cabo da antena GPS ao conector GPS do transcetor AIS
conforme indicado na Figura 8.
¼ Nota: certifique-se de que a área de montagem está limpa e sem
sujidade, tinta antiga ou detritos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Simrad NAIS 500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues