Igloo Iceless 26 L (28 qt) Owner's Operating Manual

Taper
Owner's Operating Manual

Ce manuel convient également à

Owner's Operating Manual | Manuel d'utilisation | Manual de usuario
www.igloocoolers.com
Iceless™ 24 L (26 qt)
Iceless™ 26 L (28 qt)
English
3
Français
9
Español
15
Designed in the U.S.
Conçu aux États-Unis
Diseñado en los EUA
Made in USA with components from USA and China
Fabriqué aux États-Unis avec des conposantes
produites aux États-Unis et en Chine
Hecho en EUA con componentes de EUA y China
www.igloocoolers.com
©2011 Igloo Products Corp.,
Katy, TX U.S.A.
1921285
Ce manuel contient d’importantes informations relatives à la sécurtié,
au fonctionnement, à l’entretien et au rangement de ce produit.
Avant toute utilisation, veuillez lire ce manuel et vous assurer que
vous avez compris tous les avertissements,
toutes les précautions, instructions et plaquettes indicatrices du
produit. Dans le cas contraire, des blessures et / ou des dommages
matériels pourraient se produire.
Pour un meilleur rendement pré-refroidissez
le contenu et la glacière
Manuel d'utilisation
9
Fr
!
Mises en garde
importantes
Lire soigneusement toutes les instructions
avant d’utiliser la glacière Iceless
TM
.
Conserver ces instructions pour référence future.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et /ou de blessures aux
personnes, de simples précautions de sécurité doivent être
respectées parmi lesquelles :
1. Ne pas placer le fil d’alimentation, la prise ou la glacière
Iceless
TM
dans l’eau ou tout autre liquide afin d’éviter tout choc
électrique.
2. Ne pas exposer la glacière à la pluie. Un choc électrique peut se
produire si l’appareil est utilisé sur des surfaces mouillées. Ne
pas manipuler la prise avec les mains mouillées.
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou auprès d’eux.
4. Débrancher la glacière Iceless
TM
lorsqu’elle n’est pas utilisée et
avant de la nettoyer.
5. N’employer cet appareil que pour l’utilisation décrite dans
le présent manuel. N’utiliser que les accessoires et les
équipements recommandés par Igloo.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil d’alimentation
ou dont la prise est abîmé(e), après qu’il ait présenté un
dysfonctionnement ou qu’il ait été endommagé de quelque
manière que ce soit. Rapporter l’appareil à un service agréé pour
examen, réparation ou réglage.
7. Ne pas retirer les caches d’entretien afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique. La glacière Iceless
TM
doit être
réparée uniquement par du personnel agréé.
10
Fr
Les appareils thermoélectriques refroidissent à la manière des réfrigérateurs. Si une boisson ou de la
nourriture froide est placée dans un réfrigérateur froid, elle restera froide. Toutefois, si une boisson ou de
la nourriture chaude est placée dans un réfrigérateur, il faudra un certain temps pour que celle-ci atteigne
la température inférieure désirée. De même, l’appareil Iceless
TM
fonctionnera au mieux s’il est rempli
avec de la nourriture ou des boissons déjà réfrigérées. Pour un refroidissement maximum, brancher la
glacière thermoélectrique et la laisser se refroidir pendant environ 3 heures avant de la remplir avec de la
nourriture et des boissons.
Les glacières thermoélectriques Iceless
TM
ne sont pas équipées d’un thermostat, il est par conséquent
normal que ces appareils fonctionnent en continu sans se mettre hors tension à une température
prédéterminée. Ceci signifie que leur capacité de refroidissement est affectée par la température
ambiante. Par exemple, lorsqu’une température ambiante constante de 22°C (72°F) est maintenue,
l’appareil refroidira jusqu’à environ 2°C (36°F). Afin de garantir une performance maximale de
refroidissement, conserver l’appareil à l’écart des rayons du soleil. Les aliments et les boissons resteront
frais après que la glacière Iceless
TM
ait été débranchée. Toutefois, la température de stockage de la
nourriture se réchauffera progressivement pour atteindre celle de l’air environnant.
Observer les règles d’hygiène évidentes. Ne pas consommer de produits périssables pouvant avoir été
détériorés ou contaminés suite à un mauvais contrôle de la température.
Il est normal que de la condensation se produise à l’intérieur des glacières thermoélectriques,
particulièrement lorsqu’elles fonctionnent dans des environnements humides ou lorsque la température
ambiante est élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les gouttelettes de condensation peuvent
être essuyées au moyen d’un chiffon sec et propre.
3 HEURES
brancher la glacière et la laisser se
refroidir pendant environ 3 heures
avant de la remplir avec de la
nourriture et des boissons
POUR UN REFROIDISSEMENT MAXIMUM,
11
Fr
Précautions :
Le non-respect de ces précautions peut provoquer un incendie,
un choc électrique et / ou des blessures aux personnes.
Glacière Iceless
TM
1. Ne pas faire fonctionner la glacière Iceless
TM
à l’extérieur
de votre véhicule, domicile ou bureau lorsqu’elle est
branchée à sur une source d’alimentation. Ne pas exposer
l’appareil à la pluie pour éviter la pénétration d’eau dans les
grilles d’aération ou les moteurs.
2. Ne jamais utiliser de rallonge électrique avec la glacière
Iceless
TM
.
3. Employer uniquement le fil d’alimentation CC Iceless
TM
avec
á source de courant continu (12 V tel qu’un allume-cigare, à
l’intérieur d’un véhicule). Ne jamais essayer de brancher la
glacière Iceless
TM
sur un courant alternatif sans recourir au
convertisseur CA facultatif d’Igloo. L’utilisation de fils CC ou
de convertisseurs non agréés peut réduire la performance
de l’appareil et engendrera l’annulation de la garantie de
celui-ci.
4. Ne pas utiliser de glace dans l’appareil. Toujours remplir
la glacière Iceless
TM
avec des liquides
contenus dans des récipients fermés.
Si des liquides pénètrent dans le
ventilateur et les moteurs, ils peuvent
corroder l’appareil et en affecter son
fonctionnement.
5. Toujours s’assurer que la glacière
Iceless
TM
fonctionne dans un endroit
doté d’une ventilation adéquate. Ne
jamais couvrir les grilles d’aération,
l’admission d’air ou les zones du
ventilateur avec quelqu’objet que
ce soit. Ne jamais faire fonctionner
la glacière dans un endroit fermé
ou dans le coffre d’une voiture.
Ne jamais s’asseoir sur la glacière
thermoélectrique Iceless
TM
.
6. Lorsque la glacière est en marche, éviter tout contact avec
les pièces internes mobiles ou en métal. Un choc électrique
ou des brûlures peuvent en résulter.
7. Toujours débrancher la glacière Iceless
TM
avant de la
nettoyer.
8. Ne pas pulvériser de détergent liquide, d’eau ou d’autres
substances dans les grilles d’aération.
9. Conserver la glacière Iceless
TM
dans un environnement
propre bien ventilé. Eviter les poils d’animaux domestiques,
les saletés ou la poussière qui peuvent affecter le
fonctionnement de l’appareil et annuler sa garantie.
10. Ne mettre aucun des éléments de la glacière Iceless
TM
dans
un lave-vaisselle.
11. N’intégrer la glacière Iceless
TM
à une armoire, un comptoir
ou autre que s’il y a une bonne ventilation.
12. Toujours employer de bonnes techniques de levage lors du
transport de la glacière Iceless
TM
lorsqu’elle est remplie de
nourriture et de boissons. Quand cela est possible, en vider
le contenu avant de la soulever ou de la déplacer.
13. Eviter de faire tomber la glacière thermoélectrique
Iceless
TM
, ceci pourrait endommager les composants
électriques internes.
14. Avertissement : tenir le couvercle lors du chargement ou du
déchargement de nourriture ou de boissons. Ou utiliser la
poignée pour maintenir le couvercle ouvert.
Fonctionnement en courant continu
1. Lors du fonctionnement en courant continu, la glacière
Iceless
TM
ne s’arrête pas automatiquement lorsque la
tension de la batterie du véhicule est faible. Dans ce
cas, la batterie peut se décharger si elle est laissée sans
surveillance pendant une longue période.
2. Ne pas faire fonctionner la glacière Iceless
TM
pendant plus
de deux heures lorsque le moteur du véhicule est éteint.
Ces glacières consomment en moyenne entre 4,0 et 4,8
ampères d’électricité par heure. Une batterie normale de
véhicule produit un courant nominal de 48 à 60 ampères / h ;
son ancienneté affectera sa performance. La glacière peut
fonctionner sans interruption tant que le véhicule est en
marche.
3. Il est important de débrancher la glacière Iceless
TM
de sa
source d’alimentation afin d’éviter qu’elle ne décharger la
batterie si le moteur est éteint pendant une longue période
(pendant la nuit).
4. Si la glacière Iceless
TM
fonctionne sur une batterie de
réserve, vérifier régulièrement les ampères disponibles.
Fil d’alimentation et prise
1. Lors de la mise hors tension de la glacière Iceless
TM
, ne
jamais tirer sur le fil pour débrancher celle-ci. Toujours tenir
la prise – et non pas le fil – puis tirer doucement vers soi
pour la débrancher. Eviter de toucher l’extrémité de la prise
CC car elle peut être chaude.
2. Ne pas couper ni modifier de quelque manière que ce soit
le fil d’alimentation. Une telle action peut provoquer un
incendie, un choc électrique et annulera la garantie.
3. N’employer que le fil d’alimentation Igloo fourni avec la
glacière Iceless
TM
. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, un choc électrique et annulera la
garantie.
4. Dans l’éventualité où le fusible de 7,5 ampères du fil CC
nécessiterait son remplacement : dévisser l’extrémité
de la prise, retirer le fusible usagé, insérer le nouveau et
revisser l’extrémité de la prise. Ne jamais utiliser un fusible
supérieur à 7,5 ampères et s’assurer qu’il est agréé par les
autorités de certification électrique du pays d’utilisation.
Voir diagramme de montage du fusible ci-dèssous.
5. Eviter tout emmêlement du fil ou toute déformation
provoquée par des objets lourds.
6. Pour commander des fils de remplacement, se rendre sur
www.igloocoolers.com
Fusible remplaçable 7,5 A
ETL/CSA 7,5 A / 250 V
12
Fr
Fonctionnement en courant continu de 12 V
Glacières thermoélectriques
1. Sortir le fil d’alimentation de courant continu de l’intérieur
de la glacière thermoélectrique.
2. Trouver le connecteur femelle sur l’appareil et insérer une
extrémité du fil de courant continu dans celui-ci. (Figure 1).
3. Brancher l’autre extrémité dans l’allume-cigare de votre
véhicule (Figure 2). Pour un bon contact, s’assurer que
l’allume-cigare ne comporte pas de débris et qu’il n’est pas
corrodé.
4. La glacière thermoélectrique Iceless
TM
peut également être
utilisée avec le courant domestique en branchant le fil de
courant continu dans le convertisseur CA facultatif d’Igloo
(Figure 3).
Fonctionnement en courant alternatif de
120 V / 230 V
Glacières thermoélectriques CA/CC
Le bloc d’alimentation interne en CA de 110 / 120 volts (E.U.
et Canada) ou de 220 / 240 volts (Europe) facultatif d’Igloo
transforme une tension de courant alternatif de 110 ou 230 volts
en courant continu de 12 volts afin que la glacière Iceless
TM
puisse fonctionner sur courant domestique normal (Figure 3).
1. Retirer le convertisseur CA de sa boîte (il a pu être emballé à
l’intérieur de la glacière).
2. Insérer la prise du fil CC dans le corps rond (connecteur
femelle de l’adaptateur) du fil du convertisseur CA.
3. Insérer la prise du convertisseur CA dans toute prise
femelle CA domestique de 110 volts (E.U. ou Canada) ou de
230 volts (Europe). Ne pas recourir à d’autres méthodes de
branchement de l’appareil au courant alternatif. Cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Règles d' entretien
1. Conserver le fil d’alimentation et le connecteur femelle de
l’allume-cigare propres en permanence. Des particules de
tabac à l’intérieur du connecteur ou sur la prise peuvent
réduire la performance de la glacière.
2. Avant nettoyage de la glacière Iceless
TM
, s’assurer qu’elle
est débranchée de toute source d’alimentation. Essuyer
l’intérieur avec un chiffon chaud et humide. Ne pas
utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs. Une solution
savonneuse douce ou de bicarbonate de soude convient
parfaitement à cet effet.
3. Pour retirer la poussière des grilles d’aération, veiller à
ce que la glacière Iceless
TM
soit débranchée. Retirer la
poussière au moyen d’une brosse à poils doux ou d’un
aspirateur.
4. Dans l’éventualité où le fusible du fil CC nécessiterait son
remplacement : dévisser l’extrémité de la prise, retirer le
fusible usagé, insérer le nouveau et revisser l’extrémité de
la prise. Voir image d'assemblage du fusible à la page 12.
Pièces de rechange
Les fils CC de remplacement, couvercle thermoélectrique, ainsi
que les convertisseurs CA facultatifs pour la glacière Iceless™
sont disponibles sur le site Internet: www.igloocoolers.com ou
en appelant le service clients au numéro suivant:
1-800-364-5566 (E.U)
1-800-500-5447 (Canada)
www.igloocoolers.com
13
Fr
Problèmes observés Ce qu’il faut faire
L’appareil ne refroidit pas convenablement Vérifier que les grilles d’aération ne sont pas bloquées, retirer toute obstruction, poussière et
débris.
