Samsung SCC-B9373P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SCC-B9373
directives d’utilisation
CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT
FRA
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre
service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail
desélectionnez Enregistrement de produit
http://www.samsung.com/cp/et
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:49
mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES
NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE
MAINTENANCE QUALIFIE..
Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de
choc électrique dans cette unité.
Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entretien
dans la documentation accompagnant cette unité.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
 Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plancher ou au
mur conformément aux directives d’installation.

Si la tension du secteur est de 240 V c.a., un adaptateur de prise approprié doit être
utilisé.
ATTENTION
1.
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la
batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager
le produit.
3.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une
chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise
connexion peu provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute
d’une caméra peut causer des blessures corporelles.
6.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.)
ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par
un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
7.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut
causer un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser
l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et
contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer
un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou
tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser
d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un
choc électrique.
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50
FRA
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs.
Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des
interférences magnétiques.
2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de
50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un
incendie ou un choc électrique.
3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou
réinstallez le produit.
4. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou endommager le produit.
5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.
6. Installer dans un endroit bien ventilé.
7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil,
pour ne pas endommager le capteur d’ image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère,
utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel
d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement de
cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas
l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:50
1.
Prendre connaissance de ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
directives du fabricant.
8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une
bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la
terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter
un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des
appareils.
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme
spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13.
Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures
dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien
est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à
la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet
sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement
anormal de l’appareil ou chute de l’appareil.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Instructions importantes relatives à la sécurité
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50
_01
FRA
table des matières
PROPRIÉTÉS
02
02 Propriétés
CHOSES À GARDER EN
TÊTE LORS DE
L’ INSTALLATION ET DE
L’UTILISATION
02
02 Choses à garder en tête lors de
l’installation et de l’utilisation
INSTALLATION
04
04 Installation de la caméra
DÉPANNAGE
05
05 Dépannage
CARACTÉRISTIQUES
06
06 Caractéristiques
DIMENSIONS
07
07 Dimensions
table des matières
NOM DE CHAQUE PIÈCE
03
03 Nom de chaque pièce
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-04-18 오전 10:43:50
02_
propriétés
Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONY
Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B)
Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée)
Plage de distance IR max. : 70 m
Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et
sensibilité
Objectif de 6~50 mm, F1,6, jour/nuit, à iris à ouverture automatique à cou
plage continu (DC), à focale variable
Distance focale et mise au point à réglage externe par levier
Couplage continu (DC) de l’iris à réglage externe
Commande de LED IR à commutation automatique par cellule photoélectrique
Cds (42 LED IR)
Support à orientation par câble
Sortie pour moniteur de contrôle
Résistante à l’eau (IP-66)
24 V c.a./12 V c.c.
choses à garder en tête lors de
l’ installation et de l’utilisation
Ne pas démonter la caméra.
Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing
ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins.
Ne pas placer ou faire fonctionner la caméra dans un environement humide,
comme sous la pluie ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif. Toujours utiliser un
linge sec lors du nettoyage.
Placer la caméra dans un endroit frais, pro de la lumière directe du
soleil. Autrement, la caméra pourrait être endommagée.
propriétés
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 2 2008-04-18 오전 10:43:50
_03
FRA
nom de chaque pièce
nom de chaque pièce
RÉGLAGE DU
PANORAMIQUE ET DE L’
INCLINAISON
1
LEVIER DE ZOOM
2
LEVIER DE MISE AU POINT
3
BOULON-GUIDE DE BAGUE
4
CACHE-VIS DE COUPLAGE
CONTINU (DC)P
5
PORT VIDÉO DE CONTRÔLE
6
SUPPORT
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 3 2008-04-18 오전 10:43:51
04_
installation
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Leviers de zoom et de mise au point
- Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point
Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier.
1. Levier de zoom
-
Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à la position W (grand angle
- Pour obtenir une vue plus rapprochée, tournez ce levier à la position T (téléobjectif).
2. Levier de mise au point
- Pour régler la mise au point entre N (proche) et “
” (loin) jusqu’à obtenir une image nette.
3. Boulon-guide de bague
Faites attention à ne pas perdre ces petits boulons (3) qui ne doivent pas être touchés
lors de l'utilisation normale de la caméra.
4. Cache-vis de couplage continu (DC)
• Retirez délicatement ce cache-vis. Rangez-le en lieu sûr
car il doit être remis en place pour empêcher l’eau d’entrer dans la caméra.
Potentiomètre de tension c.c. pour le réglage dans le trou de vis.
- Pour un écran lumineux, tournez lentement le potentiomètre de tension c.c. vers la position
H (sens inverse des aiguilles d'une montre) avec le tournevis fourni.
- Pour un écran plus foncé, tournez-le vers la position L (sens des aiguilles d’une montre).
Serrez ensuite le cache-vis pour empêcher l'eau d'entrer.
5. Description du port vidéo de service
installation
250mm
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 4 2008-04-18 오전 10:43:52
_05
FRA
6. Support
Desserrez les boulons de panoramique/inclinaison du support pour régler la direction de la
caméra. En référence à la page 3.
7. Connexion au moniteur et au bloc d’alimentation
-
Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75
Ω
, à moins qu'un autre
équipement ne soit mis en boucle avec le moniteur.
- Adaptateur : 24 V c.a./1.5 A ou 12 V c.c./1.5 A (modèle 24 V c.a./12 V c.c.)
• ne raccordez l’alimentation qu’une fois l’installation complètement terminée.
• N’utilisez pas d’autre source d’alimentation que celle qui est spécifiée.
dépannage
Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les
guides suivants pour identifier les anomalies possibles.
Rien n’apparaît sur l’écran.
- Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de l’iris automatique de la caméra.
L’image vidéo n’est pas nette.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
- Vérifiez que l’écran n’est pas directement exposé à un éclairage puissant.
Réglez la position de la caméra au besoin.
- Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée.
L’écran est sombre.
- Réglez la fonction de luminosité du moniteur.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de l’iris à couplage continu (DC) à ouverture
automatique de la caméra.
L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
- Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez
communiquer avec un technicien autorisé.
dépannage
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 5 2008-04-18 오전 10:43:52
06_
caractéristiques
ARTICLE NTSC PAL
Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY)
Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels)
Système d’analyse
525 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
625 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V) 15,625 kHz (H), 50 Hz (V)
Résolution 540 TVL (Couleur), 570 TVL (N/B)
Vitesse d’obturateur 1/60 s 1/50 s
Rapport S/B Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction)
Système de
synchronisation
Interne
Éclairement minimal 0 lux avec LED IR (42 LED)
Sortie vidéo Train vidéo 1,0 V c.-à-c. (charge de 75 )
Objectif
Objectif jour/nuit de 6~50 mm, F1,6, à focale variable, à iris à
couplage continu (DC) à ouverture automatique
Tension d’
alimentation(*)
24 V c.a./12 V c.c. ±10 %
Puissance consommée 2,5 W (LED désactivé) / 14,4 W (LED activé)
Temp. de
fonctionnement
14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C)
Humidité de
fonctionnement
Humidité relative max. de 90 %
Dimensions 98 mm (Ø) × 162,4 mm (L)
(*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié.
caractéristiques
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 6 2008-04-18 오전 10:43:52
_07
FRA
dimensions
dimensions
(unité : mm)
02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 7 2008-04-18 오전 10:43:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung SCC-B9373P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à