Philips HR7776/90 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HR7776
HR7777
HR7778
Always there to help you
EN User manual
FR Mode d’emploi
AR
FA
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 01831
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
11
(MAX)
(MAX)
(HR7778)
30 sec 200 g 1-5
30 sec 1 kg 1-5
1 min
200 g
12
1 min 1.5 L 12
1 min 1 L 9-12
30 sec
6 x
(HR7777)
60-90 sec 500 g 9-12
(HR7778)
2 min 1.5 kg 12
(HR7778)
30 sec 1 kg 1-5
30 sec 3 pcs 1
(HR7778)
30 sec 1 kg 1-5
30 sec 40 g 9-12
30 sec 50 g 9-12
30 sec 70 g 9-12
7 sec 60 g P
(optional)
9965 100 56737
9965 100 56882
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
16
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
12
16
13
14
HR7776
HR7777
15
HR7778
3
4
3
4
5
6
5
6
a
bcde
1-7 mm
3/4.5 mm
4x4 mm 10x10 mm
2
1
2
1
2
w
v
x
z
|
}
~
t
u
{
ƒ
y
1
87
HR7777
(optional)
x2
87
HR7777
(optional)
x2
9
HR7778
x6
10
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 750 g P
5 x 1 sec 1 kg P
30 sec 100 g P
60 sec 1 kg 9-12
45 sec 500 g 9-12
30 sec 400 g 9-12
1.5-2 min
1 Kg
60-150 sec 750 ml
60-150 sec 8 pcs
2 min 1 kg 1
2 min 500 g 1
30 sec 1 kg 1-5
30 sec 3 pcs 1-5
30 sec 750 g 1-5
30 sec 1 kg 1-5
30 sec 200 g 1-5
30 sec 3 pcs 1-5
11
1
a
c
d
e
f
b
g
h
i
k
l
m
n
o
q
r
s
p
j
1
English
EN
EN User manual 1
FR Mode d’emploi 10
AR 20
FA 28
1
2
EN
authorized by Philips, or
similarly qualied persons to
avoid a hazard.
This appliance shall not be
used by children. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children.
This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
if they understand the hazards
involved.
For their safety, do not allow
children to play with the
appliance.
Never let the appliance run
unattended.
If food sticks to the wall of the
blender jar or bowl, switch off
the appliance and unplug it.
Then use a spatula to remove
the food from the wall.
Be careful when you are
emptying the bowl, handle
or clean the discs, the blade
units and the juicer sieve. The
cutting edges are very sharp.
Do not touch the blades,
especially when the appliance
is plugged in. The blades are
very sharp.
Important
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use
the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
Do not immerse the motor
unit in water nor rinse it under
the tap.
Warning
Never use your ngers or an
object to push ingredients into
the feeding tube while the
appliance is running. Only use
the pusher.
Before you connect the
appliance to the power,
make sure that the voltage
indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Never connect this appliance
to a timer switch, to avoid a
hazardous situation.
Do not use the appliance
if the power cord, the plug,
protecting cover, rotating
sieve or any other parts are
damaged or has visible cracks.
If the power cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service center
3
English
EN
Thoroughly clean the parts
that come into contact with
food before you use the
appliance for the rst time.
Refer to the instructions and
table for cleaning given in this
manual.
Never use any accessories
or parts from other
manufacturers that Philips does
not specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not exceed the maximum
level indication on the bowl or
the jar. Follow the quantities,
processing time and speed as
indicated in the user manual.
Let hot ingredients cool down
(< 80ºC) before processing
them.
Always let the appliance cool
down to room temperature
after each batch that you
process.
Certain ingredients such
as carrots may cause
discolorations on the surface
of the parts. This does not
have a negative effect on
the parts. The discolorations
usually disappear after some
time.
Noise level: Lc = 86 dB [A]
If the blades get stuck, unplug
the appliance before you
remove the ingredients that
block the blades.
Be careful if hot liquid
is poured into the food
processor or blender as it can
be ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.
This appliance is intended for
household use only.
Caution
Never switch off the appliance
by turning the blender jar,
the bowl, or their lids. Always
switch off the appliance by
turning the speed selector to 0
or OFF.
Unplug the appliance
immediately after use.
Always wait until the moving
parts stop running, then switch
off and unplug the appliance
before opening the lid and
reaching into any of the parts
that move in use.
Always switch off and
unplug the appliance if it is
left unattended, and before
assembling, disassembling,
cleaning and changing
accessories, or approaching
parts that move in use.
4
EN
i Adjustable slicing disc
j Reversible shredding disc
A: For coarse shredding
B:Forneshredding
k Julienne disc (HR7778 only)
l Granulating disc (HR7778 only)
m French fry disc (HR7778 only)
n Citrus press cone
o Citrus press sieve
p Mini juicer pusher (HR7777 only)
q Mini juicer lid (HR7777 only)
r Minijuicerlter(HR7777only)
s Mini juicer base (HR7777 only)
t Mini chopper jar (optional)
u Seal ring (optional)
v Detachable blade unit for mini chopper
(optional)
w Maxi juicer pusher (HR7778 only)
x Maxi juicer lid (HR7778 only)
y Maxijuicerlter(HR7778only)
z Maxi juicer bowl (HR7778 only)
{ Base unit of maxi juicer bowl (HR7778
only)
| Measuring cup for blender
} Blender lid
~ Blender jar
Seal ring
Detachable blade unit for blender
Tray cover
Storage tray
ƒ Spatula
Cleaning brush
Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds (EMF).
If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is
safe to use based on scientic evidence available
today.
Recycling
Your product is designed and
manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled
and reused.
When you see the crossed-out wheel bin
symbol attached to a product, it means
the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other
household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent
potentially negative consequences on the
environment and human health.
1 Overview
(Fig. 1)
a Food processor pusher
b Food processor bowl lid
c Blade unit
d Drive shaft
e Food processor bowl
f Motor unit
g Kneading accessory
h Double balloon beater
5
English
EN
5 Connect the power plug to the power
supply.
6 Check the advised ingredient quantity and
setting in Table 11. Turn the knob to the
desired speed setting.
7 After use, turn the knob to OFF, and then
unplug the appliance.
Discs
Before you start, make sure that you pick
your desired disc from following and assemble
according to Fig. 2:
Name Purpose
Reversible
shredding
disc
For shredding
ingredients into thin
or thick at pieces
with the reversible
sides
Adjustable
slicing disc
For slicing
ingredients to the
slicing thickness you
set
Julienne disc
(HR7778
only)
For cutting
ingredients into thin
strips
Granulating
disc (HR7778
only)
For granulating
ingredients to small/
ne pieces
French fry
disc (HR7778
only)
For cutting
ingredients into thick
strips.
Caution
Be careful when you handle the slicing blade of disc. It
has a very sharp cutting edge.
Never use the disc to process hard ingredients, like
ice cubes.
Do not exert too much pressure on the pusher when
you press ingredients into the feed tube.
2 Before first use
Before you use the appliance and accessories
for the rst time, thoroughly clean the parts
that come into contact with food.
To explore more helpful tips and
basic recipes online, you can:
1 Go to www.philips.com.
2 Click the search button on the
homepage.
3 Type the product number “HR7776,
HR7777 or HR7778” in the search box.
4 Find or download the information you
need from the searching result.
5 For inspiring recipes, pls visit www.philips.
com/kitchen.
3 Use your food
processor
General Assembly
Before you use or assemble any of the
accessories, make sure that you assemble
according to Fig. 2 to 10.
1 Turn the bowl clockwise until you hear a
click to x it onto the motor unit.
2 Assemble the accessory or the accessory
equipped with the shaft to the bowl.
3 Put the ingredients in the bowl.
For the citrus press, press the citrus
fruits on the cone, and go to Step 5.
4 Put the lid on the bowl, and turn the lid
clockwise until you hear a click to x it.
Then put the pusher into the feeding tube.
For the discs and mini juicer, put the
ingredients into the feeding tube with
the pusher.
6
EN
Kneading accessory
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 4.
Turn the knob to the ON position and then
press the kneading preset button
to start.
Press the button again to stop when the dough
is formed.
you can use the kneading accessory for a quick
and fuss-free kneading of your dough for breads,
rolls, pastries, cookies, pies, and pasta.
Tip
If using High Gluten Flour, for best results, use 60g
water for every 100g of our, and knead at speed 9-12
for 1.5 mins (max time).
The kneading preset button is equipped with an
auto-stop timer to protect your appliance from over
usage.
The kneading preset button also has an auto cool
down period after each processing cycle. During this
period, the button will blink and the function cannot
be activated.
Double balloon beater
Warning
Do not use the double balloon beater to blend cake
batters with butter or margarine. Use the blade unit
for this job.
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 5.
Turn the knob to the ON position and then
press the whipping/whisking preset button
to
start. Press the button again to stop when the
cream or egg whites are completely processed.
You can use the double balloon beater to whisk
egg whites and to whip cream , to help prepare
your recipes for meringue, and whipped cream
toppings.
Note
Put the ingredients into the feeding tube with the
pusher. Fill the feeding tube evenly for the best
results. When you have to process a large amount of
ingredients, process small batches and empty the bowl
between batches.
Blade unit
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 3.
You can use the blade unit to chop, mix, blend,
or puree ingredients. You can also use it to mix
and blend cake batters.
To remove food that sticks to the blade or to
the inside of the bowl, use a spatula to remove
the excess after you switch off the appliance.
Usage/
Application Purpose
Chopping meat/
sh
Meat balls, sh cake, burger
Chopping onion/
herb
Salsa, pesto or for
garnishing
Chopping nuts
or chocolates
Toppings or garnishing for
salads, bread, puddings
Pureeing nuts
Almond or peanut butter
paste
Note
Always put the blade unit in the bowl before you start
to add the ingredients.
Do not use the blade unit to chop hard ingredients, like
coffee beans, turmeric, nutmeg, and ice cubes, as this
may cause the blade to get blunt.
Do not let the appliance run too long when you
chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these
ingredients become too hot, start to melt, and turn
lumpy.
7
English
EN
Mini chopper (Optional)
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 8.
You can use the mini chopper to chop coffee
beans, peppercorns, nuts, herbs, dried fruits etc.
Dried fruits such as gs can be chopped and
used as toppings for yoghurt or spread for your
bread or biscuit.
For best results when processing dried black
Mission gs, use max of 60 g at speed P for
7 seconds.
Note
You can order a mini chopper jar and a blade unit
(under service code number 9965 100 56737 & 9965
100 56882) from your Philips dealer or a Philips service
center as extra accessories.
Follow the recommendation on Table 11. Do not exceed
the maximum level indicated on the mini chopper.
Maxi Juicer (HR7778 only)
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 9.
You can use the maxi juicer to juice up to 1.5 kg
of fruits and vegetables such as carrots, apples,
watermelon, pear, grapes, and pineapple.
Caution
Never insert your hand or another object (e.g. a fork,
knife, spoon, or spatula) into the feeding tube. Only use
the pusher supplied with the appliance for this purpose.
Wait until the sieve has completely stopped rotating
before you remove the lid.
Note
Always check the sieve before use. Do not use the
juicer if you notice any damage like cracks, crazes, or a
loose grating disc.
Before processing ingredients, remove all seeds and
pips from plums, apricots, peaches and cherries, remove
all tough skins from pineapples, melons etc.
When you clamp the lid on the juicer bowl correctly,
you hear a click.
Tip
The whipping/whisking button is equipped with an
auto-stop timer to protect your appliance from over
usage.
Citrus press
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 6.
You can use the citrus press for fast and easy
juicing of your citrus fruits such as orange,
lemon and grapefruit.
Note
Put the sieve for citrus press on the shaft in the bowl.
Make sure that the projection on the sieve is locked
in the slot of the bowl handle. When the sieve is xed
correctly, you hear a click.
Press the citrus fruit onto the cone. Stop pressing to
remove the pulp from the sieve if necessary. When you
nish pressing or want to remove the pulp, turn the
knob to OFF and remove the bowl from the appliance
with the accessories on it.
Mini Juicer (HR7777 only)
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 7.
You can use the mini juicer to juice up to 500g
of fruits and vegetables such as carrots, apples,
watermelon, pear, grapes and pineapple.
Caution
Do not exert too much pressure on the pusher when
you press ingredients into the feed tube.
Do not ll the bowl beyond the maximum indication.
Note
Before processing ingredients, remove all seeds and
pips from plums, apricots, peaches, and cherries,
remove all tough skins from pineapples, melons etc.
8
2 Press Pulse button twice to mix the
ingredients.
3 Remove the jar from the motor unit and
leave it for 5 minutes.
4 Assemble the food processor bowl with
the kneading accessory and add the our
to the bowl and then turn the knob to
speed 1.
5 Pour the yeast mixture slowly into the
feeding tube with the motor running.
6 Stop processing until a dough ball is
formed.
Add 1 or 2 tbsp. our if the dough ball
is too soft.
7 Remove the dough ball from the bowl,
coat it with our and wrap it with plastic
wrap.
8 Leave it to rise at room temperature
between 10-40 minutes, depending on
how thick you would like the crust to be.
9 Heat the oven with the maximum
temperature setting.
10 Roll out the pizza dough on a oured
surface and top the pizza dough with
tomato sauce, mozzarella and fresh basil.
11 Bake the pizza dough in the hot oven.
It will take 8-10 minutes to complete
baking, depending on your oven setting.
Home made pizza: sauce and toppings
Ingredients
Basic pizza topping suggestion:
100 g. mozzarella, sliced
2 stalks fresh basil leaves, chopped
1 bell pepper
50 g. sausage
1 red onion
hard cheese (Parmesan)
Basic tomato sauce:
100 ml vegetable stock
2 tbsp. tomato purée
2 stalks fresh basil leafs
Blender
Before you start, make sure that you assemble
according to Fig. 10.
You can use the blender to prepare your
milkshakes, juice, soups and sauces using fruits,
vegetables and water or other liquids. It can also
be used for making mayonnaise.
To crush ice, turn the knob to the ON position
and then press the ice preset button
. Press
the button again to stop.
Note
Never open the lid to put your hand or any object in
the jar while the blender is running.
Always assemble the sealing ring onto the blade unit
before you attach the blade unit to the blender jar.
To add liquid ingredients during processing, pour them
into the blender jar through the feeding hole.
Precut ingredients into small pieces before you process
them.
If you want to prepare a large quantity, process small
batches of ingredients instead of a large quantity at
once.
To avoid spillage: When you process a liquid tends to
foam (for example, milk), do not put more than 1 liter
of liquid in the blender jar.
Put the ingredients in the blender jar within the
maximum level indication.
4 Recipe
Home made pizza: basic pizza dough
Ingredients
250 g all-purpose our + extra
165 ml. water, lukewarm
4 g. dried yeast
½ tbsp. (white) sugar
½ tsp. salt
Preparation method
1 Assemble the blender jar and add the
water, yeast, sugar and salt to the jar.
9
English
EN
6 Storage
1 Push the power cord into the integrated
cord storage (Fig. 13).
2 Store the product in a dry place.
3 (For HR7776 and HR7777) Put the small
accessories in the food processor bowl
(Fig. 14).
4 (For HR7778) Put the kneading accessory,
blade unit, double balloon beater, spatula,
and discs into the accessory storage tray
(Fig. 15).
7 Guarantee and
service
If you have a problem, need service, or need
information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center
in your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no
Consumer Care Center in your country, go to
your local Philips dealer.
Preparation method
1 Preheat the oven with the maximum
temperature setting.
2 Assemble the blender jar and add the
sauce ingredients to the jar.
3 Blend the ingredients with speed 1 for
30-60 seconds.
4 Remove the jar from the motor unit and
assemble the food processor bowl with
the slicing insert (disc).
5 Put the bell pepper, sausage and onion into
the bowl and slice them with speed 1.
6 Replace with the grating insert (disc) and
add cheese into the bowl.
7 Process cheese with speed 1.
8 Roll out the pizza dough and cover it with
the tomato sauce and toppings.
9 Bake it in the hot oven for 8-10 minutes.
5 Cleaning
Warning
Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
Make sure that the cutting edges of the blades and
discs do not come into contact with hard objects. This
may cause the blade to get blunt.
The cutting edges are sharp. Be careful when you clean
the blade unit of the food processor, the blade unit of
the blender and the discs.
1 Clean the motor unit with a moist cloth.
2 Clean the other parts in hot water
(< 60ºC) with some washing-up liquid or
in a dishwasher.
10
FR
Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un Centre
Service Agréé ou un technicien
qualié an d'éviter tout
accident.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Tenez
l'appareil et le cordon hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d'expérience et
de connaissances, à condition
que ces personnes soient
sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'elles aient
pris connaissance des dangers
encourus.
Pour leur sécurité, ne laissez
pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil
fonctionner sans surveillance.
Si des ingrédients s'accumulent
sur les parois du blender ou
du bol, éteignez l'appareil
et débranchez-le. Décollez
ensuite les ingrédients des
parois à l'aide d'une spatule.
Important
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips ! Pour proter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.Philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Danger
Ne plongez pas le bloc moteur
dans l'eau et ne le rincez pas
sous l'eau du robinet.
Avertissement
N'utilisez jamais vos doigts
ou un objet pour introduire
des ingrédients dans la
cheminée de remplissage en
cours d'utilisation. Utilisez
exclusivement le poussoir.
Avant de brancher l'appareil
sur le secteur, assurez-vous
que la tension indiquée au bas
de l'appareil correspond à la
tension secteur locale.
Pour éviter tout accident, ne
connectez jamais cet appareil à
un programmateur.
N'utilisez pas l'appareil si le
cordon d'alimentation, la che,
le couvercle de protection,
le ltre rotatif ou toute autre
partie sont endommagés ou
présentent des ssures visibles.
Français
11
FR
Attendez toujours l'arrêt
complet des pièces en
mouvement, puis mettez
l'appareil hors tension et
débranchez-le avant d'ouvrir le
couvercle et d'atteindre toute
pièce mobile.
Si l'appareil doit être
laissé sans surveillance,
éteignez-le et débranchez-
le systématiquement. De
même, éteignez et débranchez
l'appareil avant tout montage,
démontage, nettoyage et
changement d'accessoires, ainsi
que manipulation des pièces
mobiles.
Avant la première utilisation,
nettoyez soigneusement toutes
les pièces en contact avec
des aliments. Reportez-vous
aux instructions et au tableau
fournis dans ce manuel.
N'utilisez jamais d'accessoires
ou de pièces d'un autre
fabricant n'ayant pas été
spéciquement recommandés
par Philips. L'utilisation de
ce type d'accessoires ou de
pièces entraîne l'annulation de
la garantie.
Soyez prudent(e) lorsque
vous videz le bol, manipulez
ou nettoyez les disques, les
ensembles lames et le tamis
de la centrifugeuse. Les bords
sont très tranchants !
Ne touchez pas les lames,
surtout lorsque l'appareil est
branché. Les lames sont en
effet très coupantes.
Si les lames se bloquent,
débranchez toujours l'appareil
avant de retirer les ingrédients
à l'origine du blocage.
Veillez à verser du liquide
chaud avec précaution dans
le robot ménager ou dans le
blender, car une production
soudaine de vapeur peut
éjecter ce liquide hors de
l'appareil.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
Attention
N'éteignez jamais l'appareil en
tournant le blender, le bol ou
leur couvercle. Pour éteindre
l'appareil, réglez toujours le
sélecteur de vitesse sur 0 ou
sur OFF.
Débranchez l'appareil
immédiatement après
utilisation.
12
FR
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à
partir de matériaux et composants de
haute qualité, recyclables et réutilisables.
La présence du symbole représentant
une poubelle barrée indique que le
produit est conforme à la directive
européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l'environnement et la santé.
1 Vue d'ensemble
(Fig. 1)
a Poussoir robot de cuisine
b Couvercle robot de cuisine
c Ensemble lames
d Axe d'entraînement
e Bol robot de cuisine
f Bloc moteur
g Accessoire de pétrissage
h Double fouet
i Disque à trancher réglable
j Disque à râper réversible
A : Accessoire à râper épais
B:Accessoireàrâpern
k Disque à julienne (HR7778 uniquement)
l Disque à granuler (HR7778 uniquement)
Ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué sur le bol
ou le blender. Respectez
les quantités, le temps de
préparation et la vitesse
indiqués dans le mode
d'emploi.
Laissez refroidir les aliments
chauds (< 80 °C) avant de les
traiter.
Laissez toujours refroidir
l'appareil après chaque
utilisation.
Certains aliments, comme les
carottes, peuvent provoquer
une décoloration de la
surface des pièces. Cela est
sans conséquence sur le bon
fonctionnement de l'appareil.
Ces altérations de la coloration
disparaissent généralement
avec le temps.
Niveau sonore :
Lc = 86 dB [A]
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s'il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
Français
13
FR
2 Avant la
première
utilisation
Avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires pour
la première fois, nettoyez soigneusement les
parties qui entrent en contact avec les aliments.
Pourproterdeplusdeconseils
utiles et de recettes de base en
ligne, vous pouvez :
1 Vous rendre sur www.philips.com.
2 Cliquer sur le bouton de recherche de
la page d'accueil.
3 Saisir la référence du produit (HR7776,
HR7777 ou HR7778) dans le champ de
recherche.
4 Trouver ou télécharger les informations
dont vous avez besoin parmi les résultats
de la recherche.
5 Pour des idées de recettes, visitez
www.philips.com/kitchen.
m Disque pour pommes-frites (HR7778
uniquement)
n Cône presse-agrumes
o Tamis presse-agrumes
p Poussoir mini-centrifugeuse (HR7777
uniquement)
q Couvercle mini-centrifugeuse (HR7777
uniquement)
r Filtre mini-centrifugeuse (HR7777
uniquement)
s Base mini-centrifugeuse (HR7777
uniquement)
t Bol mini-hachoir (en option)
u Anneau d'étanchéité (en option)
v Ensemble lames détachable pour mini-
hachoir (en option)
w Poussoir centrifugeuse maxi (HR7778
uniquement)
x Couvercle centrifugeuse maxi (HR7778
uniquement)
y Filtre centrifugeuse maxi (HR7778
uniquement)
z Bol centrifugeuse maxi (HR7778
uniquement)
{ Base bol centrifugeuse maxi (HR7778
uniquement)
| Mesure graduée pour blender
} Couvercle blender
~ Bol blender
Anneau d'étanchéité
Ensemble lames détachable pour blender
Couvercle plateau
Plateau de rangement
ƒ Spatule
Brosse de nettoyage
14
FR
Disques
Avant de commencer, assurez-vous de choisir
le disque souhaité parmi la liste suivante et de
l'assembler sur l'appareil conformément à la
g.2:
Nom Objet
Disque
à râper
réversible
Pour couper des
ingrédients en
morceaux plats, ns
ou épais, avec les
faces réversibles
Disque à
trancher
réglable
Pour trancher
des ingrédients à
l'épaisseur de votre
choix
Disque à
Julienne
(HR7778
uniquement)
Pour découper des
ingrédients en nes
lamelles
Disque à
granuler
(HR7778
uniquement)
Pour couper
nement des
ingrédients
Disque pour
pommes
frites
(HR7778
uniquement)
Pour découper
des ingrédients en
tranches épaisses.
Attention
Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame du
disque à trancher. Il est extrêmement coupant.
N'utilisez jamais les disques pour traiter des ingrédients
durs, tels que des glaçons.
N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir
après avoir introduit des ingrédients dans la cheminée
de remplissage.
3 Utilisation de
votre robot
ménager
Assemblage général
Avant d'utiliser ou d'assembler un accessoire,
assurez-vous que l'assemblage est conforme
aux g.2à10.
1 Pour xer le bol sur le bloc moteur,
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
2 Fixez sur le bol l'accessoire ou l'accessoire
équipé de l'axe.
3 Placez les ingrédients dans le bol.
Pour le presse-agrumes, pressez les
agrumes sur le cône, puis passez à
l'étape 5.
4 Placez le couvercle sur le bol et fermez-
le en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un clic. Insérez ensuite le
poussoir dans la cheminée de remplissage.
Pour les disques et la mini-
centrifugeuse, introduisez les
ingrédients dans la cheminée de
remplissage au moyen du poussoir.
5 Branchez la che électrique.
6 Vériez la quantité d'ingrédients et le
réglage recommandés dans le tableau 11.
Réglez le bouton sur la vitesse souhaitée.
7 Après utilisation, réglez le bouton sur OFF
et débranchez l'appareil.
Français
15
FR
Accessoire de pétrissage
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.4.
Réglez le bouton sur ON, puis appuyez sur le
bouton de présélection
pour démarrer le
pétrissage. Lorsque la pâte est formée, appuyez
à nouveau sur ce bouton pour arrêter l'appareil.
Vous pouvez utiliser l'accessoire de pétrissage
pour un pétrissage rapide et simple de votre
pâte à pain, à petits pains, à pâtisseries, à
cookies, à tartes et à pâtes.
Conseil
Si vous utilisez de la farine à taux élevé de gluten,
utilisez 60 g d'eau par 100 g de farine et pétrissez à
la vitesse 9-12 pendant 1,5 minute (maximum) pour
obtenir un résultat optimal.
Le bouton de présélection pour le pétrissage est
équipé d'un minuteur d'arrêt automatique an de
protéger votre appareil contre toute utilisation excessive.
Le bouton de présélection pour le pétrissage
comprend également une période de refroidissement
automatique après chaque cycle de traitement. Pendant
cette période, le bouton clignotera et la fonction ne
pourra pas être activée.
Double fouet
Avertissement
N'utilisez pas le double fouet pour mélanger des pâtes
à gâteau avec du beurre ou de la margarine. Utilisez
l'ensemble lames à cet effet.
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.5.
Réglez le bouton sur ON, puis appuyez sur le
bouton de présélection
pour commencer à
fouetter/battre. Une fois les blancs montés en
neige ou la crème fouettée, appuyez à nouveau
sur ce bouton pour arrêter l'appareil.
Vous pouvez utiliser le double fouet pour
battre des blancs en neige et pour fouetter
de la crème an de préparer vos recettes de
meringue et de desserts à la crème fouettée.
Remarque
Introduisez les ingrédients dans la cheminée de
remplissage au moyen du poussoir. Pour de meilleurs
résultats, remplissez la cheminée de façon régulière.
Si vous devez préparer d'importantes quantités
d'aliments, procédez par petites portions et videz le bol
après chaque utilisation.
Lame
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.3.
Vous pouvez utiliser l'ensemble lames pour
hacher, mélanger ou mixer des ingrédients, ou
encore pour en faire de la purée. Vous pouvez
également l'utiliser pour mixer et mélanger des
pâtes à gâteau.
Pour enlever les ingrédients qui s'accumulent
sur la lame ou sur les parois intérieures du
bol, utilisez une spatule pour retirer l'excédent
après avoir éteint l'appareil.
Utilisation/
Application Objet
Hacher de
la viande/du
poisson
Boulettes de viande,
croquette de poisson,
hamburger
Hacher des
oignons/herbes
Sauce, pesto ou pour
garniture
Hacher des noix
ou du chocolat
Nappage ou garniture pour
salades, pain, puddings
Réduire en
purée des noix
Pâte d'amande ou beurre
de cacahuète
Remarque
Insérez toujours l'ensemble lames dans le bol avant d'y
ajouter des ingrédients.
N'utilisez pas l'ensemble lames pour hacher des
ingrédients durs, tels que des grains de café, du
curcuma, des noix de muscade ou des glaçons. Cela
pourrait émousser les lames.
Ne faites pas fonctionner l'appareil trop longtemps
lorsque vous râpez du fromage (à pâte dure) ou du
chocolat car les ingrédients deviendraient trop chauds,
commenceraient à fondre et à former des grumeaux.
16
FR
Remarque
Avant de presser des ingrédients, enlevez tous les
noyaux des prunes, des abricots, des pêches et des
cerises, et épluchez les ananas, les melons, etc.
Mini-hachoir (facultatif)
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.8.
Vous pouvez utiliser le mini-hachoir pour
hacher des grains de café, des grains de poivre,
des noix, des herbes, des fruits secs, etc.
Les fruits secs, comme les gues, peuvent
être hachés et utilisés comme garnitures pour
yaourt ou pour pain ou biscuit.
Pour un résultat optimal lors du hachage de
gues noires séchées, utilisez 60 g maximum à
la vitesse P pendant 7 secondes.
Remarque
Vous pouvez vous procurer un mini-hachoir et un
ensemble lames (codes n° 9965 100 56737 et 9965
100 56882) auprès de votre revendeur Philips ou d'un
Centre Service Agréé Philips en tant qu'accessoires
supplémentaires.
Suivez les recommandations du tableau 11. Ne
dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le mini-
hachoir.
Centrifugeuse maxi
(HR7778 uniquement)
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.9.
Vous pouvez utiliser la centrifugeuse maxi pour
presser jusqu'à 1,5 kg de fruits et de légumes
tels que carottes, pommes, pastèques, poires,
raisins et ananas.
Conseil
Le bouton de présélection pour fouetter/battre
est équipé d'un minuteur d'arrêt automatique an
de protéger votre appareil contre toute utilisation
excessive.
Presse-agrumes
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.6.
Vous pouvez utiliser le presse-agrumes pour
presser rapidement et simplement des agrumes
tels que des oranges, des citrons et des
pamplemousses.
Remarque
Placez le ltre pour presse-agrumes sur l'axe dans
le bol. Assurez-vous que la partie saillante du ltre
s'enclenche correctement dans le logement de la
poignée du bol. Lorsque le ltre est correctement xé,
vous entendez un clic.
Pressez l'agrume sur le cône. Arrêtez de presser pour
retirer la pulpe du ltre, si nécessaire. Lorsque vous
avez terminé ou si vous voulez retirer la pulpe, réglez
le bouton sur OFF et retirez le bol de l'appareil avec
les accessoires.
Mini-centrifugeuse (HR7777
uniquement)
Avant de commencer, assurez-vous que
l'appareil est assemblé conformément à la g.7.
Vous pouvez utiliser la mini-centrifugeuse pour
presser jusqu'à 500 g de fruits et de légumes
tels que carottes, pommes, pastèques, poires,
raisins et ananas.
Attention
N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir
après avoir introduit des ingrédients dans la cheminée
de remplissage.
Ne remplissez pas le bol au-delà de l'indication de
niveau maximal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips HR7776/90 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à