CHAUVET DJ Scorpion BURST GB Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
DECLARATION DE CONFORMITE DU LASER .............................................................................................................. 43
2. INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 44
APERÇU ............................................................................................................................................................. 44
DIMENSIONS ....................................................................................................................................................... 44
3. CONFIGURATION .................................................................................................................................................. 46
ALIMENTATION CA ............................................................................................................................................... 46
REMPLACEMENT DU FUSIBLE ................................................................................................................................. 46
INSTALLATION ..................................................................................................................................................... 46
Orientation ........................................................................................................................................................................................ 46
Suspension....................................................................................................................................................................................... 46
4. FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................................... 48
Changer d'Options au Sein d'Une Même Fonction ....................................................................................................................... 48
Changer d'Options au Sein d'Une Fonction Différente ................................................................................................................... 48
TABLEAU DU MENU .............................................................................................................................................. 48
Adresse de Départ ........................................................................................................................................................................... 49
Mode Musical ................................................................................................................................................................................... 49
Mode Automatique ........................................................................................................................................................................... 49
Mode Maître/Esclave ....................................................................................................................................................................... 50
TELECOMMANDE .................................................................................................................................................. 51
VALEURS DMX ................................................................................................................................................... 52
VALEURS DMX (SUITE) ........................................................................................................................................ 53
VALEURS DMX ET LISTE DE MOTIFS ....................................................................................................................... 53
5. INFORMATIONS TECHNIQUES ................................................................................................................................. 54
6. SPECIFICITES TECHNIQUES ................................................................................................................................... 55
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 39 Rev. 2
1. Avant de Commencer
Ce qui est
Compris
Un Scorpion™ Burst GB
Un cordon d'alimentation
Une télécommande à infrarouge (IRC)
Une fiche de garantie
Manuel d'utilisation
Réclamations
Déballez l'unité et vérifiez l'emballage dès réception. Assurez-vous que toutes les éléments
ont été livrés et paraissent en bon état. Si
le contenu vous semble avoir été endommagé
lors de l'expédition, indiquez-
le à l'expéditeur immédiatement et non à CHAUVET®. De
plus, gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou composants, des
dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre
réclamation auprès de CHAUVET® dans les 7 jours après réception de la marchandise.
Conventions
de Texte
Convention
Signification
<Menu>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande
de l'appareil
1 à 512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir
qu'une
Settings
Une option de menu à ne pas modifier (par exemple montrant
le statut actuel/le mode de fonctionnement)
MENU > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de
configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner le non fonctionnement de l'appareil
ou lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en
trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration Le produit peut ne pas fonctionner correctement
si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans
préavis. CHAUVET® ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant être
contenue dans ce manuel. © Copyright 2012 CHAUVET®. All rights reserved.
Imprimé en République populaire de Chine, publié par CHAUVET® aux États-Unis.
Auteur Date
S. Diaz 29/10/12
Rev. 2 40 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Consignes
de Sécuri
ATTENTION: L'utilisation d'instruments optiques en combinaison avec cet appareil
augmentera le risque d'incident oculaire.
Veuillez lire les consignes suivantes avec attention car elles reprennent
d'importantes informations de sécurité en matière d'installation, d'utilisation et de
maintenance de cet appareil.
ATTENTION: Regarder une lumière laser directement (intra-faisceau) à travers des
instruments optiques, comme des appareils photos ou des jumelles, peut augmenter
le risque de dommages oculaires.
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale
ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant
la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et
assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la
première fois.
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre
cet appareil à un autre utilisateur, veillez à leur remettre ce document également.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Ne laissez aucun produit inflammable près de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm)
des surfaces adjacentes. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation ne soit obstruée.
Déconnectez toujours cet appareil de l'alimentation principale avant de procéder à tout
entretien ou remplacement le fusible.
Veillez à remplacer le fusible avec un de même type et même ampérage.
Lorsque vous montez cet appareil en hauteur, utilisez toujours une élingue de sécurité
pour le sécuriser au dispositif de fixation.
La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'unité immédiatement.
N'essayez jamais de réparer l'unité vous-même. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique
de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le
plus près de chez vous.
Ne connectez jamais cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce mobile.
Utilisez toujours la lyre de suspension ou les poignées.
Quand cette unité est en marche, évitez tout contact des yeux avec la source lumineuse.
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques.
Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des
lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la mention
AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes
les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la première fois.
Lumière laser: évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement
directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux;
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les
yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les
rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Le non-respect des procédures de fonctionnement, des commandes ou des ajustements
repris dans ce manuel pourrait résulter en une exposition dangereuse au laser.
Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
N'ouvrez pas le boîtier du laser et n'essayez pas de la réparer vous-même. Au cas
improbable où votre unité devrait être amenée en réparation, veuillez prendre contact avec
le revendeur le plus proche de chez vous.
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 41 Rév. 2
Avertissement:
Btier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de
radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner une cécité, des brûlures
cutanées ou des incendies instantament.
Consignes de
Sécuri
Relatives au
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILER LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS
La lumière d'un laser est très différente de toute autre source de lumière que vous pouvez
conntre. La lumière émise par cet appareil peut entrner des lésions oculaires si celui-ci n'est
pas correctement installé et utilisé. La lumière d'un laser est de milliers de fois plus concentrée que
toute autre source lumineuse. Cette concentration de lumière peut causer des blessures oculaires
instantanées, essentiellement par une brûlure de la rétine (l’arrière de votre œil contient des
cellules extrêmement sensibles à la lumière). Même si vous ne ressentez pas de « chaleur »
provenant du faisceau lumineux, il peut quand même être à lorigine de blessure ou de cécité, pour
vous ou votre public. Une faible radiation en provenance du faisceau lumineux du laser peut
savérer potentiellement dangereuse, même à de longues distances. Des blessures oculaires dues
au laser peuvent survenir avant même que vous n’ayez eu le temps de cligner des yeux.
Il serait erroné de croire que puisque les appareils laser destinés au divertissement divisent le
faisceau en centaines de faisceaux et que les faisceaux laser sont balayés rapidement, un
faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Ce laser utilise des dizaines de
milliwatts de puissance (niveaux internes de classe 3B) avant de se diviser en de multiples
faisceaux (niveaux de classe IIIa). De nombreux faisceaux individuels sont potentiellement
dangereux pour les yeux.
Il serait également erroné de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est inoffensive.
Tout au contraire. Par ailleurs, les faisceaux laser ne sont pas toujours mobiles. Puisque les
blessures oculaires peuvent apparaitre instantanément, il est indispensable d’empêcher la moindre
exposition directe des yeux. Selon la réglementation de sécurité relative aux lasers, il est interdit de
diriger des lasers de classe IIIa là où le public pourrait être en contact avec ces faisceaux. Ceci est
également valable s’ils sont dirigés en dessous du visage des gens, tels qu’une piste de danse.
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données techniques et de
sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez toujours configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur lumière soit
projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens se tiennent. Voir le
chapitre "Utilisation adéquate" ci-après dans ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous assurer de son
bon fonctionnement. Ne l’utilisez pas si vous détectez un défaut.
Veillez à NE PAS utiliser le laser si la lentille est endommagée ou manquante, car cela pourrait
indiquer que l'optique de diffraction est endommagée et par là-même des niveaux lasers
supérieurs à la classe IIIa pourraient être émis.
N’utilisez pas le laser s’il apparait qu’il n’émet qu’un ou deux faisceaux.
Ne pointez pas le laser sur les gens ou les animaux.
Ne regardez jamais l’ouverture ou les faisceaux laser.
Ne pointez pas de lasers dans les endroits les gens pourraient potentiellement y être
exposés, tels que les balcons, etc.
Ne pointez pas de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que fenêtres, miroirs
ou du métal réverbérant.me les reflets des lasers peuvent être dangereux.
Ne pointez jamais de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique semble endommagée
en quoique ce soit.
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à lintérieur du boîtier de protection
peut entrner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures oculaires instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe IIIa n’est autorisé que s’il est contrôlé par un
utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les dones présentées dans ce
manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays en pays.
L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle dans lequel il l’utilise.
Utilisez toujours des élingues de sécurité pour éclairage lors de la suspension d'appareils
d'éclairage et de projecteurs à effets en hauteur.
Rev. 2 42 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Reproduction des Etiquettes en Matière de Sécurité des
Appareils Laser
ÉTIQUETTES
D'AVERTISSEMEN
T DE DANGERS
LIÉS AU LASER
ÉTIQUETTE
D'OUVERTURE DU LASER
ÉTIQUETTES DE
CERTIFICATION,
D'IDENTIFICATION DU
FABRICANT ET
D'EXPLICATIONS
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE
BOÎTIER NON VERROUILLABLE
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 43 Rév. 2
Lumière Laser: Evitez tout contact direct avec les yeux!
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation des lasers en
toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 For Safe Use of
Lasers (“Pour une utilisation des lasers en toute sécurité),
disponible sur le site
www.laserinstitute.org du Laser Institute of America. Une multitude de gouvernements, grandes
entreprises, agences, forces armées et autres, exige que les utilisateurs d'appareils laser suivent les
lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le guide des spectacles laser peut être obtenu auprès
de l'International Laser Display Association (l'association internationale du spectacle laser) sur leur
site www.laserist.org.
Données d'Emission Laser
CLASSIFICATION DU LASER Classe IIIa
Diode laser verte
DPSS (laser solide pompé par diode)
Nd:YVO4, 532 nm
Diode laser bleue Diode laser GaN 450 nm, spécifique
Diamètre de faisceau < 5 mm à l'ouverture
Données d'impulsion 100 msec en OE (continue)
Divergence (chaque
faisceau)
< 2 mrad
Angle de balayage < 16
Alimentation maximale pour
la classification
<5
MW
Déclaration de Conformité du Laser
Cet appareil laser répond aux normes de sécurité des lasers 21 CFR 1040.10 et
1040.11CDRH telles qu'établies par la FDA. Ce laser est considéré de classe IIIa.
Aucune maintenance n'est nécessaire pour le maintien de la conformité aux
normes de performance laser de cet appareil.
AVERTISSEMENT d'Exposition au Laser
Rev. 2 44 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
2. Introduction
Aperçu
Lyre de suspension
Molette de réglage de la lyre
Ouverture du laser
Entrée/sortie DMX
Entrée d'alimentation
Porte-fusible
Boucle de sûreté
Panneau
d'affichage
Sortie
d'alimentation
Ventilateur de
refroidisseme
Interrupteur d'alimentation
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 45 Rév. 2
Dimensions
Rev. 2 46 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Le fusible se situe à
l'intérieur de ce
compartiment.
Retirez-le à l'aide d'un
tournevis à tête plate.
3. Configuration
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée
comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Veuillez consulter l'étiquette apposée sur le panneau
arrière de l'unité ou au tableau des spécificités. La capacité nominale affichée indique la
consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre. Ne connectez jamais l'appareil à
un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de
vous servir du rhéostat ou canal de gradation que comme interrupteur 0 à 100 %.
Remplacement du Fusible
Insérez son extrémi dans la fente du porte-fusible
et en faisant levier, faites sortir de son
emplacement le couvercle. Retirez le fusible
endommagé de son emplacement et remplacez-le
avec un de même type exactement. Insérez à
nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez
l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible. Remplacez toujours
le fusible avec un de même type et même ampérage.
Installation
Orientation
Le Scorpion™ Burst GB peut être monté dans n'importe quelle position, pour autant d'assurer une
ventilation adéquate.
Suspension
Assurez-vous que la structure sur laquelle vous montez ce produit puisse en supporter le poids.
Veuillez vous référer à la section Spécificités techniques de ce manuel pour y retrouver les
informations relatives au poids. Garantissez un montage de l'appareil en toute sécurité. Vous
pouvez le faire au moyen d'une vis, d'un écrou ou d'un boulon. Vous pouvez également utiliser un
clip de fixation si vous montez cet appareil sur une structure. Utilisez toujours une élingue de
sécurité. Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder
pour toute opération de maintenance et de programmation.
Lors du raccordement en alimentation de multiples unités, prenez toujours en considération la
longueur du câble de raccordement et montez les unités assez proches l'une de l'autre en vous
assurant que le câble puisse y être connecté.
Les molettes de réglage de la fixation permettent de positionner l'appareil à l'angle désiré. N'utilisez
pas d'outils pour dévisser ou resserrer les molettes de réglage, vous pourriez les endommager.
Clip de fixation
Boucle/câble
de sécurité
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 47 Rév. 2
Utilisation
Aquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité,
CHAUVET® recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable
ou des supports en hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension
adéquats. Vous devez, da
ns tous les cas, utiliser des élingues de sécurité. Le
matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser
exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de
séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée.
De plus, une séparation de 2,5 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute
lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
ATTENTION : LE NON-RESPECT DES PROCEDURES DE
FONCTIONNEMENT, DES
COMMANDES OU DES AJUSTEMENTS REPRIS
DANS CE MANUEL POURR
AIT RESULTER EN UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AU LASER.
Rev. 2 48 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
4. Fonctionnement
Fonctionnement
du Panneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons
situés sous l'écran.
Bouton Fonction
<MENU>
Appuyez pour trouver un mode de fonctionnement ou pour sortir de
l'option de menu en cours
<UP>
Appuyez pour parcourir vers le haut la liste des options ou trouver
une valeur inférieure
<DOWN>
Appuyez pour parcourir vers le bas la liste des options ou trouver
une valeur supérieure
<ENT>
Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur
sélectionnée
Le panneau de commande se souviendra de la dernière configuration
programmée, même une fois l'unité éteinte.
Changer
d'Options au Sein
d'Une Même
Fonction
Pour chager une options, faites comme suit:
1. Pressez <MENU> une fois (lcran LED clignotera).
2. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée
s'affiche sur l'écran LED.
3. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en
continu sur l'écran LED).
Changer
d'Options au Sein
d'Une Fonction
Différente
Pour changer d'options au sein d'une fonction différente:
1. Pressez <MENU> une fois (lcran LED clignotera).
2. Pressez <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce qu'il soit indiqué que
l'arborescence de menu désirée est actie.
3. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option de menu désirée dans la
nouvelle arborescence de menu s'affiche sur l'écran LED.
4. Pressez <ENT> pour accepter la nouvelle option (celle-ci s'affichera en
continu sur l'écran LED).
Tableau du Menu
Mode ou Valeur
de Départ
Plage de
Programme ou de
Canaux
Options Description
Autonome
Aut
Effets préprogrammés ne pouvant être personnalisés
Aut
N/A
Automatique (aléatoire)
Au1
N/A
Bleu automatique
Au2
N/A
Vert automatique
Au3
N/A
Bleu et vert automatiques
Musical
Sou
Sensibilité
L'appareil répond au rythme de la musique
Sou
S 0 à S 9
Musical (aléatoire)
So1
S 0 à S 9
Musical (bleu)
So2
S 0 à S 9
Musical (vert)
So3
S 0 à S 9
Musical (vert et bleu)
rAn
N/A
Couleurs et motifs aléatoires
Sensibilité
S 0 à S 9
S 0 à S 9
0 pour le moins sensible, 9 pour le plus sensible.
DMX
000 à 502
Mode SDMX, configuration de l'adresse de départ
SLA
Mode maître/esclave
rEn
Mode télécommande
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 49 Rév. 2
Configuration
(DMX)
Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur le
produit.
Adresse de Départ
Le Scorpion™ Burst GB utilise jusqu'à 11 canaux DMX dans son mode DMX qui permet
la configuration de l'adresse la plus élevée en 501
. Si vous n'êtes pas familier avec le
DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com.
Pour sélectionner l'adresse de départ, faites comme suit:
1. Pressez <MENU>jusqu'à ce qu'une valeur à trois chiffres apparaisse.
2. Sélectionnez la valeur que vous souhaitez donner à votre adresse de départ puis
pressez <ENTER>.
Configuration
(Autonome)
Mettez l'appareil en l'un des modes autonome pour permettre la commande sans jeu
d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome
(qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne
DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unis en mode autonome peuvent
émettre un signal DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu
d'orgues.
Mode Musical
Pour activer le mode musical, faites comme suit :
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSou ou Aut.
2. Pressez <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que s'affiche Sou.
3. Appuyez sur <ENTER>.
4. Lancez la lecture de la musique et pressez <MENU> jusqu'à ce que s'affiche S 0 (à 9).
5. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour définir la sensibilité au son du niveau S 1 au niveau
S 9, 9 indiquant la plus grande sensibilité.
6. Appuyez sur <ENTER>.
L'unine répondra qu'aux basses fréquences de la musique (basse et
batterie).
Mode Automatique
Pour activer le mode automatique, suivez les instructions ci-après :
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSou ou Aut.
2. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheAut.
3. Appuyez sur <ENTER>.
4. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'effet désiré d'un programme
automatique.
5. Appuyez sur <ENTER>.
Rev. 2 50 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Mode
Maître/Esclave
Le mode maître/esclave permettra à un seul Intimidator Scorpion™ Burst GB (le maître)
de commander les actions d'une ou plusieurs
Scorpion™ Burst GB (les unités esclaves)
sans avoir recours à un jeu d'orgues DMX. L'unité maître
sera configurée de manière à
fonctionner soit en mode automatique soit en mode musical, tandis que les unités
esclaves seront configurées en mode esclave. Une fois configurées et connectées, les
unités esclaves fonctionneront à l'unisson avec l'unité maître.
Configurez les unités comme indiqué ci-dessous.
Unités esclaves:
1. Appuyez sur <MENU> plusieurs fois jusqu'à ce que s'afficheSLA.
2. Appuyez sur <ENTER>.
3. Connectez l'entrée DMX de la première uniesclave à la sortie DMX de l'uni
maître.
4. Connectez l'entrée DMX de l'unité esclave suivante à la sortie DMX de l'unité esclave
précédente.
5. Terminez la configuration et raccordez toutes les unis esclaves.
Unité maître:
1. Configurez l'unité mtre afin qu'elle fonctionne soit en mode automatique soit en
mode musical.
2. Placez l'unité maître en début de la chaîne DMX.
Configurez toutes les unités esclaves afin de connecter l'unité maître à la chaîne
DMX.
Ne connectez jamais de jeu d'orgues DMX à une chne DMX configurée en
fonctionnement maître/esclave car le jeu d'orgues pourrait interférer avec les
signaux de l'unité maître.
Ne connectez jamais plus de 31 unités esclave à l'unimaître.
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 51 Rév. 2
Télécommande
Bouton(s) Fonction Description
MARCHE/ARRÊT
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes activera ou
désactivera le mode à distance de manière à ce que le
laser puisse être mis sous ou hors tension via la
télécommande.
MODE
AUTOMATIQUE
Le laser fonctionne selon les programmes automatisés
intégrés
MODE MUSICAL
Le voyant LED bleu de la musique clignote quand un
signal sonore est détecté.
SENSIBILITÉ AU
SON
En mode musical, appuyez sur MUSIC + B + “1 à 9”
pour définir la sensibilité au son, 9 indiquant la plus
grande sensibilité.
CHANGEMENT
DE COULEURS
Sélectionnez la couleur du laser Vert>Bleu> Vert et
bleu>
CHANGEMENT
DE MOTIFS
Pressez A puis un chiffre (0 à 9)
EFFECT
ÉCLATEMENT
ROTATION
Pour obtenir l'effet Éclatement, pressez C puis un
chiffre entre 1 et 9 pour ajuster la vitesse de rotation,
9 correspondant à la plus rapide.
PERMUTATION
DE MOTIFS
L'effet Permutation de motifs permet de basculer
entre les deux derniers effets.
Marche/arrêt du laser
Motif répétitif
Sensibilité au son
Pause de l'effet
Changement de couleurs
Mode auto
Mode musical
Motif fixe (de 1 à 48)
Rotation de l'effet Éclatement
Changement de motifs
Rev. 2 52 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Valeurs DMX
Canal
Valeur
Fonction
1
Mode de Commande
000 024
025 049
050 074
075 099
100 124
125 149
150 174
175 199
200 224
225 255
Mode DMX
Automatique mélangé
Automatique 1
Automatique 2
Automatique 3
Musical mélangé
Musical 1
Musical 2
Musical 3
Aléatoire
2
Motifs
000 010
011 020
021 030
031 040
041 050
051 060
061 070
071 080
081 090
091 100
101 110
111 120
121 130
131 140
141 150
151 160
161 170
171 180
181 190
191 200
201 210
211 220
221 230
231 255
Motif 1
Motif 2
Motif 3
Motif 4
Motif 5
Motif 6
Motif 7
Motif 8
Motif 9
Motif 10
Motif 11
Motif 12
Motif 13
Motif 14
Motif 15
Motif 16
Motif 17
Motif 18
Motif 19
Motif 20
Motif 21
Motif 22
Motif 23
Motif 24
3
Sélection de Couleurs
000
004
005 028
029 056
057 084
085 112
113 140
141 168
169 197
198 224
225 255
Noir général
Bleu
Vert
Bleu et Vert
Stroboscope vert
Stroboscope bleu
Bleu allumé et stroboscope vert
Vert alluet stroboscope bleu
Stroboscope bleu et vert
Stroboscope rouge et vert (en alternance)
4
Vitesse de Changement
des Couleurs
000 004
005 255
Pas de fonction
Vitesse du changement de couleurs (lent rapide)
5
Zoom
000 027
028 169
170 209
210 255
100 %5 %
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom avant et arrière
6
Roulement sur l'Axe X
000 127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe X
Roulement (de lent à rapide)
Roulement (de rapide à lent)
7
Roulement sur l'Axe Y
000 127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe Y
Roulement (de lent à rapide)
Roulement (de rapide à lent)
8
Rotation (Roulement
sur l'Axe Z)
000 127
128 191
192 255
Roulement sur l'axe Z
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
À noter: consultez ci-après la liste
des motifs.
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 53 Rév. 2
Valeurs DMX (suite)
Valeurs DMX et Liste de Motifs
Canal
Valeur
Fonction
9
Pan (Axe X)
000 127
128 191
192 255
128 positions fixes sur l'axe X
Pan dans le sens des aiguilles d'une montre
Pan dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
10
Tilt (Axe Y)
000
127
128 191
192 255
128 positions fixes sur l'axe Y
Tilt de haut à bas (de lent à rapide)
Tilt de haut à bas (de rapide à lent)
11
Rotation de Motif
000
001 075
076 150
151
255
Pas de fonction
Rotation de motifs dans le sens des aiguilles d'une montre
Aucune rotation de motifs (laser activé mais pas de rotation)
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
DMX
Pattern
DMX
Pattern
DMX
Pattern
DMX
Pattern
000~010
061~070
121~130
181~190
011~020
071~080
131~140
191~200
021~030
081~090
141~150
201~210
031~040
091~100
151~160
211~220
041
~050
101~110
161~170
220~230
051~060
111~120
171~180
230~255
Rev. 2 54 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
5. Informations Techniques
Entretien de
l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe
de l'appareil. La durée de vie de la source lumineuse peut s'en trouver réduite et le
mécanisme usé. Pour un fonctionnement optimal et une usure minimisée, nettoyez
l'appareil au moins deux fois par mois. (Les conditions environnementales et d'utilisation
peuvent exiger un nettoyage plus fréquent.)
Mettez l'appareil hors tension.
Attendez que celui-ci ait refroidi
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever la
poussière accumulée sur les surfaces et ventilations externes.
Nettoyez le panneau de verre (ouverture du laser) avec un nettoyant pour vitre ou
de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique, puis nettoyez toute trace de saleté ou d'impureté vers l'extérieur de la
surface en verre.
Polissez en douceur cette surface jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-vous de bien cher la surface en verre après l'avoir nettoyées.
Ne faites PAS tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de l'air
compressé car vous pourriez l'endommager.
N'ouvrez PAS cette unité lorsque vous procédez à son nettoyage ou sa
révision.
Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation 55 Rév. 2
6. Spécificités Techniques
Dimensions et Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
8 pouces (205 mm)
9,4 pouces (240 mm)
7,6 pouces (194 mm)
5,2 lb (2,4 kg)
À noter: Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation
Type d'Alimentation
Plage
Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100 à 240 V, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation énergétique
37 W
42 W
Courant de fonctionnement
(unités)
0,3 A 0,2 A
Raccordement en chaîne des
unités
25 unités 43 unités
Fusible
T 1 A, 250 V
T 1 A, 250 V
E/S d'Alimentation
États-Unis
Royaume-Uni/Europe
Connecteur d'entrée
d'alimentation
CEI CEI
Connecteur de sortie
d'alimentation
Edison N/A
Prise du cordon d'alimentation
Edison
N/A
Source Lumineuse
Type
Alimentation
Longueur d'Onde
Laser (vert)
40 mW
532 nm
Laser (bleu)
120 mW
450 nm
Photo-optique
Paramètre
Valeur
Angle d'éclairage
99º
Positionnement du pan
43º
Positionnement du tilt
39º
Thermique
Température Externe
Maximale
Système de Refroidissement
104° F (4 C)
Refroidissement par
ventilateur
DMX
Connecteurs E/S
Type de Connecteur
Plage de Canal
XLR 3 broches
Prises
11
Commander
Nom de l'Appareil
Code de l'Article
Numéro UPC
Scorpion™ Burst GB
10060604
781462209520
Rev. 2 56 Scorpion™ Burst GB Manuel d’Utilisation
Pour assistance ou renvoi d'un produit :
si vous résidez aux États-Unis, contactez le sge mondial de CHAUVET®
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez CHAUVET® Europe Ltd.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez PAS CHAUVET®. Veuillez plutôt
contacter votre revenderu local. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour
découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de
l'Irlande.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-
Uni et de l'Irlande,
contactez votre revendeur et
suivez leurs instructions quant à la
procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web
pour trouver leurs coordonnées.
Renvois
Téléphonez au centre d'assistance technique de CHAUVET® correspondant et
demandez un numéro
d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier
l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le
numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans so
n conditionnement d'origine, avec son
emballage et ses accessoires d'origine. CHAUVET® ne délivrera pas d'étiquettes de
renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. CHAUVET® refusera
la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS
le NAR directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible,
sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
dommage survenant lors de
l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous
vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
CHAUVET® se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer
tout appareil qui lui est retourné.
Nous
Contacter
CHAUVET®
World Headquarters
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: +1 (954) 577-4455
Fax: +1 954 929 5560
Toll free: 1-800-762-1084
CHAUVET® Europe Ltd.
United Kingdom & Ireland
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Voice: +1 954 929-1115 (appuyez sur4)
Fax: +1 954 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

CHAUVET DJ Scorpion BURST GB Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur