Tefal ULTIMATE ANTI-CALC FV96 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1800129806 - 38/13 - FTQ
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page1
1
2
N
R
S
11
1
4
5
10
8
9
6 7*
13
12
14*
**
15
16
3
2
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page3
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page6
8
PCAUTIONS IMPORTANTES
Lisez entrement le mode demploi avant d’utiliser le fer.
L
orsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en par-
ticulier :
1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
2
. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un autre liquide.
3. Ne tirez jamais sur le cordon pour le retirer de la prise de courant, mais plutôt sur la fiche.
4. Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ran-
ger. Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger.
5. Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le remplissez d’eau ou si vous ne
l’utilisez pas.
6. N’utilisez pas le fer si son cordon est abîmé, s’il est tombé par terre ou endommagé. Ne démontez pas le fer afin
d’éviter un choc électrique. Pour un examen, une réparation ou un réglage, veuillez joindre notre Service à la clien-
tèle. Un assemblage inadéquat pourrait causer un choc électrique au moment d’utiliser le fer.
7. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
Ne laissez pas le fer sans surveillance s’il est branché ou sur la planche à repasser.
8. Le métal chaud, l’eau chaude ou la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous mettez un
fer à vapeur à l’envers, car son réservoir pourrait encore contenir de l’eau chaude.
9. Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique ou personnel.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
1. Pour éviter la surcharge d’un circuit électrique, n’y branchez pas un autre appareil de haute puissance.
2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères. Une rallonge de moindre in-
tensité pourrait surchauffer. Veuillez à la sécuriser de sorte qu’elle ne puisse être débranchée ou qu’elle ne fasse
trébucher quelqu’un.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour votre sécurité
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET DE LE CONSERVER.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-
sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Durant les premières utilisations, il peut se produire un gagement de fumée et une odeur sans nocivi.
Ce pnone sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
• Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (120V ou 127V). Toute
erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
• Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé,
afin d’éviter un danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des
anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service
Agréé, afin d’éviter un danger.
• Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir
ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas
refroidi environ 1 heure.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page8
9
EN
FR
ES
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ran-
ger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur
u
n angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-
vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux
instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
• En usage normal, le voyant security auto-stop est allumé.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page9
10
Description
1. Spray
2. Trappe de remplissage du réservoir
3
. Commande vapeur
4
. Tige anti-calcaire
5
. Bouton d’extraction de la tige anti-calcaire
6. Bouton survapeur
7. Voyant sécurité Auto-Stop*
(selon modèle)
8. Cordon d’alimentation
9. Système Easycord
10. Voyant du thermostat
11. Talon Extra Stable
1
2. Gâchette Spray
1
3. Commande du thermostat
1
4. Semelle Gliss/Glide Protect
TM
A
utoclean*
(selon
modèle)
15. Languette de déverrouillage du collecteur
16. Collecteur de tartre
Avant la première utilisation
• Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous
recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position
horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez
plusieurs fois le bouton survapeur.
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée,
une odeur sans nocivité et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans
conséquence sur l’utilisation, disparaîtra rapidement.
Préparation
Quelle eau utiliser ?
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder
régulièrement au nettoyage du collecteur de tartre pour éliminer le tartre qu’il contient.
• N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances
aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de condensation (par exemple l’eau
des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie).
Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se
concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des
coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
Remplissez le réservoir
• Débranchez votre fer avant de le remplir.
• Placez la commande vapeur sur fig.1.
• Prenez le fer d’une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le
haut.
• Ouvrez la trappe du réservoir – fig.2.
• Remplissez le réservoir jusqu’au repère “MAX” fig.3.
• Refermez la trappe du réservoir.
Utilisation
Réglez la température et la vapeur
• Réglez la commande du thermostat – fig.4, en vous reportant au tableau ci-dessous.
• Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude – fig.5.
En fonction du type de tissus
sélectionné, votre fer détermine
automatiquement et avec précision
les niveaux de température et de
débit vapeur adaptés, pour garantir
le meilleur résultat.
NOS CONSEILS
Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse
température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.
Lisez attentivement le
mode d’emploi.
Retirez les éventuelles
étiquettes de semelle
avant de faire chauffer le
fer.
Ne dépassez pas le repère
MAX du réservoir.
Ne remplissez pas votre fer
directement sous le robinet.
Ne pas retirer la tige anti-
calcaire pour remplir le
réservoir.
Si votre eau est très
calcaire, mélangez 50%
d’eau du robinet et 50%
d’eau déminéralisée du
commerce.
= ZONE VAPEUR
TISSUS
POSITION DU CURSEUR
DU THERMOSTAT
LIN
COTON
LAINE
SOIE / SYNTHETIQUE (Polyester,
Acétate, Acrylique, Polyamide)
MAX
•••
••
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page10
EN
FR
ES
11
Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau.
• Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile.
Si vous mettez votre thermostat en position “MIN” le fer ne chauffe pas.
Humidifiez le linge (spray)
Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la
gachette spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants – fig.6.
Obtenez plus de vapeur
• Placez la commande de thermostat sur “MAX” ou “•••”.
• Appuyez de temps en temps sur la touche survapeur fig.7.
• Afin de ne pas gouter sur le linge, respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Défroissez verticalement
Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. La vapeur étant très chaude,
ne défroissez jamais un tement sur une personne mais toujours sur un cintre.
• Placez la commande de thermostat sur “MAX” fig.8.
• Appuyez sur la touche survapeur par impulsions fig.7 et effectuez un
mouvement de haut en bas – fig.9.
Repassez à sec
• Réglez la température selon le textile repassé.
• Placez la commande vapeur sur fig.1.
• Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint.
Fonctions Plus
Semelle Gliss/Glide protect autoclean(selon modèle)
• Votre fer est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.
• Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal.
• Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
• Le système électronique coupe l’alimentation et le voyant de l’auto-stop clignote
si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes
posé à plat – fig.10.
• Pour remettre le fer en marche, il suffit de l’agiter légèrement jusqu’à ce que le
voyant ne clignote plus.
Fonction Anti-goutte
• Le principe de sélection automatique de la vapeur en fonction du tissus sélectionné présent sur votre fer, permet
de réduire le débit vapeur à basse température et d'éviter que votre fer ne goutte sur le linge.
Nettoyage et entretien
Détartrez facilement votre fer vapeur
• Pour prolonger les performances vapeur, votre fer est équipé d’un collecteur
de tartre intégré. Ce collecteur placé sur le talon de votre fer récupère
automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.
• Il est recommandé de nettoyer le collecteur tous les 4 mois. La quantité de
tartre récoltée dépend de la dureté de l’eau.
• Attention cette opération ne doit pas être effectué tant que le fer n’est pas débranché depuis plus de une
heure et n’est pas complètement froid. Pour effectuer cette opération, le fer vapeur doit se trouver près d’un
évier car de l’eau peut couler du réservoir lors de l’ouverture.
• Prenez le fer d'une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le haut.
Vérifiez s’il y a de l’eau
dans le réservoir avant
d’utiliser cette gâchette.
Maintenez le fer à
quelques centimètres du
tissu pour ne pas brûler
les textiles délicats.
En usage normal, le
voyant auto-stop est
allumé !
N’introduisez pas de produits
détartrants (vinaigre,
détartrants industriels…) pour
rincer votre fer: ils pourraient
l’endommager.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page11
12
P
rincipe de fonctionnement:
• Une fois le fer vapeur complètement refroidi, levez et tournez la languette du tiroir pour le déverrouiller fig.11-
1
2.
• Retirez le collecteur du fer, il contient le tartre accumulé dans le fer – fig.13.
• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau pour éliminer le tartre qu’il contient – fig.14.
Remettez le collecteur dans son logement et tournez la languette d’un quart de tour vers la droite afin de
verrouiller le collecteur et assurer l’étanchéité – fig.14 et 15.
E
n complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un auto
nettoyage une fois par an.
• Si votre eau est très calcaire, procédez à l’opération d’auto-nettoyage plus
régulièrement.
• Placez la commande vapeur sur SEC – fig.1.
• Placez le fer sur son talon, réservoir plein et réglez le thermostat à la position
“MAX” fig.8.
• Lorsque le voyant s’éteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d’un évier.
• Enlevez la tige anticalcaire.
• Secouez le fer légèrement et horizontalement, au-dessus d’un évier, jusqu’à ce
qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulées par la semelle
fig.21.
• A la fin de l’opération, remettez la tige anticalcaire en place ; enfoncez-la
jusqu’au clic. – fig.20.
• Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
• Débranchez votre fer et lorsque la semelle est tiède, essuyez-la avec un chiffon
doux.
• Lors de la prochaine utilisation, faite fonctionner votre fer en position horizontale
en dehors de votre ligne afin d’éliminer les résidus d’eau et de calcaire restés
dans la semelle.
Nettoyez la tige Anti-Calcaire (tous les 4 mois)
• Débranchez votre fer et videz le réservoir.
• Réglez le curseur vapeur sur sec.
• Pour retirer la tige anti-calcaire, pressez le bouton d’extraction self-cleanfig.16
et tirez la tige vers le haut – fig.17.
• Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc
ou bien du jus de citron nature – fig.19.
• Rincez la tige sous l’eau du robinet.
• Remettez la tige anti-calcaire en place ; enfoncez-la jusqu’au clic fig.20.
Nettoyez la semelle
Votre fer vapeur est équipé de la semelle autonettoyante (selon modèle) :
Son revêtement actif exclusif lui permet d'éliminer toutes les impuretés qui
peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d’utilisation.
• Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des traces
nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utilisez un chiffon
doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le
revêtement.
Votre fer vapeur est équipé de la semelle Ultraglide (selon modèle) :
• Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non métallique
humide.
Rangez votre fer
• Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse – fig.23.
• Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur . Un peu d’eau peut rester dans le réservoir.
• Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer. Rangez le fer sur son talon – fig.24.
Attention ! L’utilisation
d’un tampon abrasif
endommage le revêtement
autonettoyant (selon
mole) de votre semelle
fig.22.
Attention !
- Ne jamais toucher
l’extrémité de la tige –
fig.18.
- Le fer ne fonctionne
pas sans la tige anti-
calcaire.
A
ttention!
L
e fer ne fonctionne pas
sans le collecteur de
tartre.
N’utilisez jamais de
produits agressifs ou
abrasifs.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page12
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’eau coule par les
trous de la semelle.
Vous utilisez la vapeur alors que le fer
n’est pas assez chaud.
Attendez que le voyant s’éteigne.
V
ous utilisez le bouton de survapeur
t
rop souvent.
A
ttendez quelques secondes entre
c
haque utilisation.
V
ous avez rangé le fer à plat, sans le vider et
s
ans placer la commande sur la position .
C
onsultez le chapitre «Rangez votre fer».
La tige anti-calcaire n’est pas bien remise
en place.
Replacez bien la tige anti-calcaire :
enfoncez-la jusqu’au clic.
Vous avez mis de l'eau dans le logement
du collecteur de tartre.
Ne mettez jamais d'eau dans le
logement du collecteur de tartre.
Des coulures brunes
sortent de la semelle
et tachent le linge.
Vous utilisez des produits détartrants
chimiques.
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau
du réservoir.
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau.
Faites un auto-nettoyage et consultez le
chapitre «Quelle eau utiliser ?».
Des fibres de linge se sont accumulées dans
les trous de la semelle et se carbonisent.
Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la
semelle avec une éponge non métallique.
Aspirez de temps en temps les trous de la
semelle.
La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge.
Vous utilisez une température trop élevée.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Consultez le tableau des températures pour
gler le thermostat.
Votre linge n’est pas suffisamment rincé ou
bien vous utilisez de l’amidon.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus
haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la
face à repasser.
Votre fer produit peu
ou pas de vapeur.
Le réservoir est vide. Remplissez-le.
La tige anti-calcaire est sale. Nettoyez la tige anti-calcaire.
Votre fer est entartré.
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un
auto-nettoyage.
Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec. Faites un auto-nettoyage.
La semelle est rayée
ou abîmée.
Vous avez posé votre fer à plat sur un
repose-fer métallique.
Vous avez nettoyé votre semelle avec un
tampon abrasif ou métallique.
Posez toujours votre fer sur son talon.
Reportez vous au chapitre «Nettoyez la
semelle».
Votre semelle rejette
des particules.
Votre semelle commence à s’entartrer.
Réalisez le nettoyage et l'entretien
préconisés dans la notice.
L’eau s’écoule par la
trappe du réservoir.
Vous avez mal refermé la trappe du
réservoir.
Vérifiez que la trappe du réservoir est
bien fermée.
Le fer vaporise en fin de
remplissage du réservoir.
Le curseur de commande vapeur n’est pas
sur la position .
Vérifiez que la commande vapeur est sur
la position .
Le spray ne pulvérise
pas d’eau.
Le réservoir n’est pas assez rempli. Rajoutez de l’eau dans le réservoir.
L'eau coule à l'arrière
du fer.
Le collecteur n'est pas remis correctement
dans son logement.
Remettez le collecteur dans son
logement.
EN
FR
ES
13
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
Un problème avec votre fer ?
Participons à la protection de lenvironnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effect.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page13
14
TEFAL / T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
:
www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL / T-FAL, pendant et après la période de garantie.
La Garantie
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication ou de matière,
pendant la période de garantie à partir de la date d'achat et dans les pays précisés***, tels
que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit
reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation,
la main-d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-
FAL, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit
défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
TEFAL/T-FAL n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas
accompagné d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez un
réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière
adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs
coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en
appelant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un
des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans la
Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une
mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de
maintenance, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Cette
garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition
du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau ou de consommables non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le
mode d'emploi)
- entrée d'eau, de poussière, d'insectes dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
- dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l'utilisation avec un voltage,
une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou
toute autre spécification locale.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout
consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers
un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au
consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des
droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut
faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d'utilisation dans un pays listé différent du pays d'achat, la durée de la Garantie
Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas
où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente. Le
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page14
15
EN
FR
ES
traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions
locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée par
TEFAL/T-FAL dans le pays d'emploi. Au cas le produit ne serait pas réparable dans le pays
d
'emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un
produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c'est possible.
* La marque TEFAL apparait dans certains pays du continent américain ou au Japon sous la
forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
Semelle au revêtement émaillé Ultraglide
TM
Garantie à vie limitée
valable aux Etats-Unis et au Canada uniquement
Le fabricant garantit que la semelle du fer à repasser au revêtement émaillé UltraglideTM est exempte à vie
de tout vice de fabrication, à partir de la date d'achat. La présente garantie ne s’applique que pour que
la durée de vie du fer, elle prendra donc fin dès lors que le fer ne chauffe plus. En outre, cette garantie
ne couvre pas les dommages attribuables à un accident, à l'emploi inapproprou à l'utilisation commerciale,
de même que les taches, la décoloration ou les égratignures de la semelle au revêtement émaillé.
L'acheteur initial ou tout propriétaire ultérieur peut retourner à T-Fal le produit défectueux, en port payé et
accompagné d'une preuve de la date d'achat.
Les produits défectueux seront réparés ou, à la discrétion du fabricant, remplacés sans frais, port de retour
inclus.
Les réparations que la présente garantie ne couvre pas seront effectuées aux prix courants des pièces et de
la main-d'oeuvre, port de retour en sus. Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité du fabricant
et votre seul recours se limitent à la réparation ou au remplacement de la semelle. La présente garantie est
limitée et remplace toutes les autres garanties, expresses ou tacites, y compris de qualité marchande. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d'autres droits légaux
qui varient d'une province à l'autre.
En cas de réclamation :
Veuillez lire attentivement la garantie limitée avant de retourner le produit et communiquez avec notre
Service à la clientèle.
Qu'arrive-t-il au produit retourné?
Si l'inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie
limitée, T-Fal tentera de réparer ou de remplacer, sans frais pour vous, la pièce défectueuse. Si l'inspection
révèle que le produit n'est pas défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie limitée, nous
vous retournerons le produit en port payé.
1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal ULTIMATE ANTI-CALC FV96 Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à