Veuiller à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, le placer dans
un endroit ombragé.
S’assurer que l’appareil n’est pas trop près d’un mur ou dans un espace confiné, le placer
dans un endroit ouvert doté d’une ventilation adéquate.
L’appareil ne fonctionne pas Vérifier que le fil est bien branché à la source d’alimentation.
Le fil CC avec fusible de 8 ampères peut avoir besoin d’être remplacé : se référer au point 4
de la partie «Règles d’entretien».
Le fil devient chaud dans la prise. Contrôler l’absence de saletés, de corrosion et de particules de tabac dans la prise.
Nettoyer / retirer tous débris afin de s’assurer que la prise se branche parfaitement dans
celle-ci.
Si le fusible est remplaçcé, s'assurer que le cordon d'alimentation est remonté
correctement. Voir diagramme à la page 12.
Tableau de diagnostic des pannes
UTILISATION CC :
Tension : CC 12 volts
Tirage de courant : 6 ampères maximum avec CC de 12 volts
Système de réfrigération : Pompe à chaleur état solide thermoélectrique
Plage de température : Iceless: abaisse la température de 20°C (36°F) par rapport à celle ambiante
Isolation : Ultratherm® (mousse de polyuréthane)
Moteurs du ventilateur : CC 12 volts, moteurs doubles sans balai
Courant de travail, consommation de la batterie :
Entre 4,0 et 4,8 ampères
Fusible dans fil CC : Fusible de 7,5 A
UTILISATION CA :
Tension : CA 110 / 120 V (E.U. et Canada) ; CA 220 / 240 V (Europe)
Spécifications techniques
Garantie limitée
Igloo Products Corp. garantit la glacière Iceless
TM
contre tout défaut de
matériau ou de fabrication lors d’une utilisation et d’un entretien normaux,
pendant un an à partir de la date initiale d’achat. Cette garantie est
exclusive et il n’en existe aucune autre s’étendant au-delà de la présente
description. A sa discrétion, Igloo pourra soit réparer le produit gratuitement
soit le remplacer s’il s’avère être défectueux conformément aux termes
de la présente garantie. La garantie concerne l’acheteur initial et n’est
pas cessible. Les distributeurs, centres d’entretien ou détaillants n’ont
pas le droit d’en modifier ses modalités. Igloo n’est pas responsable des
dommages accessoires et immatériels résultant de tout dysfonctionnement.
La garantie ne s’appliquera pas à tout produit ou composant qui n’est
pas renvoyé comme indiqué ci-après et / ou qui a été : (1) endommagé
suite à des abus, un mauvais usage ou à une négligence, (2) endommagé
dans un accident, (3) employé dans un but autre que celui expressément
indiqué dans ce manuel, (4) réparé ou modifié de quelque manière que ce
soit, modifications électroniques par rapport à sa configuration d’origine
comprises. Le produit est conçu pour un dispositif à CC de 12 volts dans les
véhicules et pour un courant domestique de 110 / 120 volts (E.U. et Canada)
ou de 220 / 240 volts (Europe). Toute garantie tacite, y compris la garantie
tacite relative à la commerciabilité, est également limitée à une période
de un an à partir de la date initiale d’achat. Veuillez suivre avec soin les
instructions pour une bonne utilisation et un entretien correct du produit.
Veuillez consulter notre site web : www.igloocoolers.com ou www.igloo-
store.com pour de plus amples informations.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE :
NE PAS RAPPORTER LE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. Si ce produit ne
fonctionnait pas en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication,
procéder à une réclamation comme suit : téléphoner gratuitement au
service clients d’Igloo Products Corp. au 1-800-364-5566 (E.U.) ou au
1-800-500-5447 (Canada) pour connaître les consignes afférentes au
renvoi du produit. Pour l’Europe, retourner le produit défectueux à : Igloo
GmbH, Gewerbegebiet Märkerwald, Königsberger Strasse 37-39, 56269
Dierdorf, Allemagne. POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE, RENVOYER LE
PRODUIT AVEC TOUS LES COMPOSANTS OU ACCESSOIRES DEMANDES
PAR LE SERVICE CLIENTS AVEC LA PREUVE D’ACHAT ET UNE BREVE
DESCRIPTION DE LA NATURE DU PROBLÈME.
14
Fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Igloo Iceless 26 L (28 qt) Owner's Operating Manual

Taper
Owner's Operating Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues