Whirlpool IBS550P Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at.www.ikea.com
FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à.www.ikea.com
Table of Contents/Table des matières....................................... 2
8303107A
Models/Modèles IBS550P
IBS330P
IBD550P
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
ELECTRONIC OVEN CONTROL...................................................5
Display..........................................................................................6
Selector and Set Control Knobs..................................................6
Enter and Cancel..........................................................................6
Clock ............................................................................................6
OVEN USE.......................................................................................6
Aluminum Foil...............................................................................6
Positioning Racks and Bakeware ................................................6
Bakeware......................................................................................7
Meat Thermometer.......................................................................7
Oven Vent.....................................................................................7
Baking and Roasting....................................................................7
Broiling..........................................................................................8
Keep Warm...................................................................................9
Convection Cooking.....................................................................9
Convection Baking and Roasting ................................................9
Timed Cooking...........................................................................10
OVEN CARE..................................................................................11
Self-Cleaning Cycle....................................................................11
General Cleaning........................................................................12
Oven Lights ................................................................................12
Oven Door ..................................................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
In the U.S.A. ...............................................................................14
In Canada ...................................................................................14
WARRANTY ..................................................................................15
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................17
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR.................................18
Affichage.....................................................................................19
Boutons de sélection et de réglage ...........................................19
Entrée et annulation ...................................................................19
Horloge .......................................................................................19
UTILISATION DU FOUR...............................................................19
Papier d’aluminium.....................................................................19
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........19
Ustensiles de cuisson ................................................................20
Thermomètre à viande ...............................................................20
Évent du four ..............................................................................21
Cuisson au four et rôtissage ......................................................21
Cuisson au gril............................................................................21
Maintien au chaud......................................................................22
Cuisson par convection .............................................................22
Cuisson au four et rôtissage par convection.............................23
Cuisson minutée.........................................................................24
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................24
Programme d’autonettoyage .....................................................24
Nettoyage général ......................................................................25
Lampes du four ..........................................................................26
Porte du four...............................................................................26
DÉPANNAGE.................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................27
GARANTIE.....................................................................................28
16
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés.
L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
A. Commande électronique du four
B. Évent du four
C. Élément de cuisson au gril (non illustré)
D. Élément de cuisson au four
E. Hublot de la porte du four
F. F ou r infé rieur
G. Interrupteur de porte du four
H. Loquet de verrouillage du four
I. Ventilateur de convection
J. Plaque signalétique de numéro de modèle
et de série (sur la glissière à droite)
Pièces et caractéristiques non illustrées
Lampes du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
A
F
B
C
D
E
G
H
J
I
18
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
A. Bouton de sélection
B. Bouton d'annulation
C. Bouton d'entrée
D. Bouton de réglage de l'heure/température
E. Affichage de commande électronique
F. Indicateurs de préchauffage
A
B
C
D
FE
A. Bouton de sélection
B. Bouton d'annulation
C. Bouton d'entrée
D. Bouton de réglage de l'heure/température
E. Affichage de commande électronique
F. Indicateurs de préchauffage
A
D
B
C
FE
Four inférieur
A. Bouton de sélection
B. Bouton d'annulation
C. Bouton d'entrée
D.Bouton de réglage de l'heure/
température
E. Affichage de commande électronique
F. Indicateur de préchauffage
Four supérieur
G. Bouton de sélection
H. Bouton d'annulation
I. Bouton d'entrée
J. Bouton de réglage de l'heure/
température
K. Affichage de commande électronique
L. Indicateur de préchauffage
A D
G
J
BC
H I
F
ELK
19
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, “PF”
apparaîtra. Si “PF” apparaît à tout autre moment, une panne de
courant s’est produite. Tourner le bouton de SÉLECTION à la
position OFF (arrêt), appuyer sur ENTER (entrée) et suivre les
instructions de réglage de l'horloge à la section “Horloge”.
Boutons de sélection et de réglage
Toutes les fonctions de cuisson sont réglées avec le bouton de
SÉLECTION. La fonction sélectionnée débutera
automatiquement avec les réglages existants après 10 secondes
si d'autres réglages ne sont pas effectués.
Une fois qu'un programme est terminé, tourner le bouton de
SÉLECTION à la position OFF (arrêt) pour sélectionner une
nouvelle fonction.
Tous les ajustements de la température ou de l'heure sont réglés
avec le bouton SET (réglage). Tous les ajustements de
température sont affichés par incréments de 5°F (3°C). La vitesse
de rotation du bouton est reflétée sur l'afficheur.
Entrée et annulation
Le bouton ENTER met en marche toute fonction du four. Le
bouton CANCEL arrête toute fonction du four à l'exception de
l'horloge. Après l'annulation d'une opération, “End” (fin) indiquera
que la fonction a été annulée. Le ventilateur de refroidissement
peut continuer à fonctionner après la fin d'une fonction, mais
s'arrêtera automatiquement dès que le four aura refroidi.
Horloge
Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m.
Réglage :
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt).
2. Appuyer sur le bouton ENTER jusqu'à ce que l'afficheur
indique “12:00” et que l'indicateur CLOCK (horloge) clignote.
3. Appuyer sur le bouton SET (réglage) pour régler l'heure.
4. Appuyer sur le bouton ENTER pour valider l'heure affichée.
5. Sur les fours doubles, l'horloge peut être réglée à partir de
l'une ou l'autre des commandes électroniques du four.
L'heure se mettra à jour automatiquement sur la seconde
horloge après l'étape 4.
Modification : Répéter les étapes 2 à 4 pour modifier l'heure
affichée.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec n’importe quel
type de papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson
car le fini du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins 1" (2,5 cm) tout autour
du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Ne pas placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. Des
dommages permanents au fini en porcelaine pourraient en
résulter.
GRILLES
REMARQUES :
Positionner les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
S’assurer que les grilles sont de niveau.
Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever
le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les tableaux
suivants comme guide.
Cuisson traditionnelle
ALIMENT POSITION DE
LA GRILLE
Tartes congelées, gros rôtis,
dindes et gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des
pains éclairs, pains à la levure,
mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes
non congelées
2 ou 3
1
2
3
4
5
20
Cuisson par convection
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de
cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme
guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,25 cm) de plus et
faire une autre lecture. Si la température est plus basse, faire
cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande à 2 ou 3 endroits.
RÉGLAGE DU FOUR NOMBRE
DE GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA GRILLE
Convect (convection) 1 1, 2 ou 3
Convect (convection) 2 2 et 4
Convect (convection) 3 1, 3 et 5
NOMBRE
D’USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de
sorte qu’aucun ne soit directement au-
dessus de l’autre.
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement
coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage
uniforme
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de
25°F (15°C).
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la température
recommandée dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
ou moules à
cuisson à
isolation
thermique
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas
du four.
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes
dorées,
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Plats en grès
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique
ou céramique
allant au four
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de
25°F (15°C).
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
21
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air
chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction
nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats
de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four
des produits en plastique, en papier ou autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
La fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage
ou pour faire chauffer des mets en sauce.
Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson
au four et de gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin
de maintenir la température du four. L'élément de cuisson au four
rougeoit lorsqu'il est allumé mais pas l'élément de cuisson au
gril. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le
four est utilisé.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s'éteindront
immédiatement. Ils se rallumeront une fois la porte fermée.
Cuisson au four ou rôtissage :
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette
le recommande.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à BAKE (cuisson au four).
L'afficheur indiquera 350°F (177°C).
2. Tourner le bouton SET (réglage) à la température désirée. La
température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F
et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur le bouton ENTER (entrée), ou attendre
10 secondes et la fonction commencera automatiquement.
4. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt)
après la cuisson.
Préchauffage
Au fur et à mesure du chauffage du four, les flèches d'indication
du préchauffage s'allumeront automatiquement par séquence.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se
fait entendre.
On recommande d'attendre encore 10 minutes après la fin du
préchauffage avant de mettre les aliments au four lorsqu'on fait
cuire des aliments comportant des levains tels que levure de
bière, poudre à lever, bicarbonate de soude et œufs.
Cuissonaugril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson au
gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la
température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus
épaisses et des morceaux de viande, de poisson et de volaille de
forme inégale cuisent mieux à des températures de cuisson au
gril plus basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec
l’appareil. Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d’éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
A. Four supérieur
B. Évent du four
C. Four inférieur
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de cuisson au four
B
A
C
A
B
A. Élément de cuisson au gril
A
22
Cuisson au gril :
1. Fermer la porte.
2. Tourner le bouton de SÉLECTION à BROIL (cuisson au gril).
“HI” apparaîtra sur l'afficheur.
3. Tourner le bouton SET (réglage) au niveau de gril désiré.
4. Appuyer sur le bouton ENTER (entrée), ou attendre
10 secondes et la fonction commencera automatiquement.
5. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt)
après la cuisson.
Réglages du gril
Utiliser le tableau suivant pour régler les niveaux et les
températures du gril. Au fur et à mesure que le pourcentage de
gril diminue, les programmes des éléments s'allument et
s'éteignent pour fournir le réglage de chaleur sélectionné.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à au moins
3" (7 cm) du brûleur du gril. Les durées de cuisson sont citées à
titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts
personnels. Les positions recommandées de la grille sont
indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
*Placer jusqu’à 9 galettes, à distance égale, sur la grille de la
lèchefrite.
Maintien au chaud
IMPORTANT : La fonction Keep Warm permet de garder au
chaud les aliments cuits avant de les servir.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
Utilisation :
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à KEEP WARM.
2. L'afficheur indiquera 170°F (77°C).
3. Appuyer sur le bouton ENTER (entrée), ou attendre
10 secondes et la fonction commencera automatiquement.
4. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt)
après la cuisson.
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue continuellement la chaleur plus
uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à
maintenir une température uniforme dans tout le four, permettant
de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des
surfaces et du pain croustillants tout en scellant l’humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu’à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l’air,
permettant ainsi le brunissage et le croustillant.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte
du four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-
dents par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique
pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la
volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou
3 endroits.
Niveau de gril Pourcentage de gril
HI (élevé) 100
Br4 90
Br3 80
Br2 70
LOW (bas) 60
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE
NIVEAU
DE GRIL
DURÉE
TOTALE
(min.)
Steak
1” (2,5 cm) d'épaisseur
à point saignant
à point
bien cuit
4
4
4
HI
HI
HI
21-23
23-25
27-29
Galettes de viande
hâchée*
³⁄₄" (2 cm) d'épaisseur
bien cuites
4 HI 20-22
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d'épaisseur 4 HI 30-33
Côtelettes d'agneau
1" (2,5 cm) d'épaisseur 4 HI 22-26
Poulet
morceaux avec os
morceaux désossés
3
4
HI
HI
34-40
22-32
Filets de poisson
¹⁄₄-¹⁄₂" (0,6 à 1,3 cm)
d'épaisseur
Steaks
³⁄₄-1" (2 à 2,5 cm)
d'épaisseur
4
4
HI
HI
12-15
24-27
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
23
Cuisson au four et rôtissage par convection
Durant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, les
éléments de cuisson au four et de gril s’allument et s’éteignent
par intermittence pour maintenir la température du four tandis
que le ventilateur fait circuler constamment l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four et du
gril et le ventilateur s’éteignent immédiatement. Ils se rallumeront
une fois la porte fermée.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi
être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Cuisson au four ou rôtissage par convection :
Avant la cuisson au four et le rôtissage par convection, placer les
grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson”.
Lors du rôtissage par CONVECTION, utiliser la grille de rôtissage
au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Il n’est pas nécessaire
de préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette
le recommande.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à CONVECT. L'afficheur
indiquera 300°F (149°C).
2. Tourner le bouton SET (réglage) à la température désirée. La
température de rôtissage par convection peut être réglée
entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur le bouton ENTER (entrée), ou attendre
10 secondes et la fonction commencera automatiquement.
4. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt)
après la cuisson.
Tableau de rôtissage par convection
Utiliser le tableau suivant ci-dessous lors du rôtissage par
convection des viandes et de la volaille.
A. Élément de cuisson au gril
B. Ventilateur de convection
C. Élément de cuisson au four
A. Grille de rôtissage
B. Grille de la lèchefrite
C. Plat de rôtissage
A
C
B
A
B
C
Aliments/
position de la
grille
Durée de
cuisson
(en
minutes
pour 1 lb)
Temp. du
four
Tem p.
interne des
aliments
Bœuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de
croupe ou
d'aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de
viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (149°C)
300°F (149°C)
300°F (149°C)
325°F (160°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Veau, position de grille 2
Rôti de longe,
de côte, de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (160°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
Porc, position de grille 2
Rôti de longe
(désossé)
Rôti d’épaule
30-40
35-40
325°F (160°C)
325°F (160°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Jambon, position de grille 2
Frais (non cuit)
Entièrement
cuit
25-35
15-20
300°F (149°C)
300°F (149°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d'épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Poulet, position de grille 2*
Entier
3 à 5 lb
(1,5 à 2,2 kg)
5 à 7 lb
(2,2 à 3,1 kg)
20-25
15-20
325°F (160°C)
325°F (160°C)
185°F (85°C)
185°F (85°C)
24
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure
de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou
d’éteindre le four automatiquement.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les
aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien
cuire.
Si une pause de 20 secondes est effectuée entre l'une ou l'autre
des étapes suivantes, la fonction commencera automatiquement
avec les réglages existants.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
Réglage d’une durée de cuisson :
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à la fonction de cuisson
désirée.
2. Tourner le bouton SET (réglage) à la température désirée.
3. Appuyer deux fois sur le bouton ENTER. L'indicateur
DURATION (durée) clignotera et “-0:00” s'affichera.
4. Appuyer sur le bouton SET (réglage) pour régler la durée de
cuisson.
5. Appuyer à nouveau sur le bouton ENTER pour visualiser
l'heure d'arrêt. Si on veut différer la cuisson, choisir une heure
d'arrêt différente. Pour régler une heure d'arrêt différente,
tourner le bouton SET. Le four s'allumera à l'heure appropriée
en fonction de la durée et de l'heure d'arrêt choisies.
6. Appuyer sur le bouton ENTER ou la cuisson minutée
commencera automatiquement dans 20 secondes.
Pour annuler les fonctions de durée et d'heure d'arrêt :
Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt) ou
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation).
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d’autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la
section “Évent du four” ou “Évents du four”, selon votre modèle.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson du four
et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Enlever tout papier d’aluminium du four qui risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes sur le cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon
humide.
Dinde, position de grille 1 ou 2*
13 lb et moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
10-15
10-12
300°F (149°C)
300°F (149°C)
185°F (85°C)
185°F (85°C)
Poulet de Cornouailles, position de grille 2 ou 3*
1 à 1,5 lb
(0,5 à 0,7 kg) 50-60 325°F (160°C) 185°F (85°C)
Aliments/
position de la
grille
Durée de
cuisson
(en
minutes
pour 1 lb)
Temp. du
four
Tem p.
interne des
aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
25
Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter
des dommages. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de
légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres.
Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons
saccadés.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de
3 heures et 30 minutes.
Lorsque le four est complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant
que le four ne soit complètement refroidi. L’application d’un
chiffon humide sur le hublot de la porte interne avant qu’il ne se
soit complètement refroidi risque de causer le bris du verre.
La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur les fours doubles seulement, s'assurer de régler les
commandes appropriées pour le four (supérieur ou inférieur)
qu'on souhaite utiliser.
Autonettoyage :
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à CLEAN (nettoyage).
2. Tourner le bouton SET (réglage) à “On” (marche).
3. Appuyer sur le bouton ENTER pour commencer un
programme préréglé non-ajustable de 3 heures et
30 minutes.
N’OUBLIEZ PAS : Sur les fours doubles seulement, lorsqu'une
cavité de four est en mode d'autonettoyage, l'autre four ne peut
être utilisé.
Pour différer l’autonettoyage :
Avant de difrer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer
que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section
“Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1. Tourner le bouton de SÉLECTION à SELF CLEAN
(autonettoyage).
2. Tourner le bouton SET (réglage) à “On” (marche).
3. Appuyer sur le bouton ENTER pour commencer un
programme préréglé non-ajustable de 3 heures et
30 minutes.
4. Appuyer deux fois sur le bouton ENTER. L'heure à laquelle le
programme se terminera s'affiche et STOP TIME (heure
d'arrêt) clignote.
5. Tourner le bouton SET à STOP TIME (heure d'arrêt).
6. Appuyer sur le bouton ENTER.
Les témoins DURATION (durée) et STOP TIME (heure d'arrêt)
clignoteront.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt) ou
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation). Si la température du
four est trop élevée, la porte demeure verrouillée. Elle ne se
déverrouillera pas avant que le four n’ait refroidi.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en
premier à moins d’avis contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d’acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) : Voir la
section “Assistance ou service” pour soumettre une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau
propre et sécher avec un linge doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant à vitre et des essuie-tout ou un tampon à
récurer en plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à
vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas
directement sur le tableau.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier,
chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge : Appliquer
le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non
pas directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyant à four.
Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque
le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit
avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques
blanchâtres peuvent survenir.
Programme d’autonettoyage : Voir d'abord “Programme
d’autonettoyage”.
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE
Programme d’autonettoyage :
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Il faut ôter les
grilles sinon elles se décoloreront et deviendront plus
difficiles à faire glisser. Dans ce cas, un léger revêtement
d’huile végétale appliqué sur les glissières des grilles les
aidera à mieux glisser.
Tampon en laine d’acier
26
LÈCHEFRITE ET GRILLE
Ne pas nettoyer au programme d’autonettoyage (sur certains
modèles).
Nettoyant légèrement abrasif :
Frotter avec un tampon à récurer mouillé.
Solution de ¹₂ tasse (125 mL) d’ammoniaque pour
1 gal. (3,75 L) d’eau :
Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec
un tampon à récurer ou en laine d’acier.
Nettoyant pour four : Suivre le mode d’emploi sur l’étiquette
du produit.
Émail vitrifié seulement, non le chrome
Lave-vaisselle
Lampes du four
Chaque lampe du four est une ampoule standard de 40 watts
pour appareil ménager. Les lampes s'allument lorsque le four
fonctionne sur n'importe quel mode de cuisson. Les lampes du
four ne fonctionnent pas lorsque le four est en mode
d'autonettoyage et lorsque le bouton de sélection est à la
position OFF (arrêt).
Pour le rempacement :
Avant le remplacement, s'assurer que le est éteint et froid.
1. connecter la source de courant électrique.
2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et l'enlever de la douille.
4. Réinstaller l'ampoule et le couvercle de l'ampoule en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Enlèvement :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
3. Fermer la porte du four le plus complètement possible.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté
avec les deux mains.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du
châssis de la porte du four.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise
en place.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon,
répéter les procédés d'enlèvement et d'installation.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il
déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
L'appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée?
Voir la section “Commande électronique du four”.
Pour les fours doubles, le four correct a-t-il été
sélectionné?
S'assurer de régler les commandes appropriées pour le four
(supérieur ou inférieur) qu'on souhaite utiliser.
Pour les fours doubles, l'autonettoyage est-il utilisé sur
l'un des fours?
Quand un four est soumis à l'autonettoyage, l'autre four ne
peut pas être réglé ou allumé.
27
Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la
cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage.
Pendant l'utilisation du four, il est normal que le ventilateur se
mette automatiquement en route pour refroidir la commande
électronique; il peut fonctionner jusqu'à 45 minutes après
l'arrêt du four.
L’affichage indique des messages
L’affichage indique-t-il “PF”?
Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Voir
la section “Affichage(s)”. Régler l’horloge si nécessaire. Voir la
section “Horloge”.
L’affichage montre-t-il une lettre suivie d’un chiffre?
Effacer l'affichage. Voir la section “Affichage(s)”. S'il
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer complètement la porte du four.
La fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Une mise en marche différée du programme
d'autonettoyage a-t-elle été réglée?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Une mise en marche différée a-t-elle été programmée?
Voir la section “Cuisson minutée”.
Pour les fours doubles, l'autonettoyage est-il utilisé sur
l'un des fours?
Quand un four est soumis à l'autonettoyage, l'autre four ne
peut pas être réglé ou être soumis à l'autonettoyage.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d’installation.
La température correcte est-elle réglée?
Augmenter ou diminuer la température de 25°F (14°C).
Le four a-t-il été préchauffé?
Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les
aliments.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Les grilles sont-elles positionnées correctement?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
La durée de cuisson appropriée est-elle utilisée?
Augmenter ou diminuer la durée de cuisson au four ou de gril.
La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
ou
Diminuer la température du four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de
chaque nouvel appareil IKEA
®
.
Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine d’origine dans
votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service
désigné le plus proche.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool
Canada LP au : 1-800-461-5681.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
férences aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DE LA TABLES DE CUISSON, DU FOUR ENCASTRÉ
ET DE LA CUISINIÈRE À IKEA
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces spécifées par l’usine et les frais de main-d’oeuvre de réparation
pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier l’installation de votre appareil ménager, pour expliquer comment utiliser votre appareil, pour
remplacer des fusibles dans la maison ou corriger l’installation électrique domestique ou pour remplacer des ampoules d’éclairage
accessibles au propriétaire.
2. Les réparations lorsque votre appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,
ou utilisation de produits
non approuvés par Whirlpool Canada LP.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
6. Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
WHIRLPOOL CANADA LP N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou
limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas.
Si vous avez besoin de service, voir d’abord “Dépannage” dans ce manuel. Après avoir vérifié “Dépannage” une aide additionnelle peut
être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool en
composant le 1-800-461-5681. Pour pièces et service, composer le 1-800-807-6777. 11/04
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou
d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous
devrez connaître les numéros au complet de modèle et de série.
Cette information est donnée sur la plaque/étiquette signalétique
des numéros de modèle et de série, située sur votre appareil tel
qu’indiqué dans la section “Pièces et caractéristiques”.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
8303107A
© 2005.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.
® IKEA est une marque déposéedeInter-IkeaSystemsB.V.
3/05
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool IBS550P Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues