Generac 10000006882 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLE :______________________
No DE SÉRIE :___________________
DATE D’ACHAT :________________
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1 888 GENERAC
(1-888-436-3722)
CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Laveuse à pression
Manuel de l'utilisateur
MODÈLE :_______________________
No DE SÉRIE :___________________
DATE D’ACHAT :_________________
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
Table des matières
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction ............................................. 1
Règles de sécurité ................................. 1
Symboles de sécurité et signification .... 2
Section 2 Renseignements
généraux et installation
Se familiariser avec la laveuse
à pression ............................................... 3
Renseignements relatifs aux émissions ...3
Ouverture de la boîte de l’appareil ........ 3
Assemblage ............................................ 3
Ajoutez de l'huile à moteur ..................... 4
Carburant ................................................ 4
Alimentation en eau ............................... 5
Raccord de l’alimentation en eau .......... 5
Raccordez le tuyau à haute
pression et la lance ................................ 5
Pistolet de pulvérisation ......................... 6
Réservoir à détergent (si fourni) ............ 6
Buses ...................................................... 6
Section 3 Fonctionnement
Fonctionnement et questions
liées à l’utilisation .................................... 7
Avant le démarrage du moteur .............. 7
Préparation avant l’utilisation
de la laveuse à pression ........................ 7
Placement de la laveuse à pression
aux fins d’utilisation .....................................7
Transport et inclinaison de l’appareil ..........7
Mise en marche de la laveuse
à pression ............................................... 7
Arrêt de la laveuse à pression ............... 8
Application de détergent ........................ 9
Rinçage .................................................. 9
Nettoyage du tube de siphonnement
du détergent ........................................... 9
Après chaque utilisation .............................. 9
Système de refroidissement
automatique (décharge thermique) ....... 9
Section 4 Entretien et dépannage
Recommandations en matière
d’entretien ............................................. 10
Calendrier d’entretien ........................... 10
Huile de la pompe ................................ 10
Entretien préventif ................................ 10
Inspection et nettoyage du filtre de
la prise d’eau ............................................. 10
Inspection des tuyaux à haute pression ... 10
Inspection du tube de siphonnement
du détergent .............................................. 10
Inspection du pistolet de pulvérisation ..... 10
Entretien de la buse .................................. 11
Entretien du moteur .............................. 11
Recommandations en matière
d’huile à moteur ........................................ 11
Vérification du niveau d’huile du moteur ...11
Vidange de l’huile du moteur .................... 12
Filtre à air ................................................... 12
Entretien de la bougie d’allumage ....... 12
Vérification de l’allumage du moteur........ 13
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles ........................................... 13
Inspectez l'écran pare-étincelles (si fourni) ...13
Entreposage ......................................... 14
Généralités ................................................ 14
Préparation du système de carburant pour
l’entreposage ............................................. 14
Préparez le moteur pour l'entreposage .... 14
Vidange d’huile ......................................... 14
Préparation de la pompe pour
l’entreposage ............................................. 14

1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF-ÏDIBQQFNFOUEVNPUFVS
FUDFSUBJOTEFTFTDPNQPTBOUTTPOUSFDPOOVTQBSM²UBUEFMB
$BMJGPSOJFDPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFTBOPNBMJFT
DPOHÏOJUBMFTPVEBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNFSFQSPEVDUFVS
$9(57,66(0(17

1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF$FQSPEVJUDPOUJFOUPV
ÏNFUEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTSFDPOOVTQBSM²UBUEFMB$BMJGPSOJF
DPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFTBOPNBMJFTDPOHÏOJUBMFTPV
EBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNFSFQSPEVDUFVS
$9(57,66(0(17
Introduction et sécurité
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
de Generac Power Systems Inc. Cet appareil a
été conçu pour offrir une performance élevée et
un fonctionnement efficace pendant des années,
s’il est entretenu correctement.
Lisez attentivement ce manuel et assurez-vous
de comprendre toutes les instructions, les mises
en garde et les avertissements avant d’utiliser cet
appareil. Si vous ne comprenez pas une section
du manuel, veuillez communiquer avec votre
fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant le plus près ou avec le service à la
clientèle de Generac par téléphone, au
1 888 GENERAC (1 888 436-3722), ou par
Internet, au www.generac.com, pour obtenir de
l’aide.
Le propriétaire est responsable de l’entretien
adéquat et de l’utilisation sécuritaire de
l’équipement. Avant d’utiliser cette laveuse à
pression, d’en faire l’entretien ou de la ranger :
Étudiez attentivement tous les avertissements
se trouvant dans le présent manuel et sur le
produit.
Familiarisez-vous avec le manuel et avec
l'appareil avant de l’utiliser.
Consultez la section
Assemblage
du manuel
afin d’obtenir les consignes portant sur les
procédures d’assemblage finales. Suivez les
consignes à la lettre.
Conservez ces consignes à titre de référence
ultérieure. Remettez TOUJOURS le présent
manuel à toute personne qui utilisera l’appareil.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT SONT FONDÉES SUR
DES APPAREILS EN PRODUCTION AU
MOMENT DE LA PUBLICATION. GENERAC SE
RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
MANUEL À TOUT MOMENT.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les
circonstances possibles pouvant être une source
de danger. Les avertissements du présent
manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur l’appareil
ne préviennent donc pas tous les risques. Si vous
utilisez une procédure, une méthode de travail ou
une technique d’utilisation n’étant pas
spécifiquement recommandée par le fabricant,
veuillez vous assurer de sa sécurité pour les
autres. Assurez-vous également que la
procédure, la méthode de travail ou la technique
d’utilisation ne fait pas en sorte que l’appareil
devienne non sécuritaire.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE
EN GARDE et REMARQUE apparaissent
ponctuellement dans la présente publication ainsi
que sur les étiquettes et autocollants fixés sur la
laveuse à pression afin d’attirer l’attention du
personnel sur des consignes propres à certaines
opérations pouvant présenter des risques si elles
sont réalisées de manière erronée ou inattentive.
Veuillez les respecter attentivement. Voici leur
définition :
REMARQUE :
Les remarques contiennent des renseignements
supplémentaires importants à propos des
procédures et sont intégrées au corps du texte du
présent manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas
éliminer les dangers qu’ils signalent. Le bon sens
et un respect strict des consignes sont essentiels
afin de prévenir les accidents lors de l’utilisation
ou de l’entretien de l’équipement.
D
$9(57,66(0(17
&RQVXOWH]OHPDQXHO/LVH]FRPSOqWHPHQWOH
PDQXHOHWDVVXUH]YRXVG¶HQFRPSUHQGUHOH
FRQWHQXDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO8QHPDXYDLVH
FRPSUpKHQVLRQGXPDQXHORXGHO¶DSSDUHLO
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

0,6((1*$5'(
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTMÏHÒSFTPVNPZFOOFNFOUHSBWFT
Renseignements généraux et installation
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 3
Section 2 Renseignements généraux et installation
Se familiariser avec la laveuse
à pression
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et
d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel à titre
de référence immédiate et ultérieure. Des manuels
de l’utilisateur de rechange sont offerts au
www.generac.com.
Renseignements relatifs aux
émissions
L’Environmental Protection Agency (EPA) (et le
California Air Resource Board [CARB], pour les
moteurs et les équipements certifiés selon les
normes de la Californie) exige que le moteur et
l’équipement soient conformes aux normes
d’émissions d’échappement et par évaporation.
Localisez l'autocollant de conformité des
émissions sur le moteur afin de déterminer les
normes applicables. Pour obtenir des informations
sur la garantie des émissions, veuillez-vous
reporter à la garantie des émissions incluse. Il est
important de respecter les spécifications
d'entretien décrites dans le manuel afin de
s'assurer que le moteur reste conforme aux
normes d'émissions applicables pendant toute sa
durée de vie.
Ouverture de la boîte de l’appareil
1. Ouvrez complètement la boîte en coupant
chaque coin de haut en bas.
2. Videz la boîte et vérifiez les pièces fournies
avant l’assemblage. La boîte devrait contenir
un exemplaire de chacun des éléments
suivants :
Appareil principal
Ensemble de la poignée
Tuyau à haute pression
Tuyau de siphonnement et filtre
Pistolet de pulvérisation
Lance
Huile
Crochet pour tuyau en fil formé
Sac de pièces, qui contient :
Manuel de l'utilisateur
Fiche d'inscription du propriétaire
Sac de buses colorées
Entonnoir
3. Si certaines pièces ne sont pas dans la boîte,
veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Generac au 1-888-GENERAC
(1 888 436-3722) en ayant le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil à
portée de main.
4. Notez le modèle, le numéro de série et la
date d’achat de l’appareil sur la page de
couverture du présent manuel.
Assemblage
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle
de Generac au 1-888-GENERAC (1 888 436-
3722) si vous avez des questions ou des
préoccupations liées à l’assemblage de votre
appareil. Veuillez avoir le modèle et le numéro de
série de votre appareil à portée de main.
1. Voir
Figure 2-1
. Placez la poignée (A) sur les
supports de cette dernière (B). Poussez les
boutons du loquet (C) et laissez la poignée
glisser en place. Le bouton verrouillera la
poignée en place.
Figure 2-1. Insertion de la poignée
REMARQUE :
Il peut être nécessaire de déplacer
les supports de la poignée d'un côté à l'autre afin
d'aligner la poignée pour qu'elle glisse par-dessus
les supports.
2. Voir
Figure 2-2
. Installez le crochet du tuyau.
Figure 2-2.Installation du crochet du tuyau
3. Voir
Figure 2-3
. Insérez bien les buses dans
les espaces appropriés se trouvant dans la
poignée.
D
$9(57,66(0(17
&RQVXOWH]OHPDQXHO/LVH]FRPSOqWHPHQWOH
PDQXHOHWDVVXUH]YRXVG¶HQFRPSUHQGUHOH
FRQWHQXDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO8QHPDXYDLVH
FRPSUpKHQVLRQGXPDQXHORXGHO¶DSSDUHLO
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
D
$9(57,66(0(17
&RQVXOWH]OHPDQXHO/LVH]FRPSOqWHPHQWOH
PDQXHOHWDVVXUH]YRXVG¶HQFRPSUHQGUHOH
FRQWHQXDYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO8QHPDXYDLVH
FRPSUpKHQVLRQGXPDQXHORXGHO¶DSSDUHLO
FRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV

A
B
C

Renseignements généraux et installation
4 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Figure 2-3. Insertion des buses
4. Voir
Figure 2-4
. Attachez le tube de
siphonnement au branchement du tube de
siphonnement (A).
Figure 2-4. Fixation du tube de siphonnement
Ajoutez de l'huile à moteur
L'appareil est expédié sans qu'il y ait de l'huile
dans son moteur. Ajoutez de l'huile à moteur avant
le démarrage. Voir
Recommandations en
matière d’huile à moteur
.
1. Placez la laveuse à pression sur une surface de
niveau.
2. Assurez-vous que la zone entourant l’orifice
de remplissage est propre.
3. Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage
d'huile et essuyez la jauge.
Figure 2-5. Retrait de la jauge
4. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée.
REMARQUE :
Certains appareils comportent plus
d’un emplacement pour le remplissage d’huile. Vous
pouvez utiliser seulement un emplacement de
remplissage d’huile.
5. Vissez la jauge dans le goulot de remplissage
d'huile. La jauge doit être complètement
vissée pour vérifier le niveau d’huile.
6. Voir
Figure 2-6
. Retirez la jauge, puis vérifiez
si le niveau d’huile se situe dans la plage de
fonctionnement sécuritaire.
Figure 2-6. Plage de fonctionnement sécuritaire
7. Replacez la jauge du bouchon de l’orifice de
remplissage d'huile, puis serrez-le à la main.
Carburant
Le carburant doit respecter les exigences suivantes :
De l’essence propre, fraîche et sans plomb.
Un minimum de 87 octanes ou un indice
d’octane d'au moins 87 (IOR de 91).
Un mélange contenant jusqu’à 10 % d’éthanol
(alco-essence) est acceptable.
N’UTILISEZ PAS d’essence E85.
N’UTILISEZ PAS un mélange d’huile et
d’essence.
Ne modifiez PAS le moteur afin qu'il puisse
fonctionner avec d'autres types de carburants.
Ajoutez un stabilisateur d'essence avant
l'entreposage.
1. Vérifiez si l’appareil est ÉTEINT et laissez-le
refroidir pendant au moins deux minutes
avant de faire le plein.
2. Placez l’appareil sur un terrain de niveau
dans un endroit bien aéré.
3. Voir
Figure 2-7
. Nettoyez la zone autour du
bouchon du réservoir et enlevez le bouchon
doucement.
4. Ajoutez lentement le carburant recommandé.
Ne remplissez pas trop le réservoir
.
Figure 2-7. Ajout de carburant recommandé


A



'$1*(5
([SORVLRQHWLQFHQGLH/HFDUEXUDQWHWVHVYDSHXUVVRQW
H[WUrPHPHQWLQIODPPDEOHVHWH[SORVLIV$MRXWH]GX
FDUEXUDQWGDQVXQHQGURLWELHQDpUp*DUGH]O¶DSSDUHLOORLQ
GXIHXHWGHVpWLQFHOOHV/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQH
HQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

Renseignements généraux et installation
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 5
5. Replacez le bouchon du réservoir.
REMARQUE :
Laissez s’évaporer le carburant
renversé avant de démarrer l’appareil.
Alimentation en eau
REMARQUE :
NE FAITES PAS fonctionner
l’appareil sans une alimentation en eau suffisante.
Le non-respect des exigences d’alimentation en
eau annulera la garantie de l’appareil.
L’alimentation en eau doit respecter les exigences
suivantes :
• NE siphonnez PAS l'eau stagnante de
l'alimentation en eau.
L’eau doit être à moins de 38 °C (100 °F).
La longueur du tuyau d’alimentation en eau
doit être inférieure à 15,2 m (50 pi).
Le débit doit être de plus de 17,3 litres par
minute (3,8 gallons par minute) et la pression
doit être d’au moins 206,8 kPa (30 psi).
L’alimentation en eau NE DOIT PAS contenir
de clapet de non-retour ou de brise-vide.
Raccord de l’alimentation en eau
1. Jetez le bouchon de livraison de la prise d’eau
de la pompe.
2. Faites fonctionner l’alimentation 30 secondes
avant de la raccorder pour éliminer les débris.
3. Voir
Figure 2-8
. Inspectez le tamis de la prise
d'eau pour éliminer les débris. Nettoyez ou
remplacez le filtre selon le cas. NE faites PAS
fonctionner la laveuse à pression si le filtre de
la prise d’eau est endommagé ou absent.
Figure 2-8. Inspection du tamis de la prise
d'eau
4. Voir
Figure 2-9
. Raccordez le tuyau
d’alimentation en eau à la prise d’eau de la
pompe et serrez-le à la main..
Figure 2-9. Raccord du tuyau
d’alimentation en eau
Raccordez le tuyau à haute
pression et la lance
1. Voir
Figure 2-10
. Raccordez la lance au
pistolet de pulvérisation et serrez-la à la main.
Figure 2-10. Raccord de la lance
2. Placez le pistolet de pulvérisation et la
rallonge de buse dans le support prévu à cet
effet.
3. Voir
Figure 2-11
. Raccordez le tuyau à haute
pression à la pompe et serrez-le à la main.
Figure 2-11. Raccord du tuyau à haute
pression à la pompe
4. Voir
Figure 2-12
. Raccordez le tuyau à haute
pression à la base du pistolet de pulvérisation
et serrez-le à la main.
Figure 2-12. Raccord du tuyau à haute
pression au pistolet de pulvérisation





Renseignements généraux et installation
6 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Pistolet de pulvérisation
Familiarisez-vous avec la gâchette du pistolet de
pulvérisation et avec le système de verrouillage
avant d’utiliser l’appareil.
1. Voir
Figure 2-13
. Lorsque l’appareil est
ÉTEINT, tenez le pistolet de pulvérisation et
pressez la gâchette pour apprendre comment
le mécanisme de la gâchette et le système de
verrouillage peuvent être activés et désactivés.
Figure 2-13. Pistolet de pulvérisation (normal)
2. OUVREZ l'alimentation en eau, puis appuyez
sur le déclencheur afin de purger l'air du
système de pompe.
3. Assurez-vous que le pistolet de pulvérisation
est ÉTEINT et verrouillé avant d’allumer la
laveuse à pression.
Réservoir à détergent (si fourni)
La laveuse à pression est fournie avec un tube et
un bouchon de siphonnement.
1. Voir
Figure 2-14
. Insérez le tube de
siphonnement dans le trou du bouchon.
Figure 2-14. Tube de siphonnement
et bouchon
2. Insérez le tube de siphonnement dans le
détergent et fixez son bouchon sur le
réservoir de détergent.
Buses
1. Choisissez la buse appropriée à la tâche.
2. Voir
Figure 2-15
. Rétractez le collier de
branchement rapide et installez la buse.
3. Relâchez le collier de branchement rapide
pour fixer la buse.
4. Assurez-vous que la buse est verrouillée.
Figure 2-15. Insertion de la buse
Buse de soufflage (rouge)
MAXIMALE – Pression élevée et débit faible pour
nettoyer les surfaces difficiles à atteindre, comme
les surfaces du deuxième étage, ou les éléments
tenaces, comme la peinture, les taches d’huile, la
rouille, le goudron, les impuretés, la graisse, la
cire, etc.
Buse de nettoyage à pression (verte)
GÉNÉRALE – Pression moyenne et débit moyen
pour le nettoyage général, comme le bardage, les
patios en brique, les terrasses en bois, les
entrées et les trottoirs, les planchers de garage,
etc.
Buse de lavage à pression (blanche)
DÉLICATE – Faible pression et débit élevé pour
nettoyer délicatement les voitures, les camions, les
bateaux, les véhicules de plaisance, l’ameublement
de patio, l’équipement de jardin, etc.
Buse à détergent (noire)
DÉTERGENT SEULEMENT (NOIRE) – N’utilisez
que des détergents ou des savons pouvant être
utilisés de manière sécuritaire avec la laveuse à
pression afin d’aider à dissoudre la crasse ou les
taches tenaces sur une grande variété de
surfaces.







Fonctionnement
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 7
Section 3 Fonctionnement
Fonctionnement et questions
liées à l’utilisation
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Generac au 1-888-GENERAC
(1 888 436-3722) si vous avez des questions ou
des préoccupations quant à l’utilisation ou à
l’entretien de votre appareil.
Avant le démarrage du moteur
L'appareil est expédié sans qu'il y ait de l'huile
dans son carter. Ajoutez de l'huile à moteur
avant le démarrage. Voir
Recommandations en
matière d’huile à moteur
.
1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est correct.
2. Vérifiez si le niveau de carburant frais est
correct.
3. Vérifiez si tous les raccords et les coupleurs
sont adéquatement maintenus.
4. Vérifiez si l’alimentation en eau est bien
raccordée.
5. Vérifiez si le clapet de décharge thermique est
tourné et à découvert.
6. Vérifiez si l’appareil est positionné sur un terrain
de niveau avec un dégagement adéquat et s’il
est dans un endroit bien aéré.
Préparation avant l’utilisation de
la laveuse à pression
1. Positionnez l’appareil sur un terrain de
niveau tout en respectant la distance de
dégagement indiquée.
2. Connectez une alimentation en eau
appropriée.
Placement de la laveuse à pression
aux fins d’utilisation
Le fait d’utiliser l’appareil sous un couvert
forestier ou dans un environnement de brousse
ou d’herbes constitue une violation de
l’article 4442 du California Public Resource Code,
à moins que le système d’échappement de
l’appareil ne soit doté d’un pare-étincelles défini à
l’article 4442 et maintenu en état de marche
effectif. Des lois semblables peuvent être en
vigueur dans d’autres États ou à l’échelle
fédérale.
Utilisez seulement la laveuse à pression dans un
endroit bien aéré. N’utilisez jamais la laveuse à
pression à l’intérieur ou dans un espace clos.
Faites attention aux ouvertures et aux systèmes
de ventilation dans lesquels les gaz
d’échappement peuvent pénétrer pendant
l’utilisation.
Vérifiez si la laveuse à pression est placée sur
un terrain de niveau pour éviter qu’elle se
renverse pendant son utilisation.
Utilisez seulement l’appareil à l’extérieur.
Assurez-vous que les gaz d’échappement
n’entrent pas dans des espaces clos par des
portes, des fenêtres ou des conduits de
ventilation.
•Voir
Figure 3-1
Lors de son utilisation, gardez
un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pieds) entre
la laveuse à pression et les habitations et les
combustibles, y compris au-dessus d’elle.
Figure 3-1. Dégagement d’au moins cinq pieds
Transport et inclinaison de l’appareil
Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne
transportez l’appareil à un angle supérieur
à 15 degrés.
Mise en marche de la laveuse
à pression
REMARQUE :
NE FAITES PAS fonctionner la
laveuse à pression sans qu’une alimentation en
eau suffisante soit raccordée. Tout dommage à
l’équipement causé par le non-respect de cette
instruction entraînera l’annulation de la garantie.
1. Raccordez une alimentation en eau
suffisante.
2. Voir
Figure 3-2
. Placez le levier du robinet de
carburant (B) à la position ON (ouvert).
3. Placez le levier d’étrangleur (A) à la position
CLOSED (fermé).

'$1*(5
$VSK\[LH/HPRWHXUHQPDUFKHSURGXLWGX
PRQR[\GHGHFDUERQHXQJD]LQRGRUHLQFRORUHHW
WR[LTXH/HPRQR[\GHGHFDUERQHV¶LOQ¶HVWSDV
pYLWpHQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
5LVTXHG¶LQFHQGLH/HVVXUIDFHVFKDXGHVSHXYHQW
HQIODPPHUGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVFHTXL
SRXUUDLWFDXVHUXQLQFHQGLH8QLQFHQGLHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.

(000244)
Blessures corporelles/Dommages à l'équipement. Placez le
tube-rallonge dans l' étui et vérifiez si la poignée est bien en
place avant tout déplacement. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort, des blessures graves,
ainsi que des dommages à l’équipement.
AVERTISSEMENT
Fonctionnement
8 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Figure 3-2. Robinet de carburant et levier
d’étrangleur
REMARQUE :
Pour que le moteur soit réchauffé,
vérifiez si le levier d’étrangleur est à la position
« OPEN ».
4. Voir
Figure 3-3
. Placez l’interrupteur du
moteur à la position « ON ».
Figure 3-3. Interrupteur du moteur
5. Relâchez la pression du pistolet de
pulvérisation.
6. Placez votre pied sur le coussinet à pied et
gardez l’appareil en place lorsque vous tirez
le lanceur à rappel.
7. Voir
Figure 3-4
. Saisissez fermement la
poignée du lanceur à rappel. Tirez lentement
jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir.
Tirez ensuite rapidement afin de faire
démarrer le moteur.
Après chaque tentative de démarrage où le
moteur n’a pas démarré, pointez le pistolet de
pulvérisation dans une direction sécuritaire avant
d’appuyer sur sa gâchette pour relâcher la haute
pression.
Figure 3-4. Lanceur à rappel du moteur
8. Remettez lentement la poignée du lanceur à
rappel à sa place. NE LAISSEZ PAS le
lanceur à rappel frapper son boîtier.
9. Voir
Figure 3-2
. Lorsque le moteur démarre,
déplacez lentement le levier d’étrangleur (A)
à la position OPEN (ouvert) pendant que le
moteur se réchauffe. Si le moteur faiblit,
déplacez le levier d’étrangleur à la position
CLOSE (fermé), puis remettez-le en position
OPEN (ouvert).
Si le moteur ne démarre pas après que vous
avez tiré six fois, déplacez le levier
d’étrangleur (A) à la position « OPEN » et
répétez les étapes 6 à 9.
Arrêt de la laveuse à pression
IMPORTANT: Le pistolet de pulvérisation contient
de l’eau sous haute pression même lorsque le
moteur est arrêté et que l’alimentation en eau
n’est pas raccordée. Pointez toujours le pistolet
de pulvérisation dans une direction sécuritaire
avant d’appuyer sur sa gâchette pour relâcher la
haute pression. Enclenchez le verrou de la
gâchette lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
1. Relâchez la gâchette du pistolet de
pulvérisation.
2. Déplacez l’interrupteur du moteur à la
position OFF (arrêt).
3. Fermez l’alimentation en eau.
4. Appuyez sur la gâchette du pistolet de
pulvérisation pour relâcher la haute pression.
5. Enclenchez le verrou de la gâchette.

A
B
OFF
(arrêt)
ON
(ou-
vert)
000128
3HUWHGHYLVLRQ3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGH
VpFXULWpORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHWDSSDUHLO/H
QRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHU
XQHSHUWHGHYLVLRQSHUPDQHQWH

$9(57,66(0(17

5LVTXHOLpDXODQFHXUjUDSSHO/HFRUGRQGXODQFHXUj
UDSSHOSRXUUDLWVHUpWUDFWHUGHIDoRQLQDWWHQGXHVLOD
SUHVVLRQGHO¶HDXQ¶HVWSDVUHOkFKpHFRUUHFWHPHQWFUpDQW
DLQVLXQHIIHWGHUHERQG8QHIIHWGHUHERQGSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
1HSRLQWH]MDPDLVOHSLVWROHWGHSXOYpULVDWLRQYHUVGHV
JHQVGHVDQLPDX[GHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVRXGHV
REMHWVIUDJLOHV*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHU
GHVEOHVVXUHVJUDYHVRXODPRUW

$9(57,66(0(17


'$1*(5
,QMHFWLRQGHIOXLGH&HWDSSDUHLOSURGXLWGHVMHWVGH
IOXLGHKDXWHSUHVVLRQTXLSHXYHQWSHUFHUODSHDX
8QHLQMHFWLRQGHIOXLGHHQWUDvQHUDODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
5LVTXHG¶LQFHQGLH/HVVXUIDFHVFKDXGHVSHXYHQW
HQIODPPHUGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVFHTXL
SRXUUDLWFDXVHUXQLQFHQGLH8QLQFHQGLHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.

'$1*(5
,QMHFWLRQGHIOXLGH&HWDSSDUHLOSURGXLWGHVMHWVGH
IOXLGHKDXWHSUHVVLRQTXLSHXYHQWSHUFHUODSHDX
8QHLQMHFWLRQGHIOXLGHHQWUDvQHUDODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
Fonctionnement
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 9
Application de détergent
REMARQUE :
N’utilisez JAMAIS de liquide
caustique avec votre laveuse à pression. Utilisez
UNIQUEMENT des détergents pouvant être
utilisés de manière sécuritaire avec la laveuse à
pression. Suivez toutes les instructions du
fabricant apparaissant sur l'étiquette du détergent.
Appliquez le détergent comme suit :
1. Assurez-vous que la buse noire à détergent est
installée.
2. Dévissez le bouchon du réservoir à détergent
(si fourni).
3. Préparez la solution détergente requise pour le
travail.
4. Selon le modèle, insérez le filtre au bout du tube
de siphonnement à travers le trou du bouchon
(inclus).
REMARQUE :
Assurez-vous que le tube de
siphonnement et le filtre demeurent complètement
submergés dans le détergent pendant l’utilisation
de l’appareil.
REMARQUE :
Quand vous insérez le tube de
siphonnement dans la solution détergente, assurez-
vous qu’il ne touche pas au silencieux. Le contact
avec le silencieux chaud peut endommager le tube
de siphonnement du détergent.
5. Assurez-vous que la buse noire à détergent est
installée.
REMARQUE :
Le détergent ne peut pas être
utilisé avec les buses à haute pression (blanche,
verte ou rouge). Utilisez uniquement la buse noire
pour appliquer des détergents.
6. Faites démarrer le moteur.
7. Appliquez du détergent sur une surface sèche.
Appliquez du détergent sur une surface sèche,
en commençant par la partie inférieure de la
zone à laver, et procédez en montant avec de
longs tracés égaux et se chevauchant.
IMPORTANT: Rincez le système de siphonnement
du détergent après chaque utilisation. Si vous avez
des questions, communiquez avec un fournisseur
autorisé ou un centre de services qualifié.
Rinçage
1. Retirez la buse noire à détergent de la lance.
2. Choisissez une buse à haute pression et
installez-la.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une
direction sécuritaire avant d’appuyer sur sa
gâchette pour vider le détergent qui est resté
dans le système.
4. Maintenez le pistolet de pulvérisation à une
bonne distance de la zone que vous prévoyez
rincer.
5. Le pistolet de pulvérisation peut avoir un effet
de rebond lorsque vous utilisez le jet à haute
pression. Tenez le pistolet de pulvérisation
fermement à deux mains afin d'éviter de vous
blesser.
6. Appliquez le jet à haute pression sur une petite
zone et vérifiez si la surface est endommagée.
Si ce n’est pas le cas, effectuez le rinçage.
7. Commencez par la partie supérieure de la zone
à rincer, puis procédez vers le bas avec les
mêmes tracés se chevauchant utilisés lors du
lavage.
Nettoyage du tube de
siphonnement du détergent
Rincez le tube de siphonnement du détergent après
chaque usage avant d’arrêter le moteur.
1. Placez le filtre et le tube de siphonnement du
détergent dans un seau rempli d’eau propre.
2. Retirez la buse à haute pression de la lance.
3. Sélectionnez et installez la buse noire à
détergent.
4. Rincez-la pendant 1 ou 2 minutes.
5. Éteignez le moteur.
6. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une
direction sécuritaire avant d’appuyer sur sa
gâchette pour relâcher l’eau sous haute
pression. Enclenchez le verrou de la gâchette.
Après chaque utilisation
NE LAISSEZ PAS d’eau dans l’appareil pour de
longues périodes de temps. Des sédiments ou des
minéraux pourraient se déposer sur les pièces de la
pompe et bloquer son fonctionnement. Suivez ces
procédures après chaque utilisation :
1. Éteignez le moteur.
2. Fermez l’alimentation en eau.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une
direction sécuritaire avant d’appuyer sur sa
gâchette pour relâcher la pression restante.
4. Laissez le moteur refroidir.
5. Déconnectez les tuyaux du pistolet de
pulvérisation et de la sortie à haute pression de
la pompe. Purgez l'eau des tuyaux, du pistolet
de pulvérisation et de la lance. Essuyez les
composants à l’aide d’un chiffon.
6. Tirez la poignée du lanceur à rappel six fois
pour vider la pompe de tout liquide restant.
7. Fermez le robinet de carburant.
8. Entreposez l’appareil dans un endroit propre et
sec.
REMARQUE :
Si vous l'entreposez pendant plus
de 30 jours, consultez la section
Entreposage
.
Système de refroidissement
automatique (décharge thermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre laveuse à
pression pendant 3 à 5 minutes sans appuyer sur le
déclencheur du pistolet de pulvérisation, l'eau
circulant dans la pompe pourrait atteindre des
températures pouvant enclencher le système de
décharge thermique. La pompe est refroidie lorsque
de l'eau chaude est déversée sur le sol.

'$1*(5
,QMHFWLRQGHIOXLGH&HWDSSDUHLOSURGXLWGHVMHWVGH
IOXLGHKDXWHSUHVVLRQTXLSHXYHQWSHUFHUODSHDX
8QHLQMHFWLRQGHIOXLGHHQWUDvQHUDODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
1HSRLQWH]MDPDLVOHSLVWROHWGHSXOYpULVDWLRQYHUVGHV
JHQVGHVDQLPDX[GHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVRXGHV
REMHWVIUDJLOHV*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLWHQWUDvQHU
GHVEOHVVXUHVJUDYHVRXODPRUW

$9(57,66(0(17

$9(57,66(0(17
5LVTXHGHFKXWH/¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOFUpHGHV
]RQHVKXPLGHVFHTXLDXJPHQWHOHVULVTXHVGH
FKXWH6R\H]FRQVFLHQWGHODFRQGLWLRQGHOD]RQH
GHWUDYDLO8QHFKXWHSRXUUDLWHQWUDvQHUGHV
EOHVVXUHVJUDYHVRXODPRUW

$9(57,66(0(17
5LVTXHGHFKXWH1¶XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOQL
DXFXQGHVHVFRPSRVDQWVVXUGHVVXUIDFHV
pOHYpHV/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQH
SRXUUDLWHQWUDvQHUXQHFKXWHGHVEOHVVXUHV
JUDYHVRXODPRUW
Entretien et dépannage
10 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Section 4 Entretien et dépannage
Recommandations en matière
d’entretien
Un entretien régulier permettra d’améliorer les
performances et de prolonger la durée de vie du
moteur et de l’équipement. Generac Power
Systems, Inc. préconise que tous les travaux
d'entretien soient menés par un fournisseur de
services d'entretien agréé. Pour l'entretien régulier,
le remplacement ou la réparation des appareils et
des systèmes de contrôle des émissions, le
propriétaire peut faire appel à la personne ou à
l'atelier de réparation de son choix. Toutefois, pour
obtenir un service de garantie relatif au contrôle des
émissions sans frais, cette tâche doit être confiée à
un fournisseur de services d'entretien agréé.
Consultez la garantie en matière d'émissions.
La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas
les éléments ayant été soumis à une utilisation
abusive ou à la négligence de l’utilisateur. Pour
pleinement bénéficier de la garantie, l’utilisateur
doit entretenir la laveuse à pression selon les
instructions fournies dans le présent manuel et
l’entreposer de la manière décrite à la section
Entreposage
.
REMARQUE : Composez le 1 888 GENERAC
(1 888 436-3722) si vous avez des questions sur le
remplacement de pièces.
REMARQUE : L’entretien et les ajustements
devraient être effectués chaque saison, comme
indiqué dans le tableau suivant
Calendrier
d’entretien
.
Calendrier d’entretien
Respectez le premier des intervalles d’entretien
du calendrier, selon l’utilisation.
REMARQUE :
Il est nécessaire de procéder à
un entretien plus fréquent si l’appareil est utilisé
dans des conditions difficiles.
* Nettoyer si obstrué. Remplacer s'il est perforé ou
déchiré.
** Entretenir plus fréquemment si l'appareil est utilisé
dans un environnement sale ou poussiéreux.
Huile de la pompe
N’EFFECTUEZ AUCUN entretien de l’huile de
la pompe. La pompe est lubrifiée et scellée en
usine. Aucun entretien supplémentaire n’est
nécessaire pour toute la durée de vie de la
pompe.
Entretien préventif
La saleté ou les débris peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement ou endommager
l’équipement. Nettoyez la laveuse à pression tous
les jours ou avant chaque utilisation. Gardez la
zone autour du silencieux et à l’arrière de celui-ci
libre de tout débris combustible. Inspectez tous
les fentes et les ouvertures de refroidissement de
la laveuse à pression.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un
chiffon humide.
N’INSÉREZ AUCUN objet dans les ouvertures
de refroidissement.
Utilisez une brosse douce pour décoller les
saletés, l’huile, etc.
Ramassez les saletés et les débris à l’aide
d’un aspirateur.
Inspection et nettoyage du filtre de la
prise d’eau
Inspectez le filtre de la prise d’eau. Nettoyez le
filtre s’il est obstrué et remplacez-le s’il est
endommagé.
Inspection des tuyaux à haute
pression
Les tuyaux à haute pression peuvent présenter
des fuites en raison de l’usure, de plis ou d’un
usage abusif. Inspectez les tuyaux avant chaque
utilisation. Vérifiez la présence de coupures, de
fuites, d’usure abrasive ou de renflement du
revêtement, de dommages ou de mouvement
des raccords. S’il y a lieu, remplacez
immédiatement le tuyau.
REMARQUE :
NE RÉPAREZ JAMAIS un tuyau
à haute pression. Le tuyau de remplacement doit
répondre aux normes s’appliquant à l’appareil en
matière de pression maximale d’appareil, ou les
dépasser.
Inspection du tube de siphonnement
du détergent
Examinez le filtre du tube de siphonnement du
détergent et nettoyez-le s’il est obstrué. Le tube
doit être fermement ajusté au raccord cannelé.
Vérifiez la présence de fuites ou d’usure sur le
tube. Remplacez le filtre ou le tube si l’un d’eux
est endommagé.
Inspection du pistolet de pulvérisation
REMARQUE :
Remplacez immédiatement le
pistolet de pulvérisation s’il échoue à l’une des
étapes de l’essai.
Après les 5 premières heures
Remplacement de l’huile à moteur.
Toutes les 8 heures ou tous les jours
Inspection et nettoyage du filtre de la prise d’eau*
Inspection du tuyau à haute pression
Inspection du filtre et du tuyau de siphonnement de
détergent
Inspection du pistolet de pulvérisation et de
l’assemblage pour déceler la présence de fuites
Nettoyage des débris
Vérification du niveau d’huile à moteur
Toutes les 20 heures ou chaque saison
Remplacement de l’huile du moteur**
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Inspection/nettoyage du filtre à air**
Inspection du silencieux et du pare-étincelles*
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Entretien de la bougie d'allumage
Entretien et dépannage
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 11
Figure 4-1.Mise à l’essai du pistolet
de pulvérisation (normal)
1. Vérifiez si le pistolet de pulvérisation est bien
fixé au tuyau.
2. Appuyez sur la gâchette, puis relâchez-la.
REMARQUE :
La gâchette devrait reprendre sa
position et se verrouiller lorsqu’elle est relâchée.
Entretien de la buse
Une pression à la pompe excessive peut
entraîner une sensation d’impulsion lorsque vous
appuyez sur la gâchette du pistolet de
pulvérisation. Les causes habituelles d’une
pression à la pompe excessive sont l’obstruction
ou la restriction de la buse. Nettoyez
immédiatement la buse comme suit :
1. Éteignez le moteur et FERMEZ l’alimentation
en eau.
REMARQUE :
Veillez à ce que le tuyau à haute
pression reste raccordé à la pompe et au pistolet
de pulvérisation tant que le système est sous
pression.
2. Relâchez la pression d’eau du pistolet de
pulvérisation.
3. Retirez la buse de la lance.
4. Voir
Figure 4-2
. Utilisez un trombone pour
enlever les débris.
5. Voir
Figure 4-3
. Détachez la lance du pistolet
de pulvérisation et rincez-la abondamment.
6. Remettez la buse sur la lance.
7. Rattachez la lance au pistolet de
pulvérisation.
Figure 4-2.Élimination des débris
Figure 4-3.Rinçage de la lance
8. Vérifiez si le tuyau est connecté à la prise
d’eau et si le tuyau à haute pression est
connecté au pistolet de pulvérisation et à la
pompe.
9. OUVREZ l’alimentation en eau.
10. Faites démarrer le moteur.
11. Testez la laveuse à pression en la faisant
fonctionner avec chacune des buses à
branchement rapide.
Entretien du moteur
Recommandations en matière d’huile
à moteur
Pour conserver la garantie du produit, l'entretien de
l'huile à moteur doit être fait conformément aux
recommandations du présent manuel. Pour un
entretien facile, nous vous proposons les trousses
d'entretien Generac. Elles comprennent de l'huile à
moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies
d'allumage, un chiffon et un entonnoir. Ces
trousses sont disponibles auprès d'un fournisseur
de services d'entretien agréé.
Les seules huiles recommandées sont les huiles
détergentes de norme SJ ou supérieure.
N’UTILISEZ AUCUN additif spécial.
La température servira à déterminer le degré de
viscosité approprié pour votre huile à moteur.
Consultez le tableau ci-dessous pour choisir la
bonne viscosité.
Figure 4-4. Viscosité de l’huile
* L’utilisation d’une huile SAE 30 à une
température de moins de 10 °C (50 °F) rendra le
démarrage de l’appareil difficile.
** L’utilisation d’une huile 10W30 à une
température de plus de 27 °C (80 °F) peut
accroître la consommation d’huile de l’appareil.
Vous devrez vérifier le niveau d’huile plus
souvent.
Vérification du niveau d’huile du
moteur
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque
utilisation ou toutes les 8 heures de
fonctionnement.
1. Placez la laveuse à pression sur une surface
de niveau.
2. Nettoyez la zone entourant l’orifice de
remplissage d'huile.
3. Voir
Figure 4-5
. Retirez le bouchon de
l’orifice de remplissage d'huile et essuyez la
jauge.


'$1*(5
,QMHFWLRQGHIOXLGH&HWDSSDUHLOSURGXLWGHVMHWVGH
IOXLGHKDXWHSUHVVLRQTXLSHXYHQWSHUFHUODSHDX
8QHLQMHFWLRQGHIOXLGHHQWUDvQHUDODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV


6$(
:
:
3ODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶XWLOLVDWLRQSUpYXH
Entretien et dépannage
12 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Figure 4-5. Remplissage de l’huile du moteur
4. Voir
Figure 4-6
. Vissez la jauge dans l’orifice.
Vérifiez le niveau de l’huile sur la jauge.
Figure 4-6. Niveau d’huile
5. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée si
nécessaire.
6. Replacez le bouchon de l’orifice de
remplissage d'huile, puis serrez-le à la main.
REMARQUE :
Certains appareils comportent
plus d’un emplacement pour le remplissage
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d’huile.
Vidange de l’huile du moteur
Si vous utilisez votre laveuse à pression dans un
environnement extrêmement sale ou
poussiéreux, ou à des températures
excessivement chaudes, veillez à vidanger l’huile
plus souvent.
REMARQUE :
Ne polluez pas. Ménagez les
ressources. Rapportez l’huile usagée dans un
centre de collecte.
Vidangez l’huile après avoir utilisé l’appareil,
lorsque le moteur est encore chaud. Procédez de
la manière suivante :
1. Placez la laveuse à pression sur une surface
de niveau.
2. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et
placez-le de manière à ce qu’il ne puisse pas
entrer en contact avec la bougie d'allumage.
3. Nettoyez autour de l’orifice de remplissage
d’huile et du bouchon de vidange de l’huile.
4. Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage
d’huile.
5. Voir
Figure 4-7
. Retirez le bouchon de
vidange de l'huile et laissez l’huile s’écouler
complètement dans un contenant approprié.
6. Installez le bouchon de vidange de l'huile et
serrez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
7. Voir
Figure 4-6
. Versez la nouvelle huile
lentement dans l’orifice de remplissage
jusqu’à ce qu’elle atteigne le niveau de la
jauge situé entre les marques L et H. NE
remplissez PAS trop.
8. Installez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile et serrez-le à la main.
9. Essuyez tout déversement d’huile.
10. Débarrassez-vous de l’huile conformément à
tous les règlements applicables.
Figure 4-7.Bouchon de vidange de l’huile
Filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et
risque d’être endommagé si le filtre à air est
encrassé. Faites l’entretien du filtre à air plus
souvent si l’appareil est utilisé dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Pour faire l’entretien du filtre à air :
1. Retirez le couvercle du filtre à air.
2. Retirez les éléments du filtre.
3. Examinez les éléments du filtre et remplacez-
les au besoin. Pour commander des pièces de
rechange, communiquez avec le service à la
clientèle de Generac au 1 888 GENERAC
(1 888 436-3722) afin de trouver le fournisseur
de services d’entretien agréé indépendant le
plus près de chez vous.
4. Nettoyez les éléments du filtre en mousse
dans de l’eau savonneuse tiède. Rincez-les et
laissez-les sécher soigneusement. Immergez-
les dans de l’huile à moteur propre et enlevez
le surplus d’huile.
5. Frappez plusieurs fois les éléments du filtre en
papier sur une surface dure afin d’enlever la
saleté. De l’air comprimé (maximum de
207 kPa [30 psi]) peut être utilisé pour nettoyer
les éléments du filtre