Brandt ROB707BX Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
2
Chère Cliente, Cher Client
Vous venez d’acquérir un robot compact BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au
mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à
utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, que vous pourrez coordonner à votre nouveau robot compact.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de
nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre
à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits,
ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur
évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire
attentiveme nt ce guide dinstallat ion e t
dutilisation af in de vou s
familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
P
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................4
a) Consignes de sécurité
........................................................................................................4
b) Données Techniques
..........................................................................................................7
c) Protection de l’environnement
......................................................................................7
2) PREPARATION DE l’APPAREIL............................................................................................8
a) Description du robot
..........................................................................................................8
b) Avant la première utilisation
..........................................................................................8
3) UTILISATION DE l’APPAREIL..............................................................................................9
a) Utilisation du hachoir et du pétrisseur
.......................................................................9
b) Utilisation du disque pour râper, pour trancher et coupe frite
..........................9
c) Utilisation du blender
......................................................................................................10
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL.............................................................10
a) Nettoyage de l’appareil
...................................................................................................10
b) Rangement de l’appareil
................................................................................................10
5) GARANTIE ET RELATIONS CONSOMMATEURS..........................................................11
a) Garantie
................................................................................................................................11
b) Relations consommateurs
.............................................................................................11
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
12
4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement:
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu
couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute
autre pièce répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage,
vérifiez que l’appareil soit en parfait état et
particulièrement que la fiche ou le câble d’alimentation
ne soient pas endommagés. En cas de doute,
s’adresser au service après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension
du secteur corresponde bien a celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et
des rallonges qui respectent les normes de sécurité en
vigueur.
Conservez ce mode d’emploi avec votre
appareil. En cas de vente ou de cession de cet
appareil à une autre personne, assurez vous de
transmettre ce mode d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de prendre connaissance de
ce
s conseils avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre curi
et celle d’autrui.
5
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparée.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface
sèche, lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée d’enfants de moins de 8 ans.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez
l’appareil en tenant la prise.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lors de l’utilisation :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils
soient supervisés ou formés à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à
capacité physique, sensorielle ou mentales réduites,
seulement après leur avoir donné les informations
nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil, afin
qu’elles aient conscience des dangers encourus.
Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est en marche
car il peut représenter une source de danger.
Tenez la lame uniquement par l’axe et les disques par
le bord pour éviter de vous couper.
Débranchez l’appareil avant de retirer ou de changer
les éléments tranchants.
Attendez que les couteaux aient cessé de tourner
avant de retirer le couvercle.
Ne mettez jamais la nourriture à main nue dans
l’appareil. Toujours utiliser le poussoir.
6
Vérifiez que le couvercle soit bien fermé avant
d’utiliser l’appareil.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut entraîner des dangers ou des blessures.
Entretien et nettoyage:
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil soit débranché. Laissez
refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le
câble est endommagé, il convient de mettre l’appareil
au rebut. Cependant, Ce produit est garanti 2 ans
après la date de votre achat. Pour plus de détails, se
reporter aux conditions de garantie fournies par votre
distributeur.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez aucune partie de l’appareil dans l’eau ou
autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier
ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil, cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas
être faits par des enfants.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages
décrits dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation
de ce produit dans des locaux communs ou
7
professionnels tels que local de pause de bureau ou
atelier, local de camping, hôtel etc. ne répond pas à
une utilisation conforme telle que définie par le
constructeur.
b) Données Techniques
Modèle
ROB707BX
Alimentation
220-240V~50HZ
Puissance nominale
700W
Capacité bol
3,5L
Dimensions mm (HxLxP)
440x290x250 mm
Poids net
3,9Kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être je avec les ordures ménagères. Il
doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les
conquences néfastes pour l'environnement et la santé coulant d'une élimination
inappropriée et de recycler les matériaux en vue de aliser des économies d'énergie et
de ressources significatives.
Un logo rappelant quil ne faut pas le jeter avec les ordures nagères apparaît sur le produit.
Pour de plus amples informations, contacter la mairie ou le magasin ce produit a été acheté.
8
2) PREPARATION DE l’APPAREIL
a) Description du robot
11. Spatule
1. Poussoir 12. Disque pour trancher gros
2.
Double poussoir
13.
3. Couvercle de protection 14. Disque « coupe frite »
4.
Sécurité
15.
Disque pour per fin
5. Couvercle du bol 16. Disque pour per gros
6.
Axe pour disques
17.
Pétrisseur
7. Axe dentraînement 18. Bouchon du blender
8.
Bol principal
19.
Couvercle du blender
9. Bloc moteur 20. Bol mesureur du blender
10. lecteur électronique de vitesse
21. Couteau hachoir
Interrupteur Marche / Art
Pulse:
Pour hacher par impulsions brèves, appuyer
sur le centre du bouton autant de fois souhaité.
Marche: ON
Arrêt: OFF
b) Avant la première utilisation
1. Lors du déballage du produit, manipuler soigneusement le couteau hachoir, les
disques à trancher, râper et coupe frite car ils sont très aiguisés.
2. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyer le bloc moteur avec un
chiffon humide.
3. Nettoyer les bols et les accessoires à l’eau chaude savonneuse.
4.
Sécher bien toutes les pièces.
9
3) UTILISATION DE l’APPAREIL
a) Utilisation du hachoir et du pétrisseur
Assemblage
Inrer le bol (8) dans le bloc moteur (9), en veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faire
tourner le bol (8) dans le sens des aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter
correctement.
Insérer le couteau hachoir (21) ou le pétrisseur (17) dans l’axe d’entraînement (7).
Insérer les aliments à hacher ou à pétrir dans le bol (8). La quantité maximum est de 2L.
Fonctionnement
Brancher l’appareil.
Inrer les aliments dans le bol.
Fermer le bol en emboitant le couvercle.
Tourner le sélecteur de vitesse en position « ON ». Puis régler la vitesse (10).
Tourner le sélecteur de vitesse en position « OFF ».
Attendre que le couteau ait ces de tourner, puis retirer le bol.
Retirer délicatement le couteau et videz le bol à l’aide de la spatule.
Débrancher l’appareil.
Ne jamais faire travailler le hachoir et pétrisseur plus de 1 minute chaque fois. Après 1 minute
de fonctionnement, laisser refroidir l’appareil pendant 3 minutes.
Cet appareil n’est pas adapté pour préparer des aliments très durs, tels que grains de café,
glaçons, sucre, riz, épices, etc.
Avant de hacher de la viande, retirer les os, les tendons et les nerfs. Ne pas utiliser l’appareil
pour hacher ou trancher des aliments tels que tomates, citrons, dattes, pêches ou produits
surgelés.
Laisser refroidir les aliments chauds avant de les insérer dans le bol.
Pour hacher différents aliments, il est conseil de commencer par les plus durs.
Stopper le robot si un amas d’aliments apparait sur les parois du bol. Enlever ces
aliments en utilisant la spatule (11).
b) Utilisation du disque pour râper, pour trancher et coupe frite
Assemblage
Déposer le bol (8) sur le bloc moteur (9), en veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faire
tourner le bol (8)
dans le sens des aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter correctement.
Insérer l’axe pour disques (7) et positionner le disque à râper (15 ou 16), à trancher (12 ou
13) ou à couper les frites (14) dans le support de disque (6). Insérer le support de disque
(6) sur l’axe pour disque (7).
Fonctionnement
Brancher lappareil
Ouvrir le couvercle de protection (3) en tirant vers l’extérieur la sécurité (4)
Insérer les aliments lentement dans la cheminée du bol. Refermer le couvercle de protection
en le clipsant à la sécurité (4).
Tourner le sélecteur de vitesse en position « ON ». Puis régler la vitesse (10).
Pousser les aliments à laide d’un des poussoirs (1 ou 2).
10
Tourner le sélecteur de vitesse en position « OFF ».
Attendre que les disques à râper, à trancher ou coupe frite aient cessés de tourner avant
de retirer le couvercle du disque.
brancher l’appareil.
Ne jamais faire travailler les disques plus de 1 minute chaque fois. Aps 1 minute de
fonctionnement, laisser refroidir l’appareil pendant 3 minutes.
c) Utilisation du blender
Assemblage
poser le bol du blender (20) sur le bloc moteur (9), en veillant à bien fixer tous les
dispositifs. Faire tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre, en veillant à
l’emboîter correctement.
Fonctionnement
Brancher l’appareil.
Inrer les aliments lentement dans le bol du blender (20).
Faire tourner l’interrupteur en position « ON ».
Attendre que le blender aie cessé de tourner avant de retirer le bol.
Débrancher l’appareil.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL
a) Nettoyage de l’appareil
Pour éviter tout danger :
Débrancher l’appareil, avant de procéder à son nettoyage.
Ne jamais laver le bloc moteur en lave vaisselle et ne jamais le plonger dans l’eau ni le rincer
sous le robinet.
Démonter l’appareil en procédant dans le sens inverse du Chapitre
Nettoyer immédiatement tous les éléments de l’appareil après utilisation, pour éliminer tout
reste d’aliments.
Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
Laver les éléments amovibles à l’eau tiède additionnée de détergent ou en lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de grattoir sur les parties métalliques et plastiques.
Ne pas remplir le bol d’eau bouillante et ne pas placer les parties dans l'eau bouillante.
Le carotène peut déteindre sur certains éments du robot. Elle peut être supprie en
utilisant de l’huile de cuisine.
b) Rangement de l’appareil
Après avoir nettoyé les éléments, les sécher avec un chiffon propre. Assembler les éléments
et conserver l’appareil dans un endroit sec. Nettoyer l’ensemble des éléments après chaque
utilisation.
11
5) GARANTIE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
a) Garantie
Ce produit est garanti par votre distributeur deux ans après la date de votre achat. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence de votre appareil
ainsi que le numéro de série en dessous (S/N).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sur l'appareil.
b) Relations consommateurs
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
Vous pouvez nous contacter :
Via notre site,
www.brandt.com
rubrique « CONTACT ».
Par e-mail a l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros
89 Boulevard Franklin Roosevelt - 92500 Rueil-Malmaison
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Brandt ROB707BX Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues