Eizo FLEXSCAN L551 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
2
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
Copyright© 2004-2005 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans
l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis
des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces
informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les
spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics
Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
FlexScan, EIZO et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO NANAO
CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner
des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des
blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR
®
, et
assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations
d’économie d’énergie ENERGY STAR.
Français
TABLE DES MATIERES 3
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-2. Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-3. Réglages et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. BRANCHEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-1. Avant le branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-2. Branchement du câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. SCREENMANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3-1. Utilisation du programme ScreenManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3-2. Réglages et valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3-3. Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4-1. Réglage automatique de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4-2. Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4-3. Réglage de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4-4. Réglage de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4-5. Configuration d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Français
4 PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
IMPORTANT!
z Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination
prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées
dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle
prévue à l’origine.
z
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire cette section
ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits
anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons
secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au
fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur
peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou
la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à
d’autres dangers.
Français
PRECAUTIONS 5
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les
fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc
électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou
à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon
secteur. Faire contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant
de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée,
qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En
cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites
contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à
nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
z Ne pas utiliser à l’extérieur.
z Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion,
trains, automobiles, etc).
z Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux
ou humide.
z Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la
vapeur d’eau.
z Ne pas placer l’appareil prés des appareils de chauffage ou
d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des
enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
OK
Français
6 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la
prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension
d’épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou
de choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la
fiche exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d’endommager le cordon
ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou
de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
z L’appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de
secteur particulière. L’utilisation sur une tension différente de
celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc
électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
z Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique au
risque de causer un incendie ou un choc électrique.
z Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le
dans le réceptacle du moniteur et directement sur une prise
murale. Tout autre branchement peut présenter des risques
d’incendie ou de choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
z Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet
lourd.
z Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation
d’un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
OKOK
Français
PRECAUTIONS 7
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s’ils émettent
des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des
étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du
bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de
l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas
de chute de l’appareil, demandez conseil à votre revendeur.
N’utilisez pas un appareil endommagé. L’utilisation d’un appareil
endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les
correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont
toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact
de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à
grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez
consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination
écologique de ce produit.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du
mercure.
Français
8 PRECAUTIONS
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles secteur et de signal puis l’appareil en option.
Il est dangereux de déplacer l’appareil ses options ou ses câbles.
Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Pour manipuler l’appareil, saisissez–le fermement à deux
mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé
vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des
blessures.
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
z Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de
ventilation.
z N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
z N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation
et d’empêcher une circulation d’air normale, et vous font risquer
un incendie ou d’autres dégâts.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains
humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être
dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de
problème.
OK
Français
PRECAUTIONS 9
ATTENTION
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la
prise peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc
électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain
temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par
sécurité comme pour éviter toute consommation électrique.
Français
10 PRECAUTIONS
Panneau LCD
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé
comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est
recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que
possible.
Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se
présentent sous forme de points plus sombres ou plus lumineux
sur l’écran. C’est une caractéristique du panneau LCD, et non pas
un défaut du produit.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n’est pas éternel.
Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre
revendeur.
N'appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous
risquez d'endommager l'ecran. Des traces peuvent persister sur
l'ecran si l'image est sombre ou noire. Des pressions repetees sur
l'ecran peuvent le deteriorer ou endommager le panneau LCD.
L'affichage d'un ecran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Lorsque vous changez l’image à l’écran après avoir laissé la même
image pendant longtemps, vous risquez d’avoir une image
rémanente. Utilisez l’économiseur d’écran ou le délai d’extinction
pour éviter d’afficher la même image pendant longtemps.
Lorsque le moniteur est froid et que vous l’installez dans une pièce
ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se
peut que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur
du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez
que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le
moniteur..
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyez dessus avec des objets
coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui
peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à
sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Français
1. INTRODUCTION 11
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.
1-1. Caractéristiques
z Fréquence de balayage horizontal : 24,8 - 80 kHz
Fréquence de balayage vertical : 50,0 - 75,1 Hz
Résolution : 1280 points x 1024 lignes
z Fonction de réglage automatique d’écran incorporée (p. 21)
z Fonction BrightRegulator incorporée (p. 22)
z Compatible avec la norme sRGB(Standard RGB) (p. 33)
1-2. Contenu du carton
Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l’un ou l’autre des éléments ci-
dessous est manquant ou endommagé.
z Moniteur LCD z Disquette d’utilitaires EIZO LCD
z Cordon secteur z Guide d’installation
z Câble de signal (MD-C87) z GARANTIE LIMITÉE
z Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM ) z Vis de fixation: M4 x 12 (mm) x 4 pièces
NOTE
z Veuillez conserver les matériaux d’emballage pour tout déplacement ultérieur.
Français
12 1. INTRODUCTION
1-3. Réglages et connecteurs
Avant
(1) ScreenManager
®
(2) Capteur*
1
(3) Boutons de commande (gauche) *
2
(4) Bouton Entrée
(5) Boutons de commande (droit)*
2
(6) Bouton d’alimentation
(7) Témoin d’alimentation*
3
*1 Si vous utilisez la fonction BrightRegulator, le capteur détecte la luminosité, voir p.22.
*2 Utilisation des boutons de commande en dehors de ScreenManager, Affichage du menu de
réglage de luminosité
(p. 22).
*3 Consultez la (p. 19) pour l'état du témoin d’alimentation pendant le délai d’extinction.
Vert Fonctionnement
Orange Economie d’énergie
Eteint Eteint
(1)
(3) (4) (5)(2) (6) (7)
Panneau de commandes
Français
1. INTRODUCTION 13
Arrière
(8) Connecteur d’alimentation
(9) Connecteur d’entrée D-sub mini 15 broches
(10) 4 trous de fixation d’un bras support*
4
(11) Logement pour verrou de sécurite *
5
(12) Socle
*4 Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option en rabattant le socle
(p. 25).
*5 Pour fixation dun câble antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver de Kensington.
Pour plus de détails, veuillez consulter:
Kensington Technology Group
2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA
Tel: 800-650-4242, x3348
Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675
http://www.kensington.com
(8)
(
9
)
(10)
(11)
(12)
Bas
Français
14 2. BRANCHEMENT DES CABLES
2. BRANCHEMENT DES CABLES
2-1. Avant le branchement
Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, effectuez les réglages d’affichage
(Résolution (p. 33) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
NOTE
z Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme
VESA DDC, la résolution et la fréquence d’affichage appropriées sont réglées
automatiquement dès le branchement de l’écran sur l’ordinateur, sans autre
réglage manuel.
Résolution Fréquence Fréquence de point Remarques
640 × 480 ~ 75 Hz
135 MHz
(maximale)
VGA, VESA
640 × 480 67 Hz Apple Macintosh
720 × 400 70 Hz VGA TEXT
800 × 600 ~ 75 Hz VESA
832 × 624 75 Hz Apple Macintosh
1024 × 768 ~ 75 Hz VESA
1152 × 864 75 Hz VESA
1152 × 870 75 Hz Apple Macintosh
1280 × 960 60 Hz VESA
1280 × 960 75 Hz Apple Macintosh
1280 × 1024 ~ 75 Hz VESA
Français
2. BRANCHEMENT DES CABLES 15
2-2. Branchement du câble de signal
NOTE
z Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du
moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de
l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Câble de signal Connecteur du PC PC
Câble de signal (fourni) Connecteur de sortie
vidéo 15 broches D-Sub
mini
z Carte graphique
standard
z Macintosh G3 (Blue &
White) / Power Mac G4
(VGA)
Câble de signal (fourni) +
Adaptateur pour Macintosh
(enoption)
Connecteur de sortie
vidéo D-Sub 15 broches
z Macintosh
Cordon secteur
Français
16 2. BRANCHEMENT DES CABLES
2. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du
moniteur. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise
murale.
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur
les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon
secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques
d’incendie ou de choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques
d’incendie ou de choc électrique.
3. Allumez le moniteur par l’interrupteur principal avant d’allumer
l’ordinateur.
Le témoin d’alimentation du moniteur doit s’allumer (en vert).
Si une image n’apparaît pas, consultez la section « 6.DEPANNAGE » (p. 27)
pour savoir comment procéder.
Après usage, éteignez l’ordinateur et le moniteur.
NOTE
z Au premier allumage du moniteur et de l’ordinateur, la fonction de réglage
automatique se déclenche. (p. 21)
z Réglez la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité environnante.
Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue
visuelle. (p. 22)
z Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10
minutes par heure.
Français
3. SCREENMANAGER 17
3. SCREENMANAGER
3-1. Utilisation du programme ScreenManager
1. Entrée dans le programme ScreenManager
Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de
ScreenManager.
2. Modification des réglages
(1) Sélectionnez l’icône de sous-menu voulue à l’aide des boutons de
commande et appuyez sur le bouton Entrée. Le sous-menu apparaît.
(2) Utilisez les boutons de commande pour sélectionner l’icône de réglage
voulue et appuyez sur le bouton Entrée. Le menu de réglage apparaît.
(3) Utilisez les boutons de commande pour effectuer le réglage, appuyez
ensuite sur le bouton Entrée pour l’enregistrer.
3. Sortie de ScreenManager
(1) Pour revenir au menu Principal, sélectionnez l’icône <Retour> et appuyez
sur le bouton Entrée.
(2) Pour quitter le menu Principal de ScreenManager, sélectionnez l’icône
<Retour> et appuyez sur le bouton Entrée.
NOTE
z Un double-clic sur le bouton Entrée permet de quitter le menu de
ScreenManager à tout moment.
Menu principal
Panneau de commandes
Bouton Entrée
Bouton
d’alimentation
Bouton gauche
(Pour sélectionner le
sous-menu voulu à
gauche ou en bas et
régler)
Bouton droit
(Pour sélectionner
le sous-menu voulu
à droite ou en haut
et régler)
Français
18 3. SCREENMANAGER
3-2. Réglages et valeurs
Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager.
*1 Suite aux contrôles en usine, le temps d’utilisation peut être différent de 0 lors de la
livraison.
Menu principal Sous-menu Référence
Ajustement Auto Ecran 4-1. Réglage automatique de l’écran
(p. 21)
Niveau
Ecran Horloge Régle l’horloge (p. 33).
Phase Régle la phase (p. 33).
Position Hor. Régle la position horizontale.
Position Vert. Régle la position verticale.
Couleur Mode Couleur 4-4. Réglage de couleur (p. 23)
Personnalisé
Température
Gain
sRGB
Autres Fonctions Mise en veille Règle l’économie dénergie (p. 19).
Position du Menu Règle la position du menu.
BrightRegulator Règle automatiquement la luminosité
de l’écran en fonction de la luminosité
ambiante.
(p. 22)
Restaurer Revient aux réglages d’usine (p. 31).
Information Informations Etat des informations de nom du
modèle, numéro de série et temps
d’utilisation*
1
.
Language Anglais, allemand,
français, espagnol,
italien, suédois et
japonais.
Pour sélectionner la langue d’affichage
de ScreenManager.
Français
3. SCREENMANAGER 19
3-3. Fonctions utiles
Verrouillage des réglages
La fonction « verrouillage des réglages » permet d’éviter toute modification
accidentelle.
[Pour verrouiller]
(1) Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation.
(2) Appuyez sur le bouton Entrée en rallumant le moniteur.
[Pour déverrouiller]
(1) Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation.
(2) Appuyez sur le bouton Entrée en rallumant le moniteur.
Délai d’extinction
La fonction de délai d’extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille
après un certain temps d’inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de
rémanence d’image sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions> de
ScreenManager.
(2) Appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la période d’inactivité (1 à
23 heures).
[Délai d’extinction]
*1 Pour retarder cette extinction, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant
l’avertissement préalable. Le moniteur fonctionnera alors pendant 90 minutes de plus.
Verrouillé z Réglages par le bouton de réglage automatique
verrouillé z Fonction BrightRegulator
z Réglage de luminosité par le bouton droit/gauche
z Allumage et extinction par le bouton d’alimentation
Ordinateur Moniteur moin
Durée d’activité (1H~23H) Fonctionnement Vert
15 dernières minutes du délai
d’extinction
Avertissement préalable
(avec signal sonore)*
1
Clignotant vert
Après le délai d’inactivité Eteint Eteint
Français
20 3. SCREENMANAGER
[Procédure de restauration]
Appuyez sur l’interrupteur principal.
NOTE
z La fonction de délai d’extinction est aussi active quand configuration d’économie
d’énergie est actif, mais il n’y a pas d’avertissement préalable avant l’extinction
automatique du moniteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Eizo FLEXSCAN L551 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire