Electrolux 9CHG584093 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Doc. 62.9585.01_UL
Against wall - contre une paroi
Free standing - isolé
Connections - Raccordement
Electricity - Electricité
Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
62.9585.01_UL Page 11
I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION
1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1.2 OBLIGATIONS DE L'UTILISATEUR
1.3 UTILISATION CORRECTE
1.4 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ
1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION
2. DONNÉES TECHNIQUES
3. EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage utilisés sont non polluants.
Ils peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou
recyclés.
4. TESTS / CERTIFICATS
Tous les appareils à gaz sont testés conformément aux stand-
ard UL197.
5. PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique (E) figure à l'intérieur et à l'extérieur du
panneau de commandes (C), à droite (Fig.5).
Le numéro à 8 chiffres de la plaque signalétique est compo
comme suit:
Y dernier chiffre de l'année de fabrication
WW semaine de fabrication
XXXXX numéro d'ordre
S Le montage, le réglage et la première mise en
service de l'appareil doivent s'effectuer confor-
mément aux instructions du fabricant et être
confiés exclusivement à un technicien agréé.
S Le raccordement au réseau électrique doit être
réalisé par un installateur agréé, dans le
respect des dispositions locales en vigueur
dans le pays d'installation. Celui-ci sera tenu
pour responsable en cas d'installation incor-
recte.
S L'utilisateur ne doit pas mettre l'appareil en
marche avant de s'être familiarisé avec son
fonctionnement. Il est impératif de suivre les
instructions et les consignes de sécurité
indiquées dans la Notice d'emploi. Respecter
rigoureusement les signaux d'avertissement et
de mise en garde appliqués sur les appareils.
S Il incombe à l'utilisateur de garantir l'efficacité
permanente de toutes les pièces importantes
pour la sécurité de l'appareil. Il convient de faire
contrôler le bon fonctionnement de ces pièces
au moins une fois par an par un technicien
agréé et de les remettre à neuf, si nécessaire.
S Le four ne doit en aucun cas être actionné,
même pas à la puissance minimum, lorsque la
porte est légèrement entrouverte, car les tem-
pératures élevées pourraient endommager les
boutons de commande et la valve d'arrivée du
gaz.
S L'appareil ne doit être actionné que sous le
contrôle de personnes responsables, formées
à son utilisation.
S Les récipients hermétiques ne doivent pas être
chauffés sous peine de les faire exploser et
d'engendrer des blessures.
S L'aspersion de l'appareil ou de ses éléments à
l'aide d'un appareil de nettoyage sous pres-
sion est à proscrire, car celui-ci peut engend-
rer des défauts de fonctionnement.
S N'activez jamais la résistance de la cuve lor-
sque celle-ci ne contient pas d'huile ou lors-
que que le niveau d'huile à travers le regard
se situe en deçà du repère minimum. Si
vous faites fonctionner l'appareil avec un
niveau d'huile trop bas, il y a un risque
d'incendie.
S Introduisez lentement les aliments dans la cuve
contenant l'huile chaude, afin d'éviter que
l'huile ne mousse de façon excessive.
S L'installation d'une batterie à proximité de la fri-
teuse est à proscrire, car le risque d'explosion
est important.
S Lorsque la température de l'huile est élevée et
que les aliments à frire ont une forte teneur en
eau, l'huile peut mousser et provoquer des
éclaboussures - Danger de brûlures !
S L'huile usagée a un point d'allumage bas et par
conséquent mousse plus facilement - Danger
de brûlures !
S Laissez l'huile refroidir complètement dans
le récipient de recueillement avant de la
transporter.
S Sur les appareils équipés d'une sortie, il con-
vient soit de raccorder le flexible à l'orifice de
sortie muni d'une grille résistante avec couver-
cle anti-usure et anti-basculement ou de dispo-
ser une rigole de déversement au-dessous de
l'appareil.
S Les appareils sur roues installés dans une
configuration multiple doivent être contrôlés
avant chaque démarrage si le conducteur
d'équipotentialité est reliée à l'installation du
voisin. La connexion doit exclusivement être
confiée à des techniciens agréés.
S Les appareils sur roues doivent être fixés au
mur.
S Si un problème persistant empêche le
fonctionnement correct de l'appareil, mettez-le
hors tension et débranchez-le.
S Toute opération de réparation, d'entretien et de
réglage doit être effectuée par un technicien
agréé, en respectant les dispositions locales en
vigueur dans le pays d'installation. Ceci con-
cerne en particulier les dispositifs de sécurité et
de réglage. Les pièces défectueuses doivent
être remplacées par des pièces d'origine. Par
conséquent, il est recommandé de stipuler un
contrat d'entretien pour votre appareil.
S L'appareil doit faire l'objet d'une révision
générale à une fréquence annuelle.
Appareil PNC
Modèle
de l'appareil
Voltage
Largeur
Profondeur
Hauteur
Contenu
de la
cuve
Puis-
sance
V
inch
mm
in kW
9CHG584093 WFWROFOOOO 208
19.7
35.4
35.4
500
900
900
6.1 gal
1 x 23 l
12.2
9CHG584094 WFXROFOOOO 240
13
9CHG584095 WFWROAOOOO 208 12.2
9CHG584096 WFXROAOOOO 240
13
9CHG584097 WFWUOFOOOO 208
31.5
35.4
35.4
800
900
900
3.7 gal
2 x 14 l
18.4
9CHG584098 WFXUOFOOOO 240
20.8
9CHG584099 WFWUOAOOOO 208 18.4
9CHG584100 WFXUOAOOOO 240
20.8
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 12 62.9585.01_UL
II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
1. MISE EN PLACE
Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Les appareils peuvent être montés individuellement ou
en groupe. Ils peuvent être installés de façon indépendante,
côte à côte, avec un côté et/ou la partie arrière de l'appareil
reposant contre une paroi.
Les interstices entre deux appareils ou entre un appareil et le
mur latéral doivent être comblés avec du silicone homolog
par le FDA tel que Samco RTV103.
1.1 DISTANCES
Si l'appareil doit être monté au-dessus ou à côté de meubles
sensibles à la température, il convient de prévoir un espace de
6“ (150 mm) environ entre l'appareil et le meuble ou d'appli-
quer un panneau d'isolation thermique.
Les parois doivent être fabriquées en un matériau non com-
bustible, tel que carreaux ou revêtement en acier.
1.2 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Appareil sur des pieds.
D Tournez la partie plus inférieure de l'alimentation pour aju-
ster la haute d'appareils.
L'alimentation sont réglable de 4“ à 8“ (100 à 200 mm). Une
haute de 8“ (200 mm) peut être recommandée et des résultats
dans une haute d'appareils de 35,4“ (900 mm).
Note :
L'ajustement des pieds fournira un dégagement dégagé
des 6“ (150 mm) minimaux et des 8“ (200 mm) maximaux
sous l'unité due aux aspects sanitaires et de stabilité.
La partie plus inférieure du pied ne doit pas être dévissée
trop loin. L'exposition des fils est interdite.
1.3 ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
écrous en cage (1 / Fig.1) pré-montés à l'avant droit de
l'appareil et des éclisses (2 / fig 1),
D Retirez les panneaux de commande des deux appareils
comme indiqué en 2.2
D Retirez les panneaux avant des deux appareils comme
indiqué en 2.1
D Vissez la vis (1 /fig. 1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage.
Positionnement des appareils :
D Placez les deux appareils l'un à côté de l'autre.
D Ajustez la position et la hauteur :
Assemblage des appareils :
D Insérez l'éclisse (2 / fig. 1) à l'intérieur sur la plaque
d'assemblage droite du deuxième appareil.
D Serrez fermement les vis.
N.B. :
Au besoin, les écrous en cage peuvent également être appli-
qués sur l'autre côté de l'appareil.
Le raccordement de deux appareils (fig. 1c, flèche) doit corre-
spondre aux règlements hygiéniques respectifs le standard
NSF/ANSI 4. Tout le résulter joint et des coutures dans une
zone exposée aux projections seront scellées et lisser.
Appareil muni
de pieds :
Le réglage s'effectue en vissant ou en
dévissant la partie inférieure des pieds.
Appareil installé
sur un socle en
acier :
Si le sol présente des irrégularités ou des
dénivellations, corrigez celles-ci en plaçant
une ou plusieurs tôles en nichrome en des-
sous de l'appareil.
a
b
c
Fig.1 Raccordement latéral
(1)
(1)
(2)
(2)
(3b)
(3a)
(3c)
(1)
(2)
1
(3c)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9585.01_UL Page 13
1.4 PAROI LATERALE (D)
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circlip (2
/ Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16
avec rondelles à denture intérieure et des vis hexagonales M8,
des vis hexagonales M5 avec rondelles à denture intérieure (4
/ Fig.1)
et une équerre de fixation (5 / Fig.2).
D Insérez les boulons avec circlip (2 / Fig.1a) depuis
l'extérieur dans l'orifice prévu à cet effet dans la paroi
latérale.
D Vissez la vis (3 / Fig.1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage pré-monté dans la paroi latérale.
D Fixez l'équerre de fixation (5 / Fig.2b) à l'aide des vis, des
rondelles à denture intérieure et des écrous en bas du
châssis. (4 / Fig.2)
D Positionnez la paroi latérale et vissez le bas à l'aide des
deux vis hexagonales et des rondelles à denture intérieure.
D Insérez l'éclisse (3 / Fig.1a) à l'intérieur de l'appareil sur la
plaque d'assemblage.
D Ajustez la paroi latérale et serrez toutes les vis.
1.5 SOCLE EN ACIER
Eléments requis pour le montage du socle :
Socles latéraux droit et gauche (1 / Fig.3).
Socle pour panneau avant et, pour les appareils autono-
mes, pour panneau arrière également (2 / Fig.3).
D Poussez les pieds du socle latéral (1 / Fig.3) d'avant en
arrière à l'aide de l'attache. L'intervalle le plus grand avec
l'attache (b / fig. 3) doit se situer en bas.
D Placez les attaches (3 / fig. 3) sur le socle (2 / Fig.3).
D L'intervalle le plus grand avec l'attache (b / Fig.3) doit se
situer en bas.
D Placez le socle sur les pieds à l'aide des attaches (3 /
Fig.3).
1.6 ASSEMBLAGE SUR ROULETTES
Le kit de montage sur roulettes contient deux barres
transversales (2/Fig.4a) respectivement fixées sur une roue
arrière fixe (1/Fig.4a) et une roue avant pivotante (3/Fig.4a).
Montage des roulettes :
D Mettre l'appareil sur des supports.
D Enlever les pieds respectivement fixés avec quatre vis
(Fig.4b).
D Mettre les deux barres transversales dans la bonne
position au-dessous de l'appareil et le fixer avec 8 vis
repérées par les flèches (Fig.4a).
D Enlever les supports.
D Fixer l'appareil au bâtiment. Utiliser le trou pour fixer une
chaîne descendant du mur (flèche Fig.4c). S'assurer que la
chaîne est plus courte que les raccordements de gaz et
d'électricité.
N.B. :
Les appareils sur roulettes doivent être bloqués en les
fixant au bâtiment.
2. ACCÈS À L'INTÉRIEUR
N.B.:
Seulement les techniciens autorisés peuvent accéder à
l'intérieur.
a
b
Fig.2 Montage du paroi latérale
a
b
Fig.3 montage du socle
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
()
(5)
(4)
(1)
(2)
(3)
b
b
1
(3c)
(1)
(2)
(3)
a
b
c
Fig.4 Assemblage sur roulettes
Fig.5 Vue d´ensemble
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
(3c)
1
3
1
3
D
D
B
C
E
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 14 62.9585.01_UL
2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B)
D Desserrez les vis (1 et 3 Fig.5, Fig.6). Si le four est
encastré, desserrez
D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas.
2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C)
D Enlever l'interrupteur rotatif.
D Dévissez les vis placées au-dessous (1 / fig. 7a) et enlevez
la plaque support.
D Dévissez les vis (2 / fig. 7b) et 3 / fig. 7c)
D Enlevez le panneau de commande.
2.3 FOUR À CUIRE, ESPACE DE RANGEMENT,
ARMOIRE DE MAINTIEN AU CHAUD
D Retirez les panneaux A, B et C.
D Desserrez les vis (5 / Fig.5).
D Extrayez l'élément.
D
Fig.6 Panneau avant
ab
Fig.7 Panneau de commande
c
(1)
1
(3c)
(1)
1
(3c)
(2)
(3)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9585.01_UL Page 15
4. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Chaque appareil est accompagné d'un schéma complet des
connexions et du câblage reprenant les données techniques
(puissance électrique, tension, intensité de courant, etc.).
Il est nécessaire de contrôler que la tension d'alimentation cor-
respond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Observez ce qui suit :
Il incombe à l'installateur de prendre les dispositions
nécessaires pour le branchement du câble de mise à la
terre et pour la protection de l'appareil.
L'appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Si l'appareil est monté directement sans base sur un
socle en béton, il faut que le câble d'alimentation sorte du
socle à l'endroit prévu. Le tuyau de protection ne doit pas
dépasser du socle. En cas d'utilisation d'un socle en
nichrome, le tuyau de protection ne doit pas dépasser de
plus de 10 cm du sol.
Après l'installation, la protection contre le contact acciden-
tel des éléments sous tension et des composants isolés
doit être garantie.
Un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance
minimum de 3 mm entre les contacts doit être prévu par
l'installateur.
S'il est prévu d'installer des disjoncteurs contre les disper-
sions de courant, il convient d'utiliser ceux supportant un
courant de déclenchement de
30 mA.
S'il est prévu d'installer des disjoncteurs contre les disper-
sions de courant, il convient d'utiliser ceux supportant un
courant de déclenchement de 30 mA.
4.1 BORNES DE CONNEXION
Le branchement au réseau électrique s'effectue au moyen
d'un câble monté par l'installateur, qui dépasse de 1,5 m du sol
ou du mur.
Les bornes de connexion de l'appareil sont situées derrière le
panneau avant droit (A). Pour brancher l'appareil, il est néces-
saire de démonter le panneau avant (2.1).
Branchement du câble électrique conformément au schéma
électrique.
Des bornes de connexion supplémentaires pour des systèmes
d'optimisation des contacts à puissance zéro (PK) sont dispo-
nibles en option pour la surveillance externe de l'appareil. Les
branchements doivent être réalisés conformément au schéma
électrique.
4.2 BRANCHEMENT AU SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL
L'appareil doit être raccordé à un système équipotentiel dont la
section du conducteur est d'au moins 10 mm
2
. Pour ce faire,
utilisez les boulons d'assemblage identifiés à cet effet (EN 60
335). Le raccordement se compose d'un boulon fileté M6 et
est réalisé sur le châssis de l'appareil.
Branchement conformément au schéma.
A = Branchement au secteur
G = Sorties de l'appareil
Fig.9 Bornes de connexion
1 Extrémité du cordon * 6 mm
crou M 6
3 Bague élastique M 6
4 Rondelle de support M 6
Fig.10 Connexion au système équipotentiel
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Page 16 62.9585.01_UL
III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. GÉNÉRALITÉS
L'appareil est employé pour la cuisson à la friteuse. Au cours
du fonctionnement, le panier est suspendu.
La température du bain d'huile est réglée au moyen du ther-
mostat sur base de la température de travail sélectionnée. Un
thermostat de sécurité supplémentaire (STB) empêche que
des températures trop élevées soient atteintes.
Sur les appareils dotés de deux cuves, celles-ci peuvent être
utilisées séparément.
L'appareil est équipé de :
- corbeille à friture
- tamis collecteur de saleté
- couvercle
- pipe de sortie
Équipement auxiliaire :
- récipient GN
- tamis d'huile
2. COMMANDE
2.1 INTERRUPTEUR RÉSEAU
Interrupteur de MARCHE / ARRÊT pour chaque partie de la
friteuse.
Lorsque l'appareil est en service, le voyant de fonctionnement
vert (2) est allumé. La friteuse est éteinte lorsque le bouton de
commande est positionné sur 0.
0 = Off
2.2 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
La température peut être réglée graduellement à l'aide du ther-
mostat (3) pour des valeurs comprises entre 212°F et 356°F
(100 et 180°C.)
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le voyant de
réglage blanc (4) s'éteint. Le voyant clignote tant que la rési-
stance est activée. La friteuse est prête à l'emploi lorsque le
voyant s'est éteint au moins une fois.
2.3 PRÉPARATION
D Soulevez le couvercle de la friteuse.
D Extrayez le panier de l'huile.
D Suspendez-le dans les fentes situées derrière l'étrier de
suspension.
D Remplissez d'huile à frire jusqu'au repère de niveau (max.
et min.).
N.B. :
Respectez les repères max. et min.
Pour chaque cuve, la quantité d'huile nécessaire est de 3.7
gal ou 6.1 gal (4 ou 23 litres).
Les graisses animales ou les graisses végétales à l'état
solide sont peu indiquées pour la friture.
Remplacez l'huile après chaque utilisation.
Si le niveau d'huile est trop bas, les prestations de la fri-
teuse sont réduites et l'huile se surchauffe.
2.4 MISE EN SERVICE
2.4.1 PRÉCHAUFFAGE
D Tournez l'interrupteur réseau (1) sur la position .
D Le voyant de réglage vert (2) s'allume.
D Positionnez le thermostat (3) sur .
D Attendez que le voyant de réglage vert (2) soit éteint.
2.4.2 FRITURE
D Tournez l'interrupteur réseau (1) sur la position I.
D Le voyant de réglage vert (2) s'allume.
D Réglez la température souhaitée à l'aide du thermostat.
D L'indicateur de fonctionnement blanc (4) s'allume.
2.4.3 PRÉPARATION
Dès que l'indicateur de fonctionnement blanc (4) s'éteint
(le thermostat désactive la résistance), la friteuse peut être
remplie. Si aucun aliment n'est déposé dans l'huile, la rési-
stance s'éteindra et se rallumera par intermittence. L'indicateur
de fonctionnement blanc (4) s'allume et s'éteint à intervalles
réguliers.
3. PROCESSUS DE FRITURE
D Immergez le panier contenant l'aliment à frire dans l'huile,
à savoir sur la grille d'appui.
D Secouez l'aliment de temps à autre.
Après la friture :
D extrayez le panier.
D Secouez-le.
D Accrochez-le dans l'étrier de suspension pour le faire
égoutter.
3.1 RÈGLES DE TRAVAIL
Si vous déposez une trop grande quantité d'aliment dans
le panier, cela provoquera un refroidissement excessif de
l'huile. Si la température est trop basse, les aliments
absorbent l'huile et deviennent inutilisables.
La quantité maximum à frire (pommes de terre frites) est de :
- pour la cuve de 3.7 gal (14 l.) 1,5 kg
- pour la cuve de 6.1 gal (23 l.) 3 kg
3.1.1 TEMPÉRATURES
- Pour frire des aliments à 300°F (150°C), remplissez au
maximum 2/3 du panier.
- Pour frire des aliments à 356°F (180°C), remplissez au
maximum 1/3 du panier.
1 Interrupteur
réseau
2 Voyant de
fonctionnement
vert
3 Bouton thermostat
4 Voyant de réglage
blanc
Fig.11 Interrupteurs et indicateurs de fonctionnement
Réglage pour faire fondre de la graisse solide à
un niveau de puissance minimum.
Réglage pour faire frire des aliments à un niveau
de puissance maximum.
1
2
3
4
I
Aliments à frire Réglage de la
température
°F °C
Poisson 338 170
Cuisses de poulet surgelées 338 170
Escalopes 338 170
Pommes Frites surgelées 556 180
Aliments crus, à préfrire 320 160
Friture complète 356 180
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
62.9585.01_UL Page 17
4. TRAITEMENT DE L'HUILE DE FRITURE
Filtrez l'huile après chaque utilisation :
D Tournez l'interrupteur réseau (1) sur 0. Attendez que l'huile
soit refroidie.
D Installez la rallonge destinée à effectuer la vidange de
l'huile sur le robinet de vidange.
D Placez le récipient de recueillement équipé du filtre sous
l'ouverture de vidange.
D Ouvrez lentement le robinet de vidange en soulevant le
dispositif de blocage du levier et en tournant simultané-
ment d'1/4 de tour le levier du robinet de vidange dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
D Versez environ 1/3 de l'huile à travers le filtre, dans le réci-
pient de recueillement.
D Nettoyez le filtre et reversez l'huile dans la cuve. Si l'huile
est très sale, versez toute l'huile et filtrez-la.
D Fermez le couvercle après utilisation.
5. REMPLACEMENT DE L'HUILE DE FRITURE
Lorsque l'huile est devenue brun foncé, le moment est venu de
la remplacer. Pour ce faire, procédez comme suit :
D Tournez l'interrupteur réseau (1) sur 32°F (0°C). Laissez
refroidir complètement l'huile dans la cuve.
D Ouvrez la porte située dans la partie inférieure de l'appareil.
D Installez la rallonge destinée à la vidange de l'huile sur le
robinet de vidange.
D Placez le récipient de recueillement sans le filtre sous
l'ouverture de vidange.
D Ouvrez le robinet de vidange et faites couler toute l'huile
dans le récipient avec précaution.
D Les huiles de friture usagées doivent être éliminées dans
le respect de l'environnement.
6. NETTOYAGE
D Fermez le robinet de vidange et versez de l'eau bouillante
additionnée d'un agent dégraissant (soude) dans la cuve de
l'huile (env. 2“ (5 cm) au-dessus du repère de niveau
d'huile).
D Laissez agir pendant 30 minutes environ.
D Nettoyez la grille d'appui, le panier, la filtre, le couvercle et
le récipient de recueillement de l'huile séparément de
l'appareil.
D Nettoyez la cuve de l'huile à l'aide d'une brosse munie d'un
manche (n'utilisez pas de brosses métalliques).
D Laissez l'eau s'écouler.
D Les résidus de l'agent dégraissant décompose le gras de
la friture. Après avoir nettoyé à l'eau claire et tiède, rincez
soigneusement et essuyez à l'aide d'un chiffon propre.
D Fermez le robinet de vidange à l'aide du levier.
D Remplissez la cuve avec de la nouvelle huile.
D Ne nettoyez jamais le panneau de commandes à l'eau
mais essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
D Nettoyez chaque jour les parties en nichrome de l'appareil
à l'aide d'une solution savonneuse, ensuite rincez abon-
damment à l'eau claire et essuyez soigneusement.
D N'utilisez en aucun cas de la laine de fer, de spatules ou
de brosses en acier normal pour le nettoyage des sur-
faces, car les dépôts de particules ferreuses pourraient
entraîner la formation de rouille. Vous pouvez éventuelle-
ment utiliser de la laine d'acier inoxydable que vous passe-
rez sur les surfaces uniquement dans le sens du satinage.
D Pour le nettoyage des parties en nichrome, n'utilisez jamais
de produit à base de chlore (agents de blanchiment, acide
chlorhydrique, etc.), même pas après les avoir dilués.
D Pour le nettoyage du sol sur lequel repose l'appareil, n'utili-
sez jamais de substances corrosives (acide muriatique,
par ex.).
7. MISE HORS SERVICE
Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes,
veillez à prendre les précautions suivantes :
D Ne rangez pas la friteuse dans des endroits où la tempéra-
ture peut descendre en dessous de zéro.
D Ne laissez jamais de l'eau dans la cuve, car cela
empêcherait la passivation normale de l'acier et, par con-
séquent, les surfaces deviendraient moins résistantes à la
corrosion.
D Passez un chiffon imbibé d'huile de vaseline sur toutes les
surfaces en nichrome pour former un voile de protection.
D Aérez régulièrement la pièce dans laquelle l'appareil est
installé.
8. PROBLÈMES
Problèmes Cause Remède
La friteuse ne chauffe
plus.
Le dispositif de limitation
STB a été activé.
Le thermostat est défec-
tueux.
La température de
l'huile a dépassé 230°C.
Le senseur du tuyau
capillaire est endom-
magé.
La résistance est
enclenchée sans que la
cuve n'ait été remplie.
Le niveau d'huile est
trop bas.
Le courant est coupé.
L'interrupteur de Mar-
che-Arrêt est défectu-
eux.
- Adressez-vous à votre
Service Après-vente.
- Informez votre Service
Après-vente.
- Informez votre Service
Après-vente.
- Informez votre Service
Après-vente.
Ajoutez de l'huile.
- Ajoutez de l'huile.
- Contrôlez les dispositifs
de sécurité, la fiche et la
prise.
- Informez votre Service
Après-vente.
La friteuse ne chauffe
plus mais les voyants
sont allumés.
L'élément chauffant est
défectueux.
Friteuse de 23 l. :
le contacteur de rég-
lage est défectueux, la
puissance de chauffage
de la friteuse a été
réduite de moitié.
Friteuse de 2x14 l. :
Le dispositif STB a été
acti vé ( le voyant de
fonctionnement est
allumé, le voyant de rég-
lage est éteint.)
- Informez votre Service
Après-vente.
- Informez votre Service
Après-vente.
- Informez votre Service
Après-vente.
La friteuse chauffe trop
fort ; l'huile fume ; la
puissance est trop faible.
Le niveau d'huile est
trop bas.
- Ajoutez de l'huile
jusqu'au repère max..
La friteuse chauffe trop
lentement (12 minutes
au lieu de 6).
Une phase de l'alimen-
tation électrique ne
reçoit pas de courant.
L'élément chauffant est
défectueux.
- Contrôlez les dispositifs
de sécurité, la fiche et la
prise.
- Informez votre Service
Après-vente.
Au moment de l'allu-
mage, les dispositifs de
sécurité sautent.
Il y a un court-circuit
dans l'appareil.
- Informez votre Service
Après-vente.
Les disjoncteurs pré-
sents dans la boîte des
dispositifs de sécurité
sont désactivés.
Il y a de l'humidité dans
le circuit électrique ou
celui-ci est mal isolé.
- Informez votre Service
Après-vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Electrolux 9CHG584093 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues