SkyLink AN-2612-7C Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION............................................................................................................................... 3
LISTE DE VÉRIFICATION PRÉALABLE À L'INSTALLATION.................................................................. 4
CONTENU DE L'EMBALLAGE ........................................................................................................... 5
CONSIGNES IMPORTANTES............................................................................................................. 8
ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE ............................................................................................... 9
INSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALE ................................................................................. 14
INSTALLATION DE L'OUVRE-PORTE............................................................................................... 17
INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE ........................................................................................ 19
INSTALLATION DES BRAS DE PORTE............................................................................................. 21
INSTALLER LA CONSOLE/BOUTON MURALE POUR ATOMS
MD
......................................................... 23
BRANCHEMENT DE L'OUVRE-PORTE ÀL'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ........................................... 25
INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGE ....................................................... 27
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
....................................................................................... 32
TEST DE SÉCURITÉ ....................................................................................................................... 36
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
.............................................................. 37
ENTRETIEN ................................................................................................................................... 40
BATTERIE DE SECOURS ................................................................................................................ 41
DÉPANNAGE ................................................................................................................................. 44
ACCESSORIES............................................................................................................................... 47
FCC .............................................................................................................................................. 48
GARANTIE LIMITÉE........................................................................................................................ 49
SERVICE À LA CLIENTÈLE ............................................................................................................. 50
GUIDE D'UTILISATIONGUIDE D'UTILISATION TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES INTRODUCTIONINTRODUCTION LISTE DE VÉRIFICATION PRÉALABLE À L'INSTALLATIONLISTE DE VÉRIFICATION PRÉALABLE À L'INSTALLATION CONTENU DE L'EMBALLAGECONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGECONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGECONTENU DE L'EMBALLAGE CONSIGNES IMPORTANTESCONSIGNES IMPORTANTES
ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE
ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGEASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGEASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGEASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE ASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGEASSEMBLAGE DU RAIL DE GUIDAGE INSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALEINSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALE INSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALEINSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALEINSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALEINSTALLATION DE LA FIXATION PRINCIPALE
INSTALLATION DE L'OUVRE-PORTE
INSTALLATION DE L'OUVRE-PORTE INSTALLATION DE L'OUVRE-PORTEINSTALLATION DE L'OUVRE-PORTE INSTALLATION DES BRAS DE PORTEINSTALLATION DES BRAS DE PORTE INSTALLATION DES BRAS DE PORTEINSTALLATION DES BRAS DE PORTE INSTALLER LA CONSOLE/BOUTON MURALE POUR ATOMS
MD
INSTALLER LA CONSOLE/BOUTON MURALE POUR ATOMS
MD
INSTALLER LA CONSOLE/BOUTON MURALE POUR ATOMS
MD
INSTALLER LA CONSOLE/BOUTON MURALE POUR ATOMS
MD
IMPORTANT:
Veuillez lire attentivement ce guide et les consignes de sécurité jointes qui l'accompagnent.
Le détecteur de sécurité DOIT ÊTRE INSTALLÉ et aligné correctement.
Inspectez périodiquement l'ouvre-porte pour vérifier qu'il fonctionne de façon sécuritaire.
Conservez ce guide pour toute consultation ultérieure.
Ce matériel répond ou dépasse toutes les exigences fédérales, provinciales et de sécurité
UL325.
NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN
FRANÇAIS
P/N: 101Y432
FRANÇAIS
P/N: 101Y432
Merci d'avoir acheté cet ouvre-porte de garage Skylink aux multiples fonctionnalités innovantes
telles que : moteur CC extrêmement silencieux, capacité d'optimisation de la force de traction
nécessaire pour pouvoir fermer la porte à la puissance requise et systèmes de sécurité inversés à
la pointe de la technologie pour protéger votre famille et vos biens près de la porte.
Consignes de sécurité importantes
Les consignes fournies avec cet ouvre-porte sont spécialement conçues et organisées pour que
vous assembliez, mettiez en marche et entreteniez votre article facilement et en toute sécurité, à
condition qu'il soit installé, fonctionne et soit entretenu et testé en respectant scrupuleusement les
consignes et les avertissements décrits dans ce guide. Lisez et suivez toutes les lignes directrices
et les consignes d'utilisation avant la première utilisation de cet article. Rangez ce guide dans un
lieu sûr et facilement accessible.
Aperçu des symboles de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce type de symbole est utilisé pour indiquer d'éventuels risques mécaniques pouvant causer
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ce type de symbole est utilisé pour indiquer d'éventuels dommages pouvant être causés à la
porte du garage ou à l'ouvre-porte.
Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort:
1. VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES D'INSTALLATION.
2. Vérifiez avec le fabricant de votre porte s'il est nécessaire de renforcer la porte avant
d'installer l'ouvre-porte de garage.
3. Installez l'ouvre-porte de garage uniquement sur une porte équilibrée. Une porte mal
équilibrée peut causer des blessures graves. Demandez à un professionnel qualifié de
réparer les câbles, assemblages et autres éléments abîmés avant d'installer l'ouvreporte.
4. Retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous de la porte du garage avant d'installer
l'ouvre-porte.
5. Si possible, installez l'ouvre-porte à 7 pi (2.1 m) ou plus au-dessus du sol. Installez la poignée
de secours à 6 pi (1,8 m) au-dessus du sol.
6. Ne branchez pas l'ouvre-porte à une source d'alimentation électrique tant que les instructions
ne vous le demandent pas.
7. Choisissez l'emplacement de la console murale :
A. Visible depuis la porte du garage.
B. Hors de la portée des enfants, à une hauteur minimale de 5 pi (1,5m).
C. À l'écart de toutes les parties mobiles de la porte.
8. Placez l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur, près de la console murale.
9. Installez la poignée de secours sur la corde de secours.
10. Placez l'étiquette d'ouverture manuelle/de sécurité inversée bien en vue, sur la face interne
de la porte du garage.
11. Une fois installée, la porte doit s'inverser lorsqu'elle heurte un objet de 1 1/2 po (3,8 cm) de
haut au centre de la porte (ou une pièce de bois de 2x4 po) sur le sol et lorsque le détecteur
de sécurité à infrarouge est bloqué.
Sur la droite se trouve une vue complète d'un
ouvre-porte de garage installé sur une porte
sectionnelle. La disposition est similaire pour
les portes d'une seule pièce (à l'exception des
différences mentionnées plus loin dans ce
guide).
L'ouvre-porte de garage et tous les accessoires sont emballés dans le même carton :
Veuillez noter que les accessoires dépendent du modèle que vous avez acheté. S'il vous manque un
élément, vérifiez attentivement l'emballage.
Vérifiez les éléments suivants avant d'assembler l'ouvre-porte :
Déterminez le type de porte : porte sectionnelle ou porte d'une seule pièce.
Ensure your garage door is balanced and is not sticking or binding.
Voici comment vérifier l'équilibrage de votre porte :
° De l'extérieur du garage, ouvrez et fermez lentement la porte en entier – LA PORTE NE
DEVRAIT PAS ACCROCHER NI FROTTER.
° Ouvrez la porte à moitié – LA PORTE DEVRAIT RESTER EN PLACE ET TENIR UNIQUEMENT
GRÂCE AU RESSORT.
IMPORTANT
SI LA PORTE DE VOTRE GARAGE NE PASSE PAS L'UN DE CES TESTS, FAITESAPPEL À UN
PROFESSIONNEL QUALIFIÉ POUR QU'IL RÈGLE OU RÉPARE LA PORTE.
Si la porte est légère (faite de matériaux non solides), elle et son cadre de porte doivent être
serrés ou renforcés avant l'installation de l'ouvre-porte. Demandez une trousse de renforcement
de porte au fabricant de votre porte de garage ou à un professionnel qualifié en portes de
garage.
Si vous n'avez pas de porte d'accès en plus de celle du garage, vous devriez installer un
dispositif d'entrée avec clé.
Si votre porte fait plus de 7 pi (2,1 m) de haut, vous aurez besoin d'un système de rallonge pour
rail (vendu séparément).
Lorsque la porte du garage est fermée, vérifiez l'alignement de la porte et du sol. S'il y a un
espacement, celui-ci ne doit pas dépasser 1⁄4 po (6 mm). Si l'espacement est plus important,
réparez le sol ou la porte avant d'installer l'ouvre-porte.
Moteur DC entraînement à chaîne
ATOMS
MD
OUVRE-PORTE DE GARAGE
Porte Sectionnelle Porte d'une seule pièce
C2 x 4
Pince pour fil
(facultatif)
C3 x 20
Fixation pour fil
C5 x 4
Vis à bois
B6 x 3
Goupille
B8 x 4
Contre-écrou
B9 x 1
Axe de chape
B1 x 4
Tirefonds
B2 x 4
Boulon
B3 x 2
Vis autotaraudeuse
B4 x 1
Axe de chape
B5 x 1
Axe de chape
A1 x 12
Boulon de
carrosserie
A2 x 12
Contre-écrou
A3 x 2
Boulon
A4 x 3
Contre-écrou
A5 x 3
Boulon de
bride
Bras droit
Barre de suspension
Chaîne et câble
d'assemblage
Sections du rail
Corde de déclenchement
d’urgence
Étiquettes de sécurité
Fil de l'alarme
Télécommande porte-clés*
Chariot
Console murale*
Pile de secours*
Console murale
Deluxe*
Entrée sans clé*
Dispositif de sécurité
à infrarouge
Support de porte
Fixation principale
Boîtier de pignon
Bras coudé
Poulie d'assemblage
Chaîne détendue
Chaîne tendue
1. Assemblez les sections du rail de guidage
Alignez les 4 sections du rail sur le sol. Assemblez-les en utilisant les coupleurs, comme illustré.
Toutes les pieces du rail doivent etre correctement alignees.
Veuillez remarquer la flèche et le symbole M indiquant le côté du moteur.
2. Fixez le tensionneur de la poulie à
l'avant du rail en utilisant 2 écrous et 2
boulons.
3. Installer le chariot
Vers le moteur (arrière)
Veillez à ce que ce côté
du chariot soit sur le
côté où se trouve le trou
du boulon d'arrêt du
rail.
Insérez le chariot depuis
l'arrière du rail de guidage.
Trou de boulon d'arrêt.
4. Fixez le rail de guidage à l'ouvre-porte
Soulevez l'extrémité de la poulie du rail de sorte que le rail s'encastre correctement dans le
moteur. Fixez le rail au moteur en utilisant 2 vis. Insérez un boulon dans le trou du boulon
d'arrêt et serrez avec un écrou.
8. Placez la courroie sur la poulie
Placez la courroie sur la poulie à la fin du rail.
Serrez la courroie à mi-chemin, à environ 1/2 po (13 mm) au-dessus de la
base du rail de guidage. NE SERREZ PAS trop la courroie.
9. Fixez la chaîne et le câble
Reliez les 2 bouts de la chaîne ensemble au
tendeur.
6. Préparez la courroie
Étalez la courroie sur le sol, comme illustré. Ne tordez pas la courroie.
5. Appliquez l'étiquette de sécurité.
Pour éviter de tourner le câble, utilisez une pince
pour tenir la tige filetée pendant que vous tournez
le tendeur à l'aide d'un tournevis plat.
1. Déterminez la ligne centrale de la porte
Depuis l'intérieur du garage, fermez la porte et tracez la ligne centrale de la porte contre le mur et
le panneau situé au-dessus de la porte.and the top door panel.
2. Tracez un marquage au-dessus du point culminant de la porte
Fermer la porte de l'intérieur du garage et marquer la ligne centrale verticale de la porte sur le mur
et le haut du panneau de la porte.
Pour relier le tendeur et la tige filetée, serrez à
la main le ridoir en veillant à tourner uniquement
le tendeur.
Ne tournez pas la tige filetée pour éviter
que le câble tourne
Ne pas tournerNe tournez pas la tige filetée
pour éviter que le câbletourne.
Contre-écrous serrés
Contre-écrous desserrés
Serrez les contre-écrous
une fois que vous avez
trouvé la tension désirée
10”
Tournez le tendeur pour tendre la chaîne
jusqu'à ce qu'elle soit à 1/3 po (8 mm)
au-dessus de la base du rail de guidage.
Base du rail
1/3” (8 mm)
10. Fixer le boîtier du pignon
Appuyez légèrement sur le boîtier et insérez les deux
encoches du boîtier dans les fentes du moteur.
REMARQUE :
• Une fois l'installation terminée, la chaîne peut sembler détendue lorsque la porte est entièrement
fermée. La chaîne doit se repositionner comme illustré lorsque la porte est ouverte.
• Une tension trop faible ou trop importante entraînera un bruit excessif.
Porte sectionnelle Porte d'une seule pièce
Tracez un marquage sur
la ligne centrale de la
porte du garage, à 1 1/4
po (3 cm) au-dessus du
point culminant de la
porte.
Tracez un marquage sur
la ligne centrale de la
porte du garage, à 7 po
(18 cm) au-dessus du
point culminant de la
porte.
Porte d'une seule piècePorte sectionnelle
Point culminant de la porte.
1 1/4 po (3 cm) au-dessus du point
culminant de la porte.
AVERTISSEMENT
La fixation principale doit être installée sur les éléments structurels. Si vous n'avez pas
d'éléments structurels appropriés, installez un support en utilisant une pièce de bois de 2x4 po
sur une cloison sèche ou entre 2 clous, à l'aide de 2 tirefonds (non inclus). N'INSTALLEZ PAS la
fixation principale sur une cloison sèche.
Des ancrages à béton doivent être utilisées si la fixation principale ou la pièce de bois de 2x4 po
est fixée dans la maçonnerie.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé dans l'installation de portes si la porte de votre
garage résiste, est bloquée ou mal équilibrée. Il est possible qu'une porte de garage mal
équilibrée ne fonctionne pas en sens inverse.
3. Fixez une pièce de bois de 2x4 po (au besoin)
Si la fixation principale doit être placée au-dessus du linteau de porte, fixez une pièce de bois de
2x4 po entre deux clous pour installer la fixation principale.
5. Positionnez l'ouvre-porte
6. Reliez le rail de guidage à la fixation principale
4. Installez la fixation principale
Placez le côté inférieur du support sur la ligne tracée au-dessus du point culminant de la porte.
Installation au plafond
La fixation principale peut être installée au plafond s'il
y a un espace de dégagement minimal au-dessus de la
porte. Dans ce cas, veuillez prolonger la ligne centrale
jusqu'au plafond. Le côté arrière de la fixation ne doit
pas être à plus de 5 po (12,7 cm) du linteau.
Linteau de porte.
Utilisez des tirefonds (non inclus) pour fixer
la pièce de bois de 2x4 po.
Tracez
l'emplacement
de 2 trous au
crayon.
1 1/4 po (3 cm)
au-dessus d'une porte
sectionnelle ou 7 po (18
cm) au-dessus d'une
porte d'une seule pièce.
Point culminant de la porte.
Tracez l'emplacement
de 2 trous au crayon.
Installez la fixation principale
avec 4 tirefonds fournis.
Trouvez le sens de la fixation principale. Ne la montez pas à l'envers.
5” (12.7 cm)
Positionnez le support de poulie contre la fixation principale.
Placez l'ouvre-porte sur le sol et utilisez le
carton d'emballage pour protéger les
pièces.
Alignez les trous de la fixation et
assemblez à l'aide d'un axe de chape et
d'une goupille, comme indiqué.
1. Soulevez l'ouvre-porte
Soulevez l'ouvre-porte en montant sur un escabeau. Utilisez des rehausseurs en haut de l'escabeau
s'il n'est pas assez grand.
Porte Sectionnelle
Ouvrez entièrement la porte.
Assurez-vous que la porte ne heurte
pas le rail ou toute autre partie de
l'ouvre-porte.
Placez une pièce de bois de po sur
la partie supérieure en dessous du
rail de guidage.
2. Fixez les barres de suspension
Les barres de suspension doivent être fixées à angle droit pour offrir un support résistant. Mesurez
la distance entre le moteur et les éléments structurels. Coupez et pliez les barres de suspension au
besoin.
Porte d'une seule pièce
Ouvrez entièrement la porte de sorte
qu'elle soit parallèle au sol.
Placez l'ouvre-porte de sorte que le
haut de l'ouvre-porte soit au même
niveau que le haut de la porte
ouverte.
Pour les garages laissant apparaître un jour, fixez les supports de
suspension directement aux solives à l'aide de 2 tirefonds.
Au plafond, fixez un support en métal solide (non inclus) aux éléments
structurels avant d'installer l'ouvre-porte.
3. Fixez l'ouvre-porte aux barres de suspension
Vérifiez que le rail de guidage est centré audessus de la porte.
INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTEINSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTEINSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE
Portes d'une seule pièce en bois
Boulon de 5/16 x 2 po (8 x 50 mm) (non inclus)
Pour les portes en bois, percez des trous de 5/16 po (8 mm)
dans la porte et fixez les supports avec des boulons de
carrosserie, des rondelles et des écrous de 5/16 x 2 po (8 x 50
mm).
Portes d'une seule pièce en métal
Percez deux trous de guidage de 3/16 po (5 mm). Utilisez 2 vis
à filetage automatique pour fixer le support de porte.
ATTENTION
Les portes de garage légères ne sont pas faites pour être utilisées avec un ouvre-porte de
garage. Elles doivent préalablement être renforcées. Renseignez-vous auprès du fabricant
de votre porte de garage. La plupart des trousses de renforcement de porte s'attachent
directement à l'axe de chape et au bras de porte. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin d'un
support de porte. Passez directement à la section « Installation des bras de porte.
Portes sectionnelles en bois
Boulon de 5/16 x 2 po (8 x 50 mm) (non inclus)
Pour les portes en bois, percez des trous de 5/16 po (8
mm) dans la porte et fixez les supports avec des boulons
de carrosserie, des rondelles et des écrous de 5/16 x 2
po (8 x 50 mm).
Portes sectionnelles en métal
Alignez le support de porte sur la ligne centrale à une
distance de 2 à 4 po (5 à 10 cm) en dessous du côté
supérieur de la porte ou directement en dessous de
l'élément structurel de la porte. Percez deux trous de
guidage de 3/16 po (5 mm). Utilisez 2 vis à filetage
automatique pour fixer le support de porte.
Haut de la porte
Le bras de porte est
directement lié au renfort
Emplacement du
support de porte
Quincaillerie
(non incluse)
Bolt 5/16 x 2” (8 x 50 mm) (not included)
Boulon de 5/16 x 2 po (8 x 50 mm) (non inclus)
Centrez le support de porte
sur le haut de la porte.
1. Attachez la corde de secours
Faites passer la corde rouge dans le trou
de la poignée du chariot et faites un
noeud à lamain. Laissez le levier du
chariot en position sortie jusqu'à la fin
des tests.
3. Reliez le bras de porte au chariot
4. Reliez les bras de porte
Prenez les deux bras ensemble. Trouvez deux paires de trous qui s'alignent et assemblez les deux
bras avec des boulons et des écrous. Choisissez des trous les plus éloignés possible pour
augmenter la solidité du bras de porte.
2. Reliez le bras de porte au support de porte
Porte Sectionnelle
Reliez le bras de porte coudé au support de porte
en utilisant un axe de chape et une goupille.
Porte d'une seule pièce
Reliez le bras de porte droit au chariot en
utilisant un axe de chape et une goupille.
Rentrée Sortie
Porte d'une seule pièce
Reliez le bras de porte coudé au chariot en
utilisant un axe de chape et une goupille.
Porte Sectionnelle
Reliez le bras de porte coudé au chariot en
utilisant un axe de chape et une goupille.
Porte Sectionnelle
Porte d'une seule
Bouton
Poussoir*
AVERTISSEMENT
La console murale doit être visible depuis la porte du garage, hors de la portée des enfants
à au moins 5 pi (1,5 m) du sol et à l'écart de toutes les parties mobiles de la porte. il
Veillez à couper l'alimentation électrique d'installer la console murale.
La console murale doit uniquement être activée lorsque la porte est bien en vue,
correctement réglée et qu'aucun objet ne bloque le chemin entre la porte et la console.
Regardez toujours la porte du garage jusqu'à sa fermeture complète. Ne laissez jamais
quelqu'un passer sous une porte de garage en train de se fermer.
3. Fixez la console murale à l'aide de deux vis.
REMARQUE :
La corde de secours doit être accrochée à 6 pi (1,8 m) au-dessus du sol. Réglez la
longueur de la corde au besoin.
AVERTISSEMENT
Soyez très prudent lorsque vous tirez sur la corde. N'UTILISEZ PAS la poignée pour
ouvrirou fermer la porte.
N'utilisez jamais la poignée de secours lorsque des personnes ou des objets se trouvent
sous la porte.
2. Reliez les fils de l'alarme aux 2 bornes de connexion.
Les fils n'ont pas de polarité particulière.
1. Placez la console murale au moins 5 pi
(1,5 m) au-dessus du plancher ou la
plus haute marche.
4. Installez l'étiquette de sécurité près de la console
murale en utilisant les agrafes ou les fixations.
5. Faites passer les fils contre le mur et au
plafond en utilisant des fixations pour fils.
6. Reliez les fils aux bornes de la console murale
Les fils n'ont pas de polarité particulière (mettez les
fils dans les bornes indifféremment).
Blanc | Noir
AVERTISSEMENT
Utilisez les boulons adéquats pour fixer le rail de guidage à l'ouvre-porte. L'utilisation
d'autres boulons pourrait causer de sérieux dommages à l'ouvre-porte.
7. Alignez la courroie sur le pignon
Commencez à aligner la courroie en plaçant le tendeur à 10 po (25 cm) du pignon. Enroulez la
courroie autour du pignon. Les dents d'engrenage du pignon doivent enclencher la courroie comme
indiqué.
REMARQUE :
Tourner le tourillon seulement lors du serrage.
Commencez ici
Alignez le tensionneur
de la poulie et le rail.
^ P
A3 x 2
A4 x 2
AVERTISSEMENT
Utilisez les boulons adéquats pour fixer le rail de guidage à l'ouvre-porte. L'utilisation
d'autres boulons pourrait causer de sérieux dommages à l'ouvre-porte.
Support (non inclus)
Boulons et écrous (non inclus)
.
22 33 44 5 5 66 77 88
9
9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616
17
17 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424
INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEINSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGE INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEINSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGE INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEINSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGE INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEINSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGE INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEINSTALLATION DU DÉTECTEUR DE SÉCURITÉ À INFRAROUGEBRANCHEMENT DE L'OUVRE-PORTE ÀL'ALIMENTATION ÉLECTRIQUEBRANCHEMENT DE L'OUVRE-PORTE ÀL'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT DE L'OUVRE-PORTE ÀL'ALIMENTATION ÉLECTRIQUEBRANCHEMENT DE L'OUVRE-PORTE ÀL'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
1. Branchez à une prise de courant CA
Branchez le moteur dans une prise de terre. Si vous n'avez pas
de prise de terre, demandez à un électricien qualifié de vous en
installer une. NE FAITES PAS FONCTIONNER L'OUVRE-PORTE
TANT QUE LES CONSIGNES NE VOUS L'INDIQUENT PAS.
AVERTISSEMENT
Si une installation de fils à demeure est exigée par votre réglementation locale, demandezà un
électricien certifié de suivre les consignes décrites dans ce guide. Déconnectez l'alimentation
électrique du circuit avant de retirer le couvercle.
Assurez-vous que le courant n'est pas relié à l'ouvre-porte et déconnectez le courant du circuit
avant de retirer le couvercle pour établir une installation de fils à demeure.
L'installation et le câblage de la porte du garage doivent respecter la réglementation locale en
matière de construction et d'électricité.
N'utilisez jamais de rallonge ni d'adaptateur bifilaire et n'essayez pas de modifier la fiche pour la
faire rentrer dans la prise. Assurez-vous que l'ouvre-porte est branché à une prise de terre.
Pour votre protection, l'ouvre-porte est doté d'une fiche de terre et est uniquement compatible
avec une prise de terre. Ne modifiez jamais la fiche.
3. Installation de fils à demeure — Retirez
le cordon d'alimentation
2. Installation de fils à demeure — Retirez le couvercle
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché. Retirez
les vis du couvercle de l'ouvre-porte.
4. Installation de fils à demeure — Retirez la douille
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
débranché. Coupez le cordon à environ 6 po
(15cm) au-dessus de la douille.
5. Installation de fils à demeure — Raccordez l'ouvre-porte
Vert – Terre
Blanc – Neutre
Noir – Sous tension
Branchez les tubes isolants à nu au câblage de l'ouvre-porte en utilisant des marrettes (non
incluses). Installez le couvercle inférieur et les vis.
Information importante : Le détecteur de sécurité à infrarouge peut détecter un obstacle situé dans
son champ. Lorsque le rayon est obstrué alors que la porte est en train de se fermer, elle s'arrête
immédiatement, se rouvre entièrement et les lumières de l'ouvre-porte clignotent. Il est important
de s'assurer que le rayon infrarouge n'est pas obstrué par un élément de la porte du garage, les
rails de porte ou tout autre matériel ou objet situé près de la porte.
1. Déterminez l'émetteur et le récepteur
L'élément doté d'un voyant rouge est l'émetteur. L'élément doté d'un voyant bleu est le récepteur.
Évitez que le soleil ne reflète directement sur le récepteur.
2. Installez le détecteur sur les rails de porte
Insérez le support de fixation sur le
rail de la porte du garage et fixez-le.
Assurez-vous que le détecteur est
installé à une hauteur allant de 4 po
(10 cm) à 6 po (15 cm). Suivez la
même procédure pour installer le
détecteur sur l'autre rail. Vérifiez
qu'ils se font face et se trouvent à la
même hauteur.
REMARQUE :
Retirez la patte de fixation du support de fixation si vous décidez d'installer le
détecteur au mur ou au sol.
1. Insérez le détecteur du support de fixation.
2. Insérez la patte de fixation du support de fixation.
3. Réinstallez et fixez le détecteur au support de
fixation.
6. Branchez les fils à l'ouvre-porte
Torsadez les fils de même couleur ensemble.
Reliez les fils aux bornes du détecteur de
sécurité.
Les fils n'ont pas de polarité particulière (mettez
les fils dans les bornes indifféremment).
7. Vérifiez le voyant du détecteur de sécurité
Branchez l'ouvre-porte. Le voyant bleu du récepteur restera allumé
si le câblage et l'alignement ont été faits correctement. Le voyant
rouge de l'émetteur s'allumera indépendamment du câblage et de
l'alignement.
9. Faites un test avec un obstacle
Une fois les détecteurs correctement alignés,
placez un obstacle dans le champ du rayon.
Le voyant rouge de l'émetteur devrait
s'allumer et le voyant bleu du récepteur
devrait être éteint. Retirez l'obstacle. Les
deux voyants devraient alors rester allumés.
REMARQUE :
Si le voyant de l'émetteur ne reste pas allumé, faites ce qui suit :
1. Vérifiez que l'ouvre-porte est relié au courant électrique.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit avec les fils blancs ou les fils blancs/rouges (depuis
les fixations pour fils ou les bornes de l'ouvre-porte).
3. Vérifiez que le câblage est correctement installé entre les détecteurs et l'ouvre-porte.
4. Vérifiez qu'aucun fil n'est cassé.
Si le voyant de l'émetteur reste allumé, mais que le voyant du récepteur est éteint :
1. Vérifiez l'alignement.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de fil nu sur le récepteur.
3. Vérifiez que la lentille n'est pas sale ou que le soleil ne se reflète pas dessus.
8. Alignez le détecteur de sécurité
Si le voyant à DEL du récepteur ne s'allume pas, est faible ou vacille (alors que le champdu rayon
n'est pas obstrué), cela signifie qu'un alignement est nécessaire.
REMARQUE :
Veillez à ne pas vous tenir dans le champ du rayon lors de l'alignement.
Le voyant des détecteurs de sécurité clignotera toutes les 10 secondes en mode Veille.
3. Installez le détecteur au mur (facultatif)
Pour une installation au mur, utilisez une pièce de bois pour augmenter la profondeur et
faire en sorte que le rayon du détecteur ne soit plus obstrué.
4. Installez le détecteur au sol (facultatif)
Pour une installation au sol, utilisez une pièce de bois pour surélever les supports du
détecteur, au besoin. Veillez à ce que le détecteur ne soit pas à plus de 6 po (15 cm) du
sol. Serrez les vis au sol en utilisant des ancrages à béton (non inclus).
REMARQUE :
Le fil du récepteur porte la mention « Receive ».
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'ouvre-porte n'est pas relié au courant lorsque vous installez le détecteur de
sécurité.
Le détecteur de sécurité doit être installé et aligné correctement.
Le détecteur de sécurité ne doit pas être désactivé.
Le détecteur de sécurité à infrarouge ne doit pas être installé à plus de 6 po (15 cm) du
sol.
4” to 6”
(10 to 15 cm)
Pièce de bois
5. Posez les fils du détecteur
Faites passer les fils sur le mur, puis
au-dessus du centre de la porte. Fixez les
fils au mur en utilisant des fixations pour
fils. Faites passer les fils le long de la partie
supérieure du rail de guidage et fixez-les à
l'aide des 4 pinces fournies.
Blanc Noir
Alignez les détecteurs
Retirez la douille
avec une pince.
Récepteur (DEL bleue)
Émetteur (DEL rouge)
Voyant bleu :
Allumé – Détecteur aligné, pas d'obstacle
• Éteint – Détecteur non aligné ou obstrué
• Faible/Clignotant – Détecteurs nécessitant
un alignement
Voyant rouge :
Allumé – Relié à l'alimentation électrique
• Éteint – Non relié à l'alimentation électrique
Si le voyant bleu du détecteur reste allumé, cela signifie que vos détecteurs de
sécurité sont correctement alignés. Si le voyant bleu clignote, modifiez l'angle
jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé, puis fixez le détecteur.
Alignez et déplacez l'émetteur (avec le voyant rouge allumé) de sorte qu'il oit
dirigé vers le récepteur.
2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131
A. Réglage de la limite de distance de parcours et de la force de traction
1.
Branchez l'ouvre-porte dans une source
d'alimentation électrique approuvée. Le
point sur l'écran lumineux restera allumé.
2. Maintenez le bouton [Confirmer/ Regler]
pendant 5 secondes jusqu'a ce que le chiffre
1 s'affiche. Relachez le bouton [Confirmer/
Regler].
3.
Appuyez sur le bouton [Haut] jusqu'à
ce que la porte soit entièrement ouverte.
4.
Appuyez sur le bouton [Confirmer/
Régler] pour confirmer la position de
la porte.
CONFIGURER LA
LIMITE DE DISTANCE
DE PARCOURS DE LA
PORTE (ASCENDANTE/
DESCENDANTE)
5. Le chiffre 2 apparaît sur l'écran
lumineux.
6.
Appuyez sur le bouton [Bas] jusqu'à ce
que la porte soit entièrement fermée.
7.
Appuyez de nouveau sur le bouton
[Confirmer/Régler] pour confirmer.
8.
Le voyant clignotera 3 fois lorsque les
réglages de la limite de distance de
parcours seront terminés.
CONFIGURER LA
LIMITE DE DISTANCE
DE PARCOURS DE LA
PORTE (ASCENDANTE/
DESCENDANTE)
9. Le chiffre 3 clignotera sur l'écran
lumineux.
10.
Appuyez sur le bouton mural pour ouvrir
entièrement la porte du garage.
11.
Le voyant clignotera 3 fois.
RÉGLER LA FORCE
DE TRACTION DE LA
PORTE (ASCENDANTE/
DESCENDANTE)
12.
Le chiffre 4 apparaît sur l'écran lumineux.
13.
Appuyez de nouveau sur le bouton mural
pour fermer entièrement la porte du garage.
14.
L'afficheur s'éteindra.
RÉGLER LA FORCE DE
TRACTION DE LA
PORTE (ASCENDANTE/
DESCENDANTE)
B. Modification de la force de traction
1.
Maintenez le bouton [Confirmer/ Régler]
pendant 10 secondes. Lorsque la lettre
F apparaît à l'écran, relâchez le bouton
[Confirmer/Régler].
2.
Le chiffre 0 apparaîtra sur l'écran.
CONFIGURER
L'INTENSITÉ DE
LA FORCE
3.
Appuyez sur le bouton [Haut] ou [Bas]
pour régler la force de traction sur 0, 1, 2
ou 3. 0 est l'intensité de la force par
défaut. 3 est l'intensité de force maximale.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton
[Confirmer/Régler] pour confirmer
la force de traction de votre choix.
C. Programmation de la télécommande
1.
Maintenez le bouton [Confirmer/ Régler]
pendant 1 seconde. Lorsque l'ouvre-porte
émet un bip, relâchez le bouton [Confirmer/
Régler]. La lettre P s'affichera.
RÉGLER LA
COMMANDE
SANS FIL
2.
Programmer une télécommande Dans:les
30 secondes suivantes, appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécommande
que vous souhaitez programmer à
l'ouvreporte.
3.
Programmer un clavier sans fil : Dans les
30 secondes suivantes, activez le clavier
en entrant :
a. Votre NIP et # [NIP#] pour programmer
le clavier sur une seule porte.
b. NIP plus [#] plus [Num de Porte]
opération pour multiple porte.
4.
Lorsque le bouton de la
télécommande sera programmé,
le voyant s'éteindra et un bip sera
émis pour indiquer que la
programmation a réussi.
RÉGLER LA
COMMANDE
SANS FIL
D. Suppression des télécommandes de l'ouvre-porte
Remarque : Pour supprimer une télécommande, vous devez d'abord supprimer toutes
les télécommandes.
1. Maintenez le bouton [Confirmer/ Régler]
pendant 15 secondes. Lorsque la lettre E
clignote à l'écran, relâchez le bouton
[Confirmer/Régler].
2.
Appuyez de nouveau sur le bouton
[Confirmer/Régler] pour confirmer
la suppression de toutes les
télécommandes programmées.
3.
Le point sur l'écran lumineux restera
allumé pour indiquer que la
suppression a réussi.
SUPPRIMER UNE
COMMANDE SANS
FIL (CLIGNOTANT)
AVERTISSEMENT
Pendant le réglage de la Force, ne pas obstruer le déplacement de la porte ou le capteur
de faisceau de sécurité.
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
GUIDE DE PROGRAMMATION - ATOMS
MD
3333 3434 3535
Test du système de sécurité en sens inverse
Ouvrez entièrement la porte et placez une pièce de bois de 1 1/2 po (3,8 cm) sur le sol, centrée
sous la porte du garage. Fermez la porte en appuyant sur le bouton. Après avoir heurté la pièce de
bois, la porte doit aussitôt s'arrêter, puis repartir en sens inverse pour s'ouvrir entièrement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la porte du garage ne tombe et cause des blessures graves ou la mort :
Un mécanisme en sens inverse mal installé peut causer des blessures graves ou la mort
de personnes, et notamment d'enfants.
1. Placez un obstacle (comme le carton d'emballage de l'ouvre-porte) en travers du
détecteur de sécurité à infrarouge.
2. Appuyez sur le bouton pour fermer la porte.
3. La porte ne devrait pas bouger de plus de 1 po (2,5 cm) et le voyant de
l'ouvre-porte devrait clignoter. Si ce n'est pas le cas :
Test du détecteur de sécurité à infrarouges
Pour tester le détecteur de sécurité, ouvrez entièrement la
porte.
Si le mécanisme ne s'inverse pas :
Si la porte s'arrête sur l'obstacle, réglez de
nouveau la limite de distance de parcours
descendante de sorte que la porte descende
davantage.
Refaites le test jusqu'à ce que la porte ne bute
plus sur l'obstacle.
Vérifiez que les détecteurs de sécurité
sont correctement alignés (Consultez
la section «Test du détecteur de
sécurité à infrarouge»).
Assurez-vous que l'obstacle se trouve
dans le champ du détecteur en
vérifiant que le voyant vert du
récepteur est éteint.
Si ces vérifications ont échoué,
appelez un technicien spécialisé dans
l'installation de porte.
TEST DE SÉCURITÉTEST DE SÉCURITÉ
3636
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :
1. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES.
2. NE LAISSEZ JAMAIS un enfant utiliser les commandes de la porte du garage ou les
télécommandes. Gardez toujours ces commandes hors de la portée des enfants.
3. Gardez toujours la porte en vue jusqu'à sa fermeture complète et ne la mettez pas en
marche lorsque des personnes ou des objets se trouvent à proximité. PERSONNE NE DOIT
PASSER SOUS UNE PORTE EN MOUVEMENT.
4. Faites uniquement fonctionner la porte du garage lorsqu'elle est bien en vue, correctement
réglée et qu'aucun objet ne bloque le chemin.
5. NE PASSEZ JAMAIS SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Testez l'ouvre-porte tous les mois. La porte du garage DOIT remonter en sens inverse
lorsqu'elle heurte un objet de 1 1/2 po (4 cm) sur le sol. Testez de nouveau l'ouvreporte
après avoir réglé la limite de distance de parcours. L'ouvre-porte peut causer des blessures
graves ou la mort s'il n'est pas correctement réglé.
7. Si possible, utilisez la poignée rouge de secours uniquement lorsque la porte est fermée.
Soyez prudent lorsque vous utilisez cette poignée tandis que la porte est ouverte. Des
ressorts abîmés ou cassés peuvent entraîner une chute rapide de la porte, pouvant causer
des blessures graves ou la mort.
8. N'utilisez jamais la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le noeud de la corde
venait à se défaire, vous pourriez tomber.
9. VEILLEZ À CE QUE LA PORTE DU GARAGE RESTE ÉQUILIBRÉE. (Consultez la section Entretien
de l'ouvre-porte de garage.) Une porte mal équilibrée peut causer des blessures graves ou
la mort. Faites appel à un ouvrier qualifié pour réparer les câbles, les ressorts et tout autre
matériel abîmé.
10. Déconnectez l'alimentation électrique de l'ouvre-porte avant de faire les réparations
nécessaires ou de retirer le couvercle du boîtier.
11. Ce système d'opérateur est équipé d'une fonction de fonctionnement sans surveillance.
La porte peut se déplacer de façon inattendue. PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LE PARCOURS
DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Fonctionnement de la porte
Activez votre ouvre-porte en :
Utilisant la console murale.
Appuyant sur le bouton approprié de la
télécommande.
En fonction du statut de votre ouvre-porte et
de la position de la porte du garage,
l'ouvre-porte fonctionnera différemment :
Si la porte est fermée, la touche d'activation ouvrira la porte.
Si la porte est ouverte, la touche d'activation fermera la porte.
Si la porte est en train de se fermer, la touche d'activation arrêtera la porte.
Si la porte est en train de s'ouvrir, la touche d'activation arrêtera la porte.
Si la porte rencontre un obstacle pendant qu'elle est en mouvement :
Si la porte rencontre un obstacle pendant qu'elle est en train de s'ouvrir, elle s'arrêtera.
Si la porte rencontre un obstacle pendant qu'elle est en train de se fermer, elle s'arrêtera.
Le voyant de l'ouvre-porte clignotera s'il rencontre un obstacle lorsqu'il est en mouvement.
Voyant lumineux de l'ouvre-porte
Le voyant lumineux de l'ouvre-porte s'allumera :
Lorsque l'ouvre-porte est branché (le voyant s'éteindra automatiquement après 3 minutes).
Lorsque l'ouvre-porte est activé (le voyant s'éteindra automatiquement après 3 minutes).
Lorsque vous appuyez sur le bouton lumineux de la console murale.
Vous pouvez éteindre le voyant manuellement depuis la console murale.
Télécommande
Pour activer l'ouvre-porte à l'aide de la télécommande, maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que la porte commence à se mettre en marche. Lorsque
vous appuyez sur le bouton, le voyant lumineux de la télécommande
clignotera. Pour les télécommandes munies de plusieurs boutons, appuyez
sur le bouton approprié.
Pour ouvrir la porte manuellement
En cas de coupure de courant, ou si la porte est
bloquée par un obstacle, tirez la poignée rouge du
chariot pour détacher l'ouvre-porte de la porte.
Basculez le chariot et remontez ou abaissez la porte
pour rattacher l'ouvre-porte.
Prudence: si la porte est ouverte lors du détache-
ment, elle pourrait tomber.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la porte du garage ne tombe et cause des blessures graves ou la mort :
Si possible, utilisez la poignée de secours pour détacher le chariot uniquement lorsque la
porte du garage est fermée. Des ressorts abîmés ou cassés ou une porte mal équilibrée
peuvent entraîner une chute rapide et inattendue de la porte.
N'utilisez jamais la poignée de secours lorsque des personnes ou des objets se trouvent
sous la porte.
N'utilisez jamais la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le noeud de la
corde venait à se défaire, vous pourriez tomber.
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
RÉGLAGE DE FERMETURE AUTOMATIQUE SUR ATOMS
MD
3737 3838 3939
Tous les mois
Testez l'équilibrage de la porte. Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est
déséquilibrée ou s'ouvre difficilement, appelez un technicien spécialisé dans l'installation de
portes.
Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme entièrement. Modifiez les limites d'arrêt ou la force
de traction, au besoin.
Testez le système de sécurité en sens inverse et le détecteur de sécurité à infrarouge en
suivant les instructions de la page 28 - 32.
Tous les six mois
Vérifiez la tension de la courroie. Au besoin, réglez la tension de la courroie en suivant les
instructions de la page 12.
Une fois par an
Huilez les roulettes, les fixations et les charnières.
Remplacement de la pile
Toutes les télécommandes sont fournies avec une pile
préalablement installée. Pour remplacer la pile, suivez
les instructions ci-dessous.
Il est temps de changer la pile si le voyant rouge de la
télécommande ne s'allume plus lorsque vous appuyez
sur un bouton.
Pour remplacer la pile :
1. Retirez les deux vis à l'arrière de la télécommande. Le couvercle arrière se détachera.
2. Le couvercle arrière se détachera.
Retirez l'ancienne pile.
1. Placez la nouvelle pile.
2. Fermez le couvercle et remettez les deux vis.
Pile au lithium CR-2032 incluse
(Côté + surle dessus.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort :
Ne laissez jamadis de jeunes enfants à proximité de piles.
En cas d'ingestion de la pile, appelez immédiatement un médecin.
Batterie de résérve
REMARQUE :
Suivez scrupuleusement ces étapes dans l'ordre pour éviter un court-circuit de la batterie.
Connexion de la batterie de secours à l'ouvre-porte de garage
Connectez le faisceau bifilaire à l'ouvre-porte, en tenant compte de la polarité.
Le fil rouge doit être relié à la borne « + ».
Le fil noir doit être relié à la borne « - ».
Insérez le faisceau bifilaire dans la batterie de secours.
Test de la batterie
Mettez en marche le bouton de la batterie de secours.
Débranchez l'ouvre-porte du courant CA.
Mettez en marche l'ouvre-porte. (La lampe de l'ouvre-porte ne s'allumera pas.)
Rebranchez l'ouvre-porte.
REMARQUE:
La batterie de secours doit être entièrement chargée pendant 24 heures avant d'être
testée
ou utilisée.or operation.
Installation du support en métal
Débranchez l'ouvre-porte du courant avant
de commencer.
Utilisez des vis et des écrous pour installer le
support en métal à la plaque de montage.
Fixez un amortisseur sur le côté du support.
Installez la batterie de secours au support en
métal.
7
Appuyez sur l'encoche vers l'intérieur pour libérer le couvercler.
Enlevez le couvercle.
Sortez la batterie et connectez les fils aux bornes de la batterie,
en tenant compte de la polarité.
Le fil rouge correspond à la borne rouge (+).
Le fil noir correspond à la borne noire (-).
Replacez la batterie dans son compartiment.
Refermez le couvercle.
ENTRETIENENTRETIEN BATTERIE DE SECOURSBATTERIE DE SECOURSBATTERIE DE SECOURSBATTERIE DE SECOURS
4040 4141 4242
Statut de la batterie
Charge de la batterie
La batterie se charge entièrement en 24 heures. Une batterie entièrement chargée fournit 24 V
CC à l'ouvre-porte pendant 1 à 2 jours lors de pannes de courant. Si la batterie est trop faible,
elle ne fonctionnera plus.
Branchez l'adaptateur CA (fourni) dans la prise CA, puis branchez la fiche de sortie à la batterie
de secours pour la charger. Reportez-vous aux consignes sur les voyants lumineux pour vérifier
le statut de la batterie. La durée de vie normale de la batterie est de 3 à 5 ans si elle est utilisée
dans des conditions normales.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie et éviter tout dommage, éteignez la batterie de
secours lorsque l'ouvre-porte est débranché pendant une longue période de temps.
STATUT DU VOYANT STATUS ACTION
Voyant rouge clignotant
lentement.
Batterie entièrement chargée
(adaptateur CA débranché).
Prête à faire fonctionner
l'ouvre-porte.
Voyant rouge allumé. Batterie de secours faible
(adaptateur CA débranché).
Doit être rechargée.
Voyant bleu clignotant
lentement.
La batterie de secours est en
charge (adaptateur CA branché).
En charge.
Voyant bleu allumé. Batterie entièrement chargée
(adaptateur CA branché).
Prête à l'emploi.
Voyant bleu clignotant
rapidement et voyant blanc
clignotant lentement.
Batterie de secours non installée
(adaptateur CA branché) ou
interrupteur non mis en position
Marche.
Réinstallez la batterie de secours.
Mettez l'interrupteur en position
Marche. Vérifiez la connexion
entre la batterie et le faisceau
bifilaire.
Voyant blanc clignotant
3 fois rapidement.
L'ouvre-porte est touché par
une panne de courant.
L'ouvre-porte fonctionnera
grâce à la batterie de secours.
CLIGNOTEMENT
LUMINEUX
ÉLÉMENT
CLIGNOTANT
SYMPTÔME
SOLUTION
3 clignotements La console murale est
en mode Verrouillé. La
télécommande est
désactivée.
Déverrouillez la console murale.
5 clignotements
Obstacle détecté. Vérifiez que rien ne se trouve
en travers de la porte.
Reconfigurez les limites de
distance de parcours.
Reconfigurez la force de
traction ascendante et
descendante.
10 clignotements
Détecteur de sécurité
bloqué.
Vérifiez le bon alignement du
détecteur de sécurité.
Vérifiez si un obstacle se trouve
en travers du faisceau.
15 clignotements
La porte n'est pas
entièrement ouverte
ou fermée.
Vérifiez que rien ne se trouve
en travers de la porte.
Reconfigurez les limites de
distance de parcours.
Reconfigurez la force de traction
ascendante et descendante.
Clignotement
continu
Court-circuit avec la
console murale.
Vérifiez les fils de la console
murale pour détecter un éventuel
court-circuit.
L'ouvre-porte ne
fonctionne ni avec
la console murale ni avec
la télécommande.
Vérifiez que la prise CA de l'ouvre-porte fonctionne. Branchez une
lampe dans la prise pour le vérifier. Si la lampe ne s'allume pas,
vérifiez votre boîte de fusibles ou le disjoncteur.
Vérifiez le câblage de la console murale sur les bornes de la console
murale et de l'ouvre-porte, et assurez-vous que la télécommande
est programmée pour faire fonctionner l'ouvre-porte.
L'ouvre-porte essaie de
fonctionner, mais la
porte ne s'ouvre pas.
Il se peut qu'un ressort de la porte soit cassé. Inspectez
visuellement la porte pour trouver des ressorts cassés.
Faites appel à un spécialiste en installation de portes de garage
pour réparer la porte si des éléments sont cassés.
Par temps froid, vérifiez que la porte n'est pas gelée au sol ou
qu'une accumulation de neige ne bloque pas la porte.
L'ouvre-porte fonctionne
avec la console murale,
mais pas avec la
télécommande.
La console murale est-elle en mode Verrouillé?
Le voyant lumineux de la télécommande brille-t-il lorsque vous
appuyez sur un bouton? Si ce n'est pas le cas, remplacez la pile.
La porte ne s'ouvre
pas entièrement.
Y a-t-il un obstacle en travers de la porte? Enlevez tout obstacle
uniquement après vous être assuré qu'il n'y a personne ni aucun
objet à proximité de la porte.
Si la porte fonctionne correctement, mais maintenant n’ouvre pas
complètement, réinitialiser le réglage de la limite de Voyage. Assurez-vous
d’effectuer un cycle d'ouverture et de fermeture complète pour réinitialiser le
réglage de la force aussi. Suivez les instructions à la page 33.
L'ouvre-porte est-il reconnu par cette télécommande? Effectuez de nouveau
les étapes de programmation en suivant les instructions des page 35.
L'ouvre-porte fonctionne
avec la console murale,
mais pas avec la
télécommande.
Vérifiez les connexions entre les fils.
La console murale est-elle allumée? Si ce n'est pas le cas, déconnectez les
fils de faible tension du bouton mural et faites-les se toucher
momentanément. Si l'ouvre-porte fonctionne, remplacez le bouton mural.
S'il ne fonctionne pas, vérifiez les connexions entre les fils sur l'ouvre-porte
et recherchez un court-circuit ou une disjonction sous les fixations pour fils.
L'ouvre-porte fonctionne
tout seul.
Vérifiez toutes les télécommandes programmées pour cet ouvre- porte.
Assurez-vous qu'aucun objet n'appuie sur le bouton de la télécommande.
Si une télécommande a été volée, effacez la mémoire de l'ouvre- porte
(en suivant les instructions à la page 36) pour éviter que la télécommande
volée ne fasse fonctionner l'ouvre-porte. Reprogrammez les autres
télécommandes en suivant les instructions aux page 35.
Vérifiez les branchements entre la console murale et l'ouvre-porte.
Vérifiez que des fixations pour fils n'ont pas coupé l'isolation des fils ou
que les fils ne sont pas pincés par un objet. Remplacez tous les fils abîmés.
Examinez les fils des bornes de l'ouvre-porte et de la console murale.
Vérifiez si des torons sont à proximité ou en contact avec les bornes
adjacentes.
La porte part en sens
inverse sans raison
apparente.
Il se peut que la porte accroche, déclenchant automatiquement le
mécanisme inverse de la porte. Détachez le chariot et vérifiez manuellement
le mouvement et l'équilibrage de la porte. Lubrifiez les éléments de la porte
selon les recommandations du fabricant de votre porte de garage.
Reconfigurez les limites de distance de parcours et la force de traction pour
vous assurer qu'elles ont été correctement réglées.
Vérifiez que le détecteur de sécurité est solidement fixé et que le soleil ne
se reflète pas directement sur le récepteur.
L'ouvre-porte est bruyant.
Réglez la tension de la chaîne en suivant les instructions de la page 12.
Lubrifiez les éléments de la porte selon les recommandations du
fabricant de votre porte de garage.
L'ouvre-porte ne fonctionne
pas en raison d'une panne
de courant.
Utilisez la poignée de secours pour déconnecter l'ouvre-porte de la porte.
Il est possible d'ouvrir et de fermer la porte manuellement jusqu'à ce que
le courant soit rétabli.
REMARQUE :
Si la batterie n'est pas entièrement chargée, le fonctionnement de la porte
peut être limité ou le voyant peut rester éteint pendant l'utilisation de la batterie.
Le voyant de l'ouvre- porte
reste allumé.
Il est normal que le voyant de l'ouvre-porte reste allumé pendant environ
3 minutes après chaque activation.
Si le bouton Lumière de l'ouvre-porte a été allumé depuis la console murale,
il restera allumé si vous ne rappuyez pas dessus.
La porte ne se ferme
pas complètement
Quelque chose obstrue le capteur de faisceau de sécurité? Assurer
que le voyant de réception des capteurs de faisceau est allumé.
BATTERIE DE SECOURSBATTERIE DE SECOURS DÉPANNAGEDÉPANNAGE DÉPANNAGEDÉPANNAGEDÉPANNAGEDÉPANNAGE
4343 4444 4545 4646
Modèle MK-318-1
Télécommande à
1 bouton
Modèle BA-100
Pile de secours
Modèle KN-318
Entrée sans clé
Modèle WB-550
Console murale LCD programmable
pour ouvre-porte de garage
Modèle ID-001
Détecteurs de sécurité à infrarouge
pour ouvre-porte de garage
Modèle MK-318-2
Télécommande à
2 bouton
Modèle MK-318-3
Télécommande à
3 bouton
Modèle WB-350
Console murale
Modèle PB-001
Bouton Poussoir
ACCESSORIESACCESSORIES
4747
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : 1) Il ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) Il doit
accepter toute interférence reçue, même si celle-ci est susceptible de compromettre son
fonctionnement.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions prévues dans le cadre de la classe
B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à
domicile. Cet appareil utilise et émet de l'énergie de fréquences radio, et s'il n'est pas installé et
employé conformément aux consignes, il peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio
ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil en arrêt et en marche, l'utilisateur
peut corriger cette interférence de l'une des façons suivantes :
Reorient or relocate the receiving antenna.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
Consultez le fournisseur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
FCCFCC
4848
LUNDI-VENDREDI
9:00 AM - 5:00 PM EST
1-800-304-1187
SKYLINKHOME.COM
17 SHEARD AVENUE BRAMPTON, ONTARIO CANADA L6Y 1J3
©2015 SKYLINK GROUP
Skylink Group (la société) garantit à l'acheteur original que les produits livrés des présentes seront
exempts de défauts de matériel et de fabrication pour la période indiquées ci-dessous à partir de la
date d'achat.
Mécanisme électroniques: 1 année
Moteur: Référez-vous à l'accord de vente
La Société dans le délai doit, à son choix, soit de réparer ou de remplacer gratuitement tout produit
ou partie de celle-ci a constaté, à la société d'inspection, d'être défectueux, et retourner le produit
réparé ou remplacé à l'acheteur à ses frais.
Pour le service de garantie et des instructions d'expédition contact 1-800-304-1187. Les dispositifs
doivent être envoyées à la Société au frais du propriétaire et être accompagnée de la déclaration de
défaut et une preuve d'achat.
Cette garantie est conditionnée sur les points suivants:
1) La société doit être notifiée dans le délai de la garantie de la date d'achat et ont eu la possibilité
de contrôle par retour de tout produit défectueux prétendue libre et clair de tous
2) Le produit ne doit pas avoir été maltraités, mal utilisés ou mal entretenus et /
3) Cette anomalie n'a pas été causée par la corrosion ou l'exposition à d'autres que l'usure
normale
LA SOCIÉTÉ NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
La responsabilité maximale de la Société ci-dessous est limitée à l'achat le prix du produit. En
aucun cas, la Société peut être tenue responsable des dommages consécutifs, indirects,
accessoires ou spéciaux de toute nature résultant de la vente ou l'utilisation du produit, qu'il
s'agisse d'un contrat, acte délictuel, responsabilité stricte ou autrement.
Certains états ne permettent pas de limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, ou
combien de temps dure une garantie implicite de sorte que les limitations ci-dessus ne pourront
pas s'appliquer pleinement. Cette garantie donne des droits légaux spécifiques et vous po
ACCESSORIESuvez également avoir d'autres droits qui pourront varier d'un état à un autre état.
SERVICE À LA CLIENTÈLESERVICE À LA CLIENTÈLEGARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
4949 5050
32
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SkyLink AN-2612-7C Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à