Liebherr GN 1853 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GN...3 3805
7082 308-00
Consignes d'utilisation
Congélateurs NoFrost à régulation électronique
F
22
GN..3
Principales caractéristiques de l'appareil
* selon le modèle et l'équipement
Bac à glaçons*
Tiroirs avec système d'identification*
Tablette de congélation*, accumulateur de froid*
Eléments de commande et de contrôle
Plaquette signalétique
Position du réglage de température
1 1
ère
position = chaud
Position "max." = froid
W Position recommandée : -18°C
SuperFrost
Congélation rapide des produits frais :
W Appuyer un court instant sur la touche SuperFrost 2
pour qu'elle s'allume.
W Laisser fonctionner l'appareil sous ce régime pendant 6 à
24 heures.
W Introduire ensuite les produits frais dans les tiroirs du
haut.
- Au bout d'environ 65 heures, la fonction SuperFrost
s'arrête automatiquement.
Plaquette signalétique, fig. A2
1 Désignation
2 Numéro S.A.V.
3 Numéro de l'appareil
4 Pouvoir de congélation en kg/24h
Pieds réglables, poignées de transport avant,
roulettes de transport à l'arrière
1 Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat
2 Touche SuperFrost, allumée = fonction activée
3 Affichage de réglage de la température congélateur
4 Touche d'arrêt alarme sonore
à voyant de contrôle (température trop élevée)
Eléments de commande et de
contrôle
fig. A1
Poignées de transport arrière
VarioSpace*
Description de l'appareil et de ses
aménagements
fig. A
Dispositif NoFrost
4
2 - 6
6 -12
4 - 8
1
2 - 6
6 -12
4 - 8
5
2 - 6
6 -12
4 - 8
2
2 - 6
6 -12
4 - 8
6
3
2 - 6
2 - 6
6 -12
6 -12
4 - 8
4 - 8
7
2 - 6
6 -12
4 - 8
max.
0
Alarm
SuperFrost
°C
-15
-1
8
-2
1
-2
5
-3
2
max.
0
2
3
4
A1
Alarm
SuperFrost
1
°C
-15
-18
-21
-25
-32
1
2
3
4
A2
23
GN..3
F
Nous vous prions de conserver soigneusement ces con-
signes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au
nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une
tierce personne.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des
différences sont par conséquent possibles.
Sommaire Page
Consignes d'utilisation
Principales caractéristiques de l'appareil .......... 22
Sommaire, prescriptions .................................... 23
Economies d'énergie ......................................... 23
Recommandations et consignes de sécurité .......... 24
Protection de l'environnement ........................... 24
Mise en place ..................................................... 24
Mise en service et éléments de contrôle ................. 25
Raccordement électrique ................................... 25
Mise en marche et arrêt de l'appareil ................ 25
Réglage de la température ................................. 25
Affichage de réglage de la température ............. 25
Alarme sonore, voyant rouge d'alarme .............. 25
SuperFrost ............................................................... 26
Conseils pour la congélation et
la conservation ................................................... 26
Equipement ............................................................. 27
Système d'identification .................................... 27
Tablette de congélation ...................................... 27
Accumulateurs de froid ...................................... 27
Préparation de glaçons ...................................... 27
VarioSpace* ........................................................ 27
Nettoyage ................................................................ 28
Pannes éventuelles - problèmes ............................. 28
Plaquette signalétique et S.A.V. ......................... 29
Mise en place et instructions de montage
Dimensions ........................................................ 30
Inversion du sens d'ouverture de la porte ....30-31
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et
nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur
un appareil bénéficiant des techniques du froid les
plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une
longue durée de vie et une sécurité d'emploi irré-
prochable.
L'équipement de votre appareil vous offre un niveau
de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant
des procédés sans danger pour l'environnement
et avec des matériaux recyclables, vous apportez
également votre contribution active à la protection
de l'environnement.
Afin de connaître tous les avantages de votre nou-
vel appareil, veuillez lire attentivement les consignes
d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous don-
nera entière satisfaction.
Prescriptions
W Cet appareil est conçu pour la congélation et la con-
servation de denrées alimentaires et la préparation de
glaçons. Il est strictement réservé à l'usage domestique.
En cas d'autre utilisation, il ne sera accordé aucune ga-
rantie pour le fonctionnement irréprochable de l'appareil.
W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines tempé-
ratures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci
ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :
Classe Température ambiante
climatique
SN, N jusqu'à +32°C
ST jusqu'à +38°C
T jusqu'à +43°C
- Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour
une température ambiante minimale limitée à +5°C.
- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité
applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par
les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.
Recommandations pour
l'économie d'énergie
W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
W Eviter les ouvertures prolongées de la porte.
W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas
dépasser la date limite de conservation.
W Bien emballer ou couvrir vos aliments avant de les con-
server ; vous évitez ainsi la formation de givre.
W Laisser refroidir les aliments chauds à température am-
biante avant de les ranger dans l'appareil.
W Faire décongeler vos denrées dans le réfrigérateur.
W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de
coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en
température et préservez ainsi plus longtemps la qualité
de vos produits congelés.
La plaque isolante pour régime de charge
partielle
est disponible chez votre revendeur
spécialisé comme accessoire.
Lorsque vous ne conservez qu'une
faible quantité de denrées congelées
dans votre appareil, la plaque isolante
permet une réduction de la con-
sommation d'énergie, pouvant aller
jusqu'à 50%.
- Vous pouvez "arrêter" au choix
1, 2, 3, ou même, selon le modèle,
jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 2 tiroirs
sont nécessaires pour assurer la
réfrigération.
Pour plus d'information voir les ins-
tructions de la plaque isolante.
*
1
2-
6
6-
1
2
4-
8
2
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
3
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
4
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
6
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
7
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
§
24
GN..3
Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage, de protection de l'ap-
pareil et des pièces isolées sont fabriqués à partir de
matières recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène sans CFC
- Feuilles et sachets en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les
films plastiques !
W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la dé-
chetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutili-
sés ou recyclés.
Votre ancien appareil
contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire
l'objet du tri de déchets.
W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors
service. Pour cela, le débrancher et couper le câble
d'alimentation électrique.
W Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour
éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à
l'intérieur de l'appareil : ils risqueraient d'étouffer.
W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre
ancien appareil jusqu'à son enlèvement ou son trans-
port dans une déchetterie mise en place par les com-
munes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu
dans le circuit frigorifique ou de l'huile ne s'échappent
accidentellement.
- Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant
employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse
isolante : PU au pentane.
- Pour toute information concernant les dates d'enlève-
ment ou les déchetteries, veuillez vous adresser au
service local de voirie ou à la mairie de votre commune.
Consignes de sécurité
W Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne trans-
portez l'appareil que dans son emballage et faites
appel à une deuxième personne pour mettre en
place l'appareil.
W
Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de
danger pour l'environnement mais est inflammable.
W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit fri-
gorifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux
peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi
s'enflammer.
W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives
ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite,
débrancher la prise et bien aérer la pièce.
W En cas de détérioration de l'appareil, contacter im-
médiatement le fournisseur avant même de brancher
l'appareil.
W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'ap-
pareil, respecter scrupuleusement les consignes de la
notice concernant la mise en place et le raccordement
électrique.
W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en dé-
branchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant
(ou dévissant) le fusible.
W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne doi-
vent être effectuées que par un Service Après Vente
agréé. Cette consigne s'applique également au rempla-
cement du câble d'alimentation.
Recommandations d'utilisation
W Ne pas conserver de matières explosives ni de
produits en bombe à gaz propulseur inflammable
(butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En
cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'en-
flammer au contact d'éléments électriques de votre ap-
pareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole
représentant une flamme.
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et
conservez les verticalement.
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allu-
mage à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de
l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de
chauffage, appareils à glace, etc.).
W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme
marchepied ou comme support.
W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou men-
taux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérien-
ce et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières
ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des
instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part
d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘as-
surer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfa-
ces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est
susceptible de provoquer des douleurs, une sensation
d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact
prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection
nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants.
W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la
glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, afin
d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées
par les températures très basses.
W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas
consommer des aliments stockés au-delà de leur date
limite de conservation.
Mise en place
W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas
endommager les tubulures du circuit frigorifique.
W Caler solidement l'appareil installé à l'emplace-
ment voulu, en réglant la hauteur des pieds à
l'aide de la clé 10 fournie.
W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement expo-
sé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauf-
fage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans
des lieux humides et exposés à des projections d'eau.
La cave, par exemple, est un endroit idéal.
W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement
être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume
de 1 m
3
pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour
interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable
en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données
relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la
plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller
à une bonne ventilation de l'appareil. Respecter
les instructions du chapitre "Mise en place et ins-
tructions de montage".
W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four
à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur
ou congélateur !
W Oter toutes les sécurités de transport.
25
GN..3
F
Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples
détails).
Mettre en marche l'appareil environ 4 heures avant d'y intro-
duire les premiers produits.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la
tension correspondent bien aux indications de la pla-
quette signalétique de l'appareil située à l'intérieur de
l'appareil à gauche, voir fig. A.
W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant con-
forme avec mise à la terre.
W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de
10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est
pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement ac-
cessible.
W Ne pas
- raccorder l'appareil à des onduleurs,
- utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" :
l'électronique pourrait être endommagée,
- raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils -
danger de surchauffe.
W En retirant le câble d'alimentation de l'arrière de l'appareil
retirer le porte-câble, sinon vous entendrez des vibra-
tions !
Mise en marche et arrêt de
l'appareil
fig. A1
W Mise en marche : tourner la fente du thermostat 1 à
l'aide d'une pièce de monnaie sur la position 2.
- Le voyant rouge de la touche d'alarme reste allumé
tant que la température de congélation n'est pas assez
basse. Pour de plus amples informations, voir le chapitre
"Alarme sonore, voyant rouge d'alarme".
- Un des voyants verts de l'affichage de la température
s'allume, ce qui indique le fonctionnement normal de
l'appareil.
W Arrêt : tourner le thermostat sur la position "0".
- L'affichage de la température et toutes les touches sont
éteints.
Réglage de la température
fig. A1
W Régler le thermostat en tournant le bouton de réglage à
l'aide d'une pièce de monnaie jusqu'à ce que le voyant
de la température désirée s'allume. Les différentes posi-
tions de la fente signifient :
1
ère
position = température maximale,
puissance minimale
Position "max." = température minimale,
puissance maximale
W Réglage de température recommandé : -18°C.
Mise en service et éléments de contrôle
Affichage de réglage de la
température
fig. A1/3
- Lorsque l'affichage de température est allumé, l'appareil
est alors en service.
- Chaque voyant correspond à une plage de température.
Ils affichent la valeur choisie de la température de con-
gélation.
- La température peut être légèrement diminuée dans la
plage de température / de réglage, par ex. au niveau
de l'affichage -15 °C à -18 °C ou entre deux positions
du thermostat*. En cas de besoin, continuer à tourner
lentement le thermostat 1 - le voyant de la plage de
température réglée, par ex. -18 °C, clignote brièvement.
Ceci confirme qu'un réglage plus élevé a été sélectionné
dans la plage de température réduite.
Alarme sonore,
voyant rouge d'alarme
fig. A1
L'alarme sonore et le voyant rouge d'alarme vous aident
à préserver la qualité de vos denrées congelées et à faire
des économies d'énergie.
W L'alarme sonore s'éteint
- en appuyant sur la touche d'arrêt alarme 4,
- automatiquement lorsque la température de conserva-
tion atteinte est suffisamment basse.
- L'alarme sonore retentit toujours lorsque la température
du congélateur n'est pas assez basse (dépend du ré-
glage de température sélectionné).
-
Simultanément, le voyant rouge de la touche d'arrêt
alarme clignote.
Causes possibles :
- des produits frais ont été introduits dans le congélateur
alors qu'ils étaient encore chauds,
- une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est in-
troduite dans le congélateur pendant que vous rangiez
ou sortiez vos produits. La variation de température en
résultant n'a aucune influence sur les produits congelés.
- En appuyant sur la touche d'arrêt alarme, le voyant
d'alarme qui clignotait reste allumé en permanence. Il
s'éteindra dès que l'incident ayant déclenché l'alarme
aura été éliminé et que la température atteinte dans le
congélateur sera suffisamment basse. Dans ces condi-
tions, la fonction d'alarme sonore sera automatiquement
réactivée.
W Seul le clignotement simultané de la touche SuperFrost
et de l'un des voyants d'affichage de la température
indique une panne. Veuillez prendre contact avec votre
S.A.V. en lui indiquant le clignotement que vous avez
observé. En possession de cette information, le S.A.V.
pourra intervenir rapidement et d'une manière ciblée.
* selon le modèle et l'équipement
26
GN..3
W Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes
blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peu-
vent être légèrement salés et épicés. Certaines épices
perdent de leur saveur lors de la congélation.
W Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant
une boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pour-
raient exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide
de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure
maximum.
W Pour la conservation : chaque tiroir/plaque résiste à une
charge maximale de 25 kg de produits congelés.
W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous
pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à congeler
directement sur les plaques.
- Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l'appareil.
W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à
la butée et soulever par l'avant.
- Si vous retirez les tiroirs, ne cachez
pas les fentes de ventilation de la
paroi arrière, c'est important pour un
fonctionnement sans problème.
W Classer les paquets par groupes de
produits afin d'éviter toute ouverture
prolongée de la porte et d'économi-
ser au maximum de l'énergie.
W Ne pas dépasser la date limite de conservation indiquée.
W Pour la décongélation : ne décongeler que la quantité
nécessaire à votre consommation. Cuisiner le plus rapi-
dement possible les aliments venant d'être décongelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la
manière suivante :
- au four/au four à chaleur tournante
- au micro-ondes
- à température ambiante
- dans votre réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la
réfrigération des autres aliments.
- Des portions peu épaisses de viande et de poisson peu-
vent être cuisinées en cours de décongélation.
-
Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore
congelés (temps de cuisson réduit de moitié).
SuperFrost
Fig. A1/2. Les produits frais doivent être congelés à cœur
le plus rapidement possible. Pour cela, les produits déjà
stockés dans votre congélateur doivent obtenir une "ré-
serve de froid". Cette opération est possible grâce au mode
SuperFrost et permet de préserver au mieux valeur nutritive,
aspect et saveur des denrées congelées.
W La quantité maximale de denrées (en kg) que vous
pouvez congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette
signalétique sous la rubrique "Pouvoir de congélation
... kg/24h". Cette valeur maximale varie selon le modèle
et sa classe climatique.
Congélation en mode SuperFrost
W Appuyer un court instant sur la touche SuperFrost
2 pour qu'elle s'allume - en même temps le
voyant correspondant à la valeur la plus froide de
la température s'affiche.
La température de congélation s'abaisse, l'appareil passe
à sa puissance maximale.
W Pour congeler une petite quantité de produits, attendre
environ 6 heures. C'est généralement suffisant. Pour
congeler la quantité maximale de produits (voir plaquette
signalétique), attendre environ 24 heures.
W Introduire ensuite les produits frais de préférence dans
les tiroirs du haut.
Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer les
tiroirs et placer les produits emballés directement sur les
plaques. Après congélation, remettre les tiroirs et y ranger
les produits.
- La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement au
bout d'environ 65 heures. La congélation est alors termi-
née. La touche SuperFrost est éteinte, le voyant corres-
pondant à la valeur de la température choisie s'allume
à nouveau. L'appareil fonctionne à nouveau en régime
normal, très économique.
Le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si :
- vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,
- vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par
jour.
Conseils pour la congélation et la
conservation
W Aliments pouvant être congelés : viandes, gibier,
volailles, poissons frais, légumes, fruits, produits laitiers,
pain, pâtisseries, plats cuisinés.
Aliments pour lesquels la congélation est décon-
seillée : laitue, radis, raisins, pommes et poires entières,
viandes grasses.
W N'utiliser que des emballages
disponibles dans le com-
merce type sacs de congélation, récipients recyclables en
plastique, métal et aluminium.
W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de
produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets
soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en
se congelant.
W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler
et respecter scrupuleusement la date limite de conser-
vation. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos
aliments.
W Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-
même en portions adaptées à votre consommation cou-
rante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter
les quantités suivantes dans chaque paquet :
- fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum,
- viandes : paquets de 2,5 kg maximum.
W Les légumes doivent être blanchis, après avoir été lavés
et répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans
l'eau bouillante, puis les refroidir rapidement en les pas-
sant sous l'eau froide. En cas d'utilisation d'une cocotte
minute ou d'un four à micro-ondes, respecter les consi-
gnes du fabricant pour cette opération).
SuperFrost, conseils pour la congélation et la conservation
27
GN..3
F
Equipement
* selon le modèle et l'équipement
Le système d'identification des
tiroirs*
Les aliments congelés doivent être consommés dans la
limite des délais de conservation recommandés.
Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de con-
servation en mois pour plusieurs types de denrées.
Les durées de conservation mentionnées sont données à
titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure
ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa
qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la
congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs
inférieures indiquées.
La tablette de congélation*
La tablette de congélation permet de congeler des fruits
(baies, morceaux de fruits), fines herbes et légumes sans
qu'ils ne se collent entre eux. Les produits conservent ainsi
au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en
fonction de la quantité désirée.
W Etaler les produits à congeler sur la tablette de congéla-
tion, fig. H.
W Laisser congeler pendant 10 à 12 heures avant de les
conditionner dans des sacs de congélation ou des réci-
pients et de les placer dans un tiroir.
W Pour décongeler, étaler à nouveau les produits congelés
les uns à côté des autres.
Les accumulateurs de froid*
En cas de coupure de courant, les accumulateurs évitent
une remontée trop rapide de la température du congélateur,
préservant ainsi au mieux la qualité des aliments stockés.
W Pour gagner de la place, placer les accumulateurs sur la
tablette de congélation et les laisser congeler, fig. I.
-
Pour obtenir la "durée de conservation maximale en cas
de panne", placez les accumulateurs de froid congelés
directement dans le tiroir supérieur, sur les aliments con-
gelés.
Préparation de glaçons*
W Remplir d'eau le bac à glaçons.
W Placer le bac à glaçons dans l'appareil et laisser geler.
W Les glaçons se détachent lorsqu'on tord légèrement le
bac ou lorsqu'on le passe un court instant sous l'eau
courante.
VarioSpace*
- En retirant un tiroir et sa plaque de support, vous obtenez
de la place disponible, correspondant à la hauteur de 2
tiroirs, pour congeler des denrées volumineuses. Vous
pouvez ainsi congeler des volailles, des viandes, de gros
morceaux de gibier, sans les découper et les servir "en
entier". Vous pouvez également stocker les gros gâteaux
et les grands bacs de glace.
- Pour retirer un tiroir (fig. K1), tirer jusqu'à la butée et
soulever par l'avant.
- Pour retirer une plaque (fig. K2), la soulever par l'avant
et retirer.
- Pour la remettre, procéder dans le sens inverse ; insérer
simplement la plaque support jusqu'à la butée.
plats cuisinés
crème glacée
poisson
fruits
légumes
saucisses
pain
gibier
volailles
bœuf/veau
porc
champignons
G
2 - 6
6 -12
4 - 8
2
J
I
2
-
6
4
-
8
H
2
-
6
4
-
8
1
2
3
5
5
4
K1
K2
K3
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
6
-
1
2
6
-
1
2
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
1
2
28
GN..3
* selon le modèle et l'équipement
Pannes éventuelles - problèmes
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer la
meilleure sécurité d'emploi et une grande longévité.
Si une panne venait cependant à se produire pendant le
fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est
pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais
occasionnés vous seront facturés, même pendant la garan-
tie).
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
Panne - Cause possible et remède
______________________________________________________
L'appareil ne fonctionne pas
- L'appareil est-il en bonne position marche ?
- La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
- Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'appareil est trop bruyant
-
L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se
trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le
compresseur fonctionne ?
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau
à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et les
récipients pour éviter tout contact.
- Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à
fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant.
Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que
le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automa-
tiquement.
Le ronflement du compresseur est légèrement plus
bruyant lorsque celui-ci s'enclenche.
L'alarme retentit, le voyant rouge de la touche d'arrêt
alarme est allumé, la température n'est pas assez froide
- Des quantités trop importantes de produits frais ont-elles
été stockées sans SuperFrost ? (voir chapitre "Super-
Frost")
- La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ?
- La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle
bien réalisée ?
Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées.
- La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir
chapitre "Prescriptions")
- L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop
longtemps ouvert ?
- Eventuellement attendre que la température nécessaire
se rétablisse d'elle-même.
Par endroits, la carrosserie de l'appareil peut être
chaude
- Cela est tout à fait normal. La chaleur dissipée par le
circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation
de l'eau.
Nettoyage
Conseils pour le dégivrage
Le système NoFrost assure le dégivrage automatique de
l'appareil.
L'humidité produite se condense sur l'évaporateur, où elle
gèle. Grâce au dégivrage automatique et périodique de
l'appareil, la glace fond et s'évapore ensuite grâce à la
chaleur dégagée par le compresseur.
Le principe du dégivrage automatique assure que le con-
gélateur reste toujours exempt de glace ; il supprime les
pertes de temps dues au dégivrage manuel.
Nettoyage
W Avant d'effectuer le nettoyage, arrêter impérati-
vement l'appareil. Débrancher la prise de l'appa-
reil ou ôter (ou dévisser) le fusible.
W
Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements intérieurs
ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau
tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vais-
selle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur -
risque de dommages matériels et corporels !
W
Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un
nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'in-
térieur de l'appareil que des nettoyants et des produits
d'entretien non nocifs pour les aliments.
W
Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un
produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement
dans le commerce.
- Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer
un produit d'entretien spécial pour acier inox après le
nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage.
Au début, il est normal de constater des emplacements
plus sombres et des zones où la couleur de la surface de
l'inox est plus intense.
-
N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de
nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement
chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risque-
riez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion.
W Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties
électriques et par les grilles de ventilation. Essuyer l'ap-
pareil.
- Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique
située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour
le service après-vente.
W Nettoyer, dépoussiérer une fois par
an le compresseur et le conden-
seur (grille en métal située au dos
de l'appareil). L'accumulation de
poussière provoque une surcon-
sommation d'énergie.
W Veiller à n'arracher, tordre ou dété-
riorer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil.
W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Ac-
tiver la fonction SuperFrost et charger l'appareil lorsque
la température est assez basse.
Si votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
le vider, le débrancher, le nettoyer comme décrit ci-dessus et
laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
29
GN..3
F
Plaquette signalétique et S.A.V.
Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et que vous ne pouvez remé-
dier vous-même à la panne, ou lorsque plusieurs voyants
clignotent, veuillez alors prendre contact avec votre S.A.V.
le plus proche (liste des adresses ci-jointe) en lui indiquant
quels sont les voyants qui clignotent, ainsi que
la désignation 1,
le numéro S.A.V. 2 et
le numéro de l'appareil 3
figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations,
le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La
plaquette signalétique se trouve à l'intérieur du congélateur, à
gauche.
Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente
intervienne, afin d'éviter toute déperdition de froid.
Pannes éventuelles - problèmes
30
GN..3
Mise en place et instructions de montage
Dimensions
Les dimensions hors tout sont indiquées dans la fig. S et
dans le tableau suivant :
Appareil, Dimensions extérieures [mm]
volume brut [l] A B C D E F
(voir plaquette
signalétique)
162 (18..) 1250 600 631 614 644 1179
200 (21..) 1447 600 631 614 644 1179
238 (25..) 1644 600 631 614 644 1179
276 (28..) 1841 600 631 614 644 1179
188 (20..) 1250 660 683 662 704 1287
233 (24..) 1447 660 683 662 704 1287
279 (29..) 1644 660 683 662 704 1287
324 (33..) 1841 660 683 662 704 1287
Mise en place
- Ne pas monter les modèles sans chauffage latéral côte à
côte avec d'autres réfrigérateurs ou congélateurs. Point
important pour éviter tout dommage suite aux écoule-
ments d'eau de condensation.
- Les modèles avec chauffage latéral sont prévus pour le
montage côte à côte ; ils sont conçus pour un montage
mixte avec réfrigérateurs.
Pour de plus amples informations, veuillez vous vous
adresser à votre revendeur spécialisé.
- Les consignes de fixation sont données dans le sachet
accessoires de l'appareil avec chauffage latéral.
Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si nécessaire, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte.
W Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté charnière à
l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant.
- Désenclipser le cache 2 à l'aide d'un tournevis.
Fermer la porte.
- Dévisser la vis M5 3.
W Tirer vers le bas l'élément pivotant 4 avec son pivot 5,
basculer l'ensemble et le déposer.
W Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. Veiller à
ne pas perdre les rondelles d'écartement 6.
W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé :
- Désenclipser les caches 8 avec un tournevis à l'avant
et les enlever de biais vers le bas. Dévisser le pivot 7 et
le visser du côté opposé en utilisant l'embout à six pans
creux de la clef plate fournie (clef de 5). Remonter les
caches 8 : les remettre en place à l'arrière et les encli-
queter à l'avant.
- Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement 9 et
la poser sur le côté opposé.
W Pose de la porte :
- Extraire les bouchons bo des paliers de porte et les poser
sur le côté opposé.
- Accrocher la porte dans le pivot 7. Veiller à ne pas per-
dre les rondelles d'écartement 6. Fermer la porte.
- Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5
et assembler l'ensemble à l'envers. Monter l'ensemble
sur le support bp : pour cela, engager le pivot à travers le
support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivo-
tant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la
vis 3.
W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à
l'aide du trou oblong du support bp, puis serrer à fond la
vis 3.
W Mettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser.
W Porte ouverte, poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant,
l'enclipser à l'arrière.
W Déplacer* la poignée bl et les bouchons bm : lorsque
la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques
d'appui* bn à l'avant et les pousser sur le côté ; dévisser
la poignée.
Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et
penser à bien les enclencher.
Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. U. Les appareils largeur 600 mm autorisent une
intégration entre les éléments de cuisine. Pour conserver
une unité de ligne, il est possible de fixer, au-dessus de
l'appareil, un élément haut 1 qui s'alignera à la hauteur de
la cuisine.
Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de
l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de sorte à laisser
un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm
entre le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de
l'élément. L'ouverture d'aération disponible sous le pla-
fond de la cuisine devra présenter une section minimale de
300 cm
2
. Plus la ventilation est performante, plus la con-
sommation électrique de l'appareil est réduite.
W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles
normés (profondeur max. 580 mm) avec un habillage de
2 mm max., il peut être placé directement à côté du meu-
ble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à
34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble,
peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement.
W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un
espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appa-
reil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte
est ouverte).
1 Elément haut 3 Paroi du meuble
2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur
Montage des panneaux décors
pour les appareils blancs d'une largeur de B = 600 mm et
d'une hauteur de A = 1841 mm :
Les panneaux décors et les cadres d'habillage vous permet-
tent d'assortir la façade de votre appareil à vos éléments de
cuisine ou de la mettre en valeur.
Vous pouvez vous procurer des panneaux décors chez votre
fournisseur de meubles de cuisine. Les cadres d'habillage
sont disponibles chez votre revendeur spécialisé.
Si vous souhaitez réaliser vous-même le montage des pan-
neaux décors, utilisez, pour le perçage des trous de fixation,
une perceuse électrique ou une perceuse sans fil. Les poi-
gnées de portes doivent être remplacées par les poignées
rigides livrées avec le kit optionnel des cadres d'habillage.
Pour toute autre instruction de montage ou indication de
cotes, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le kit
de montage.
31
GN..3
F
_____________________________________________________
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les
types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit
d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipe-
ment et les caractéristiques techniques de ses appareils.
56,5
9
5
4
3
2
[mm]
S
10
T
1
T1
14
14
9
SW5
7
6
8
8
*
11
*
10
13
*
12
Torx 15
A
B
E
F
C
D
580
631
614
600
min. 50
min. 36
min.
300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
Mise en place et instructions de montage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Liebherr GN 1853 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à