Sanyo DP19648 - 19" LCD TV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
32
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE ACL
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il
n'est pas entretenu convenablement. NE PAS
utiliser d'objets durs tels
qu'un chiffon rugueux ou du
papier rigide. NE PAS appuy-
er trop fort en nettoyant
l'écran ACL; une pression
excessive peut causer une
décoloration permanente ou
des taches d'ombre. Ne
jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter
le risque de choc électrique, faites correspondre
la lame large de la fiche à la fente large de la
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari-
ot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber, de s’endommager et d’entraîner de
graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un
support recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de son installation, suivez
les instructions du fabricant
et utilisez les accessoires
d’installation recommandés.
Prenez garde lorsque vous
déplacez le téléviseur s’il se
trouve sur un chariot.
Des arrêts brutaux, une
force excessive et des
surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : 50 watts
Renseignements au sujet des marques de
commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de
Dolby Laboratories.
FICHE TECHNIQUE
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
MD
, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes
d’E
NERGY STAR
MD
.
CONTIENT DES LAMPES AU
MERCURE, À JETER DE
FAÇON APPROPRIÉE
Ce symbole sur la plaque d’identifi-
cation indique que le produit est
approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et
fabriqué selon les normes strictes
de sécurité UL contre les risques
d’incendie, de blessures et de chocs
électriques.
33
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-
munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-
stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peu-
vent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE ACL . . . . . . . .32
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ANGLES DE VISIONNEMENT (LUMINOSITÉ) . . . . . . . . .34
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION . . . . . . . .34
Utilisation du socle inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Adjusting the angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
POUR COMMENCER —
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .35
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commandes et fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Signal analogique / audio analoquiques . . . . . . . . . . .36
Signal numérique / audio numérique . . . . . . . . . . . . . .36
BRANCHEMENT ÉLEC. / RECH. DES CHAÎNES . . . . . . . .37
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Rech. de chaînes initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recherche AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BRANCHEMENTS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Carte de navigation du menu PC . . . . . . . . . . . . . . . . .38
OPÉRATION DE L’ÉCRAN POUR PC . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration de l’écran (TVN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conseils d’opération du menu PC . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réglages manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . .39
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . .41
Recherche manuele de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Memoire des chaînes
Pour ajouter un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Pour supprimer les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sous-titres num. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage image / son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglages avancés de l’image et du son . . . . . . . . . . .45
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
DÉPANNAGE (problèmes / solutions) . . . . . . . . . . . . . . .46
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
34
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Bonjour ! Je suis ton nouveau téléviseur Sanyo
écran large ACL TVN. Ne me branche pas tout de suite!
Lis s’il te plaît avec attention ce manuel et découvre mes
nombreuses fonctions comme celles de mon syn-
toniseur HD intégré, Contrôle Parental, Chaînes
numériques, entrée pour PC et beaucoup d’autres…
AJUSTER L’ANGLE
REMARQUE : veuillez utiliser la
fonction d’inclinaison
pour ajuster l’angle
vertical pour un
visionnement optimal.
Dimensions
Dim. horizontale (largeur) : 479.9 mm
Dim. verticale (hauteur) : 383.0 mm
Profondeur : 184.0 mm
Vertical
Horizontal
UTILISATION DU SOCLE
INCLINABLE
Pour changer l’angle de visualisation de votre
téléviseur ACL, tenez le haut de l’appareil d’une
main et retenez fermement le socle, puis faites
basculer l’écran en avant ou en arrière.
ATTENTION : ne mettez pas la main sous l’écran
quand vous faites basculer le téléviseur.
ENLÈVEMENT DU SOCLE INCLINABLE
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : placez le téléviseur face
en bas sur une surface matelassée pour protéger
l’écran et le fini de l’appareil.
1
Enlevez les deux (2) vis du support métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle
quand vous enlevez la dernière vis.
MONTAGE MURAL
Norme d'interface VESA 100 x 100.
Utilisez les 4 vis placées dans les fentes situées à
l’arrière du TVN pour l’assujettir au moyen de la
trousse d’installation murale.
REMARQUE : la trousse de montage n’est pas comprise.
Dimensions des vis de montage du ACL :
Diamètre M4, longueur — de 10 mm (maximum).
REMARQUE : l’image peut apparaître trop foncée
lorsqu’on la regarde hors des angles de visionnement
normaux.
ANGLES DE VISIONNEMENT
(LUMINOSITÉ)
PRÉCAUTIONS LORS DE
LA MANIPULATION
Manipulez en tenant par le boîtier unique-
ment. Ne touchez jamais l'écran lors de la
manipulation.
Une pression excessive sur l'écran peut
causer une décoloration permanente ou la
formation de taches foncées.
Les dommages attribuables à la manipula-
tion ne sont pas couverts par la garantie.
35
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
POUR COMMENCER —
INSTALLATION DES PILES
Placez les piles dans la télécommande (2 AA,
non comprises).
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuri-
taire, veuillez observer les mesures de
précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même
temps. N'utilisez pas une pile neuve
avec une pile usagée.
Il y a risque d’explosion si une pile est
remplacée par un modèle incorrect.
N'exposez pas la télécommande
à l'humidité ou à la chaleur.
Les signes “+” et “–” des piles doivent
correspondre à ceux de l’intérieur de la
télécommande.
LE SYNTONISEUR DE CETTE TVN PEUT RECEVOIR :
a. des signaux numériques et analogiques
d’une antenne aérienne.
OU
b. des chaînes de TV par câble analogiques ou
non brouillées.
REMARQUE : vous devez utiliser le MENU sur écran
pour chercher les chaînes de TV par câble
non brouillées.
Afin d’obtenir la meilleure image possible,
branchez votre décodeur ou récepteur
satellite sur les entrées Vidéo 1, 2 ou 3.
Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF
non brouillé diffusé.
BRANCHEMENT D’ANTENNE
AÉRIENNE OU CÂBLE
Entrée S-vidéo (VIDEO1)
Sortie audio numérique (Coaxial)
Prises audio/vidéo (VIDEO1)
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Prises de sortie audio analogiques (G/D)
Entrée pour PC et stéréo audio mini
• MONITEUR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (prise stéréo mini)
Entrée pour antenne analogique ou pour
antenne numérique
COMMANDES ET FICHES
Touches de
volume
(VOL – +)
Touches
de canal
(CH )
Touches de
mise en
marche et
d’arrêt
(power)
PANNEAU LATÉRAL
DROIT
PANNEAU LATÉRAL
GAUCHE
ANTENNE RF
OU
Entrée d'antenne
analogique /
numérique
CÂBLE
36
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
1
Branchements pour un signal analogique
– Vidéo 1 (optionnel)
Branchez un équipement analogique tel que
décodeur de câble, récepteur satellite ou
magnétoscope.
Les prises composant vidéo sont inclues dans
votre nouveau TVN pour assurer la compatibil-
ité avec les équipements analogiques
antérieurs, tel un magnétoscope. La prise S-
Vidéo fournira la meilleure image analogique.
Si vous disposez d’une sortie S-Vidéo sur votre
ancien équipement analogique, il est
préférable de l’utiliser au lieu de la prise vidéo
standard. (Câbles non fournis.)
1. Branchez un câble AV sur l’entrée Vidéo 1 de
la TVN et sur votre équipement analogique,
comme illustré sur le croquis. Respectez la
concordance de couleur entre le câble et
l’entrée correspondante.
2. Appuyez sur la touche INPUT pour changer
la source d’entrée et sélectionner Vidéo 1.
Prises de sortie audio analogiques (G/D)
(Optionnel)
1A
Branchez la prise de sortie Audio à un
amplificateur stéréo, comme illustré
sur le croquis.
REMARQUE :
ne
branchez jamais de haut-paleurs
extérieurs directement au téléviseur.
APPAREIL ANALOGIQUE
2
Branchements de signal numérique –
Vidéo 2 et Vidéo 3 (optionnels)
Branchez les appareils numériques tels que
décodeurs de câble HD, satellite HD et/ou
lecteur DVD.
Les entrées de composant vidéo de ce TVN
acceptent plusieurs signaux vidéos
numériques, ce qui en fait une très bonne
option pour des images de qualité et de bonne
définition. (Câbles non fournis.)
1. Branchez un câble de COMPOSANT VIDÉO
à une série d’entrées Vert, Bleu et Rouge
(Vidéo 2 ou 3) du HDTV et à votre appareil
numérique, comme illustré sur le croquis.
2. Branchez un câble AUDIO aux entrées cor-
respondantes Rouge et Blanche, comme
illustré sur le croquis.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour changer
la source d’entrée et sélectionner Vidéo 2
out Video 3.
Sortie audio numérique Coaxial (Optionnel)
2A
Branchez la sortie Audio Numérique
sur un récepteur à canaux multiples,
comme illustré sur le croquis.
REMARQUE : le signal audio numérique Dolby
®
5.1
n'est disponible à la sortie audio
numérique que lorsqu'il fait partie
d'un signal d'antenne numérique.
POUR COMMENCER — CONNEXIONS
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
RÉCEPTEUR À
CANAUX
MULTIPLES
LECTEUR DE DVD OU AUTRE DISPOSITIF
37
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
3
Branchez le cordon d'ali-
mentation CA
(120 V CA, 60 Hz).
4
Appuyez sur la touche
POWER. (Suivez les
directives à l'écran.)
Vers la prise
120 V CA
RECH. DE CHAÎNES INITIALE
5
Appuyez sur la touche CHANNEL (haut)
pour rechercher les signaux transmis par
l’antenne.
La recherche de chaînes se fait à la fois sur l’an-
tenne et sur le Câble. Si des signaux de l’an-
tenne aérienne sont détectés, le TVN cherchera
aussi bien les signaux analogiques que
numériques. Si des signaux du Câble sont
détectés, le TVN cherchera seulement les
chaînes analogiques du Câble.
Les chaînes sont mises en mémoire et peuvent
être sélectionnées en utilisant les touches
CHANNEL (haut) et (bas).
Si aucun signal d’antenne ou de Câble n’est
détecté, le TVN commencera une recherche AV.
Si aucune de ces recherches ne détecte de sig-
nal valide, le TVN va sélectionner l’entrée de
Vidéo 1.
ÉCRAN INITIAL
RECHERCHE AV
REMARQUE : assurez-vous que tous les appareils
externes de vidéo branchés à votre
TVN soient allumés avant de com-
mencer la recherche AV.
6
Appuyez sur la touche CHANNEL (bas)
pour rechercher les signaux des appareils
branchés sur les entrées AV.
La recherche AV commencera par vérifier les
entrées AV ayant un signal, en commençant
par l’entrée Vidéo 1. Quand un signal est détec-
té, le processus de recherche se termine et le
TVN va le syntoniser.
Si aucun signal n’est détecté en entrée AV, le
TVN sélectionnera l’entrée Vidéo 1.
ÉCRAN DE RECHERCHE DE CHAÎNES
ÉCRAN DE RECHERCHE AV
POUR COMMENCER —
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE / RECHERCHE DES CHAÎNES
38
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BRANCHEMENTS DE PC
OPÉRATION DE
L’ÉCRAN POUR PC
CONFIGURATION DU PC
Pour éviter de se retrouver en condition « hors
norme », baissez la définition de votre PC à une
valeur XGA, par exemple 1024 x 768 pixels, avant
de débrancher votre écran normal.
CONFIGURATION DE LÉCRAN (TVN)
La fréquence, la définition, le dot clock, la phase,
le positionnement horizontal et vertical sont
réglés automatiquement lorsque vous sélection-
nez l’option Réglage automatique.
CONSEILS DOPÉRATION DU MENU PC
Les réglages de l’image et su son dans le menu
PC n’affectent pas les réglages des autres entrées.
Appuyez sur le bouton RESET deux fois pour
restaurer les valeurs initiales de la configuration
d’usine.
RÉGLAGES MANUELS
Température de couleur – Appuyez sur ENTER
pour sélectionner le réglage.
Réglage horloge à points – Ajustez la fréquence
de balayage pour la synchroniser à celle du PC.
Réglage de la Phase – Réglez la phase lorsque
l’image devient floue ou tremblante.
Position H – Déplace l’image horizontalement
Position V – Déplace l’image verticalement
Economie d’énergie – Quand le TVN ne détecte
plus de signal du PC, il passe en mode de veille. Il
revient à son mode de fonctionnement normal
dès qu’il reçoit un signal du PC.
Retour aux réglages du PC – Rétablit toutes les
valeurs initiales de configuration d’usine du
menu PC.
REMARQUE : avant de brancher le moindre
câble, débranchez les prises de courant du
Téléviseur TVN et de l’ordinateur.
1
Branchez un câble RGB entre la sortie de
l’écran du PC et la prise d’entrée PC du TVN,
puis serrez les vis (câble RGB non fournis).
2
Insérez l’extrémité d’un câble Audio Stéréo
Mini à la sortie du PC et l’autre extrémité à
l’entrée audio PC du TVN (câble audio stéréo
mini non fournis).
CONSEIL : Le volume peut se régler depuis le PC et/ou
avec les touches
VOLUME et du TVN.
3
Utilisez Réglage automatique du menu PC.
REMARQUE : allumez le TVN et tout autre
appareil externe avant d’allumer l’ordinateur.
CARTE DE NAVIGATION DU MENU PC
39
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour
revenir à la chaîne précédente et permuter
entre les deux dernières chaînes sélection-
nées.
Touche de navigation du Menu :
Menu — Appuyez pour afficher le menu à
l’écran.
Touches du curseur — Appuyez pour déplacer
le curseur de haut en bas.
Touches du curseur — Appuyez pour déplacer
le curseur de gauche à droite.
Touche Enter (entrée) — Appuyez pour activer
l’option sélectionnée lorsque c’est nécessaire.
Touche Exit (sortie) — Appuyez pour sortir du
menu.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touche de forme de l’image — Appuyez pour
choisir les options de Pix1 à Pix4. Les options
disponibles dépendent du signal reçu et du
format de retransmission de l’image.
Touche d’entrée — Appuyez pour sélectionner
la source de vidéo désirée : RF analogique, RF
numérique, Vidéo 1, Vidéo 2, Vidéo 3 ou
entrée PC.
Touche info — Appuyez pour afficher l’é-cran
d’information.
Le bannière de l’antenne numérique peut
contenir : les coordonnées du syntoniseur, le
numéro de chaîne, les coordonnées de la
station, la classification du programme, l’in-
tensité du signal reçu, des informations
détaillées sur l’émission, sur l’audio et le titre
de l’émission.
Le bannière de l’antenne analogique peut
contenir : les coordonnées du syntoniseur, le
numéro de chaîne, les coordonnées de la
station, la classification du programme et
des informations audio.
Le bannière du Câble peut contenir : les
coordonnées du syntoniseur, le numéro de
chaîne, les coordonnées de la station (seule-
ment analogiques), la classification du pro-
gramme, l’intensité du signal reçu, et des
informations audio.
Touche reset — Appuyez deux fois pour
revenir à la configuration initiale d’usine. La
recherche des chaînes commencera automa-
tiquement.
REMARQUE : la liste antérieure des chaînes sera rem-
placée.
Touches numériques — Appuyez deux touch-
es pour chaque chaîne. Exemple : Appuyez
sur 0 et 6 pour sélectionner la chaîne 6. (Voir
nº 14 ci-dessous.)
Touches de canal (CH haut bas) —
Appuyez pour faire défiler les chaînes en
mémoire.
11
12
13
14
ORIENTEZ VERS
LA TVN
(Suite à la page 40)
40
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Touche audio — Appuyez pour sélectionner le
mode audio désiré, lorsque c’est disponible.
Touche de sommeil — Appuyez SLEEP puis «
0 » pour régler le mode d’extinction automa-
tique par intervalles de 30 minutes jusqu’à 3
heures.
REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le
téléviseur est éteint.
Touche Caption (Sous-titre) Appuyez pour
sélectionner les options : Numériques CC1 à
CC6, analogiques CC1 à CC4, QuickCap ou
éteint. (QuickCap affiche ou enlève les sous-
titres avec l’option Silence.) L’aspect des sous-
titres peut être modifié par le menu de config-
uration.
Touches de volume — Appuyez sur les touch-
es VOL + – pour régler le volume.
Touche Mute (silence) — Appuyez pour couper
ou remettre le son.
Touche “1– –” — Pour les chaînes supérieures
à 99, appuyez cette touche puis sur les deux
chiffres suivants du numéro désiré.
11
12
13
14
ORIENTEZ VERS
LA TVN
12
13
11
14
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
41
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
MENU PRINCIPAL OPTION SOUS-MENU
REMARQUE : la mention « non disponible » apparaîtra à l’écran quand
une option n’est pas disponible.
MODE SYNTONISEUR OPTIONS TV INDISPONIBLES
Analogique RF Sous-Titres Num.
Numérique RF Aucun (Toutes les options du Menu sont disponibles)
Vidéo 1 Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes,
Sous-Titres Num.
Vidéo 2/3 Recherche manuelle de chaînes, Mémoire des chaînes,
Sous-Titres Num., Guide V
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
42
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FAITS IMPORTANT
: ce téléviseur ne conserve
qu’une seule base de données des chaînes
numériques. Lorsque vous recherchez des
chaînes numériques de câble, la base de données
des chaînes numériques par antenne sera donc
effacée. Vous ne pourrez recevoir que les chaînes
ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
RECHERCHE MANUELLE
DES CHAÎNES
La recherche manuelle de chaînes
comprend 3 catégories :
• Câble • Ondes (antenne) • Ajout de TVN
La recherche par le câble s’effectue sur les chaînes
analogiques et sur les chaînes numériques non
brouillées (ClearQAM). Cette recherche prendra
quelques minutes. Quand elle se termine, le TVN
va syntoniser la chaîne numérique non brouillée la
plus basse disponible. Si ce n’est pas le cas, le TVN
syntonisera la chaîne analogique la plus basse.
La recherche par onde (antenne) s’effectue sur les
chaînes numériques et analogiques transmises par
voie aérienne. Quand elle se termine, le TVN va
syntoniser la chaîne numérique ou analogique la
plus basse. Si ce n’est pas le cas, le TVN syntonis-
era Vidéo 1.
Ajout de TVN ajoute toute nouvelle chaîne à la
base de données.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal.
2
Utilisez les touches de CURSOR  vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner
Recherche manuelle des chaînes. Appuyez sur
ENTER.
3
Utilisez les touches de CURSOR  vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner Câble,
Ondes (antenne), or Ajout de TVN.
En fin de recherche, le TVN sortira du menu et
retournera à l’écran normal.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
locales, visitez le site www.antennaweb.org.
GUIDE V
(SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE
RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA
PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE
PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES
ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE
TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE
SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN,
DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS
FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
43
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
POUR SUPPRIMER LES CHAÎNES DE LA MÉMOIRE
DES CHAÎNES
3
Utilisez les touches numériques pour choisir
le canal désiré supprimer.
REMARQUE : utilisez la touche 1- - pour sélectionner
des chaînes du câble supérieures à 99.
4
Appuyez sur ENTER pour Supprimer le canal
de Mémoire des chaînes.
5
Appuyez sur EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur.
FAITS IMPORTANT : lorsqu'un canal numé-
rique est supprimé, tous les sous-chaînes de ce
canal sont également supprimés. Seuls les
chaînes numériques déjà supprimés peuvent
être rajoutés dans la base de données.
Syntonisez les chaînes « effacées » en utilisant
les touches numériques. Si un sous-canal
numérique est rajouté à la base de données,
tous les sous-chaînes de ce canal seront égale-
ment rajoutés.
MEMOIRE DES CHAÎNES
La Mémoire des Chaînes est une base de données
des chaînes actives qui peuvent être sélectionnées
en utilisant les touches CH . Vous pouvez la
modifier en ajoutant ou en suppriment des
chaînes.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal.
2
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Mémoire des chaînes.
Appuyez sur ENTER.
POUR AJOUTER UN CANAL À LA MÉMOIRE DES CHAÎNES
3
Utilisez la touche CHANNEL ou les touches
numériques pour sélectionner la chaîne que
vous désirez ajouter.
REMARQUE : utilisez la touche 1- - pour sélectionner
des chaînes du câble supérieures à 99.
4
Appuyez sur ENTER pour Ajouter le canal à
Mémoire des chaînes.
ÉCRAN DE MODIFI-
CATION DES
CHAÎNES EN
MÉMOIRE
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur la
touche ENTER.
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur la
touche ENTER.
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Supprimer? »
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Ajouter? »
44
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
SOUS-TITRES NUM.
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée
transmise avec l'image et le son. Les sous-titres
numériques peuvent être modifiés grâce aux.
1
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner Sous-titres
num. Appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches du CURSEUR  pour
sélectionner une option et les flèches du
CURSEUR
< > pour régler les valeurs.
RÉGLAGE IMAGE / SON
Sélectionnez Auto pour assigner des valeurs
prédéterminées pour chaque paramètre ou sélec-
tionnez Manuel pour régler les valeurs de l’image
et du son selon vos préférences.
RÉGLAGE MANUEL DE LIMAGE ET DU SON
1
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Image / Son.
Appuyez sur ENTER.
2
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Manuel. Appuyez sur
ENTER.
3
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Couleur, Teinte,
Contraste, Luminosité, Netteté, ou Tonalité.
4
Utilisez les touches de CURSEUR < > pour
ajuster les niveaux.
5
Appuyez sur EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN (SUITE)
45
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Ce dispositif d'économie d'énergie réduit le
niveau d'intensité du rétroéclairage. La fonction
d'économie d'énergie comprend les options
suivantes :
ARRÊT la fonction n'est pas activée, la
consommation d'énergie est normale.
BAS – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur faible, le niveau
d'intensité du rétroéclairage est plus faible
que le niveau normal.
HAUT – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur élevée, le niveau
d'intensité du rétroéclairage est réglé à son.
1
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner Economiseur
d’energie. Appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches < > du CURSEUR pour
sélectionner Arrêt, Bas ou Haut.
REMARQUE : Les réglages de l'économiseur d'én-
ergie varieront en fonction du mode
Image / Son.
RÉGLAGES AVANCÉS DE LIMAGE ET DU SON
1
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Image / Son.
Appuyez sur ENTER.
2
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Manuel. Appuyez sur
ENTER.
3
Utilisez le CURSEUR  vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner Réduction num-
érique du bruit, Contraste dynamique ou
Suppresseur de sons forts.
4
Appuyez sur la touche droite > du CURSEUR,
sélectionnez Marche ou Arrêt puis appuyez
sur ENTER.
5
Appuyez sur EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur.
46
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur,
révisez ce tableau pour trouver une ou plusieurs
solutions possibles.
Avant de nous retourner votre téléviseur haute
définition, veuillez visiter notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais
au 1-800-877-5032.
Nous pouvons vous aider!
DÉPANNAGE — problèmes/solutions
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Pas d’image ou de
son (image
numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème et
qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET deux fois ou
recommencez la recherche des chaînes.
Ajustez le volume.
35
39
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de
sous-titrage.
Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir
le sous-titrage.
39
Je ne peux pas
personnaliser les
sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage numérique
n’est diffusé.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir
le sous-titrage analogique.
39
44
L'image plein écran
ne peut être affichée.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir
l'image ou faire un zoom.
39
Pixillation de l'image
numérique.
Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la
puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un
préamplificateur d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
35
39
Image/son
médiocre (image
analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en
couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET deux fois ou
recommencez la recherche des chaînes.
Ajustez le volume et / ou image.
35
39
44
Le message
« Pas de signal »
apparaît à l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement
extérieur.
Vérifiez les réglages de l’équipement
extérieur.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Faites pivoter l’antenne, installez un
préamplificateur d’antenne.
Réglez les connexions de sortie de
l’équipement extérieur afin qu’elles
correspondent aux connexions d’entrée.
35
39
36
47
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Je ne peux ni choisir
ni balayer certains
chaînes.
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Signal faible.
Choisissez
Mémoire des Chaînes
et ajoutez
les chaînes manuellement, ou effectuez une
recherche des chaînes.
Faites pivoter l’antenne, installez un
préamplificateur d’antenne.
35
43
Pas des chaînes de
câble supérieurs
à 13.
L’indicateur des chaînes du câble C devrait
apparaître à côté du numéro du canal.
Cherchez les chaînes du Câble en utilisant la
Recherche Manuelle des Chaînes
.
42
Je ne peux pas utilis-
er ma TVN.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant
de la TVN.
35
39
Le coffret émet un
claquement.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidis-sement des pièces
en plastique du coffret.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
US1-F 19–N4TP/R/S GXCC
[This manual printed with Soy Ink.]
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sanyo DP19648 - 19" LCD TV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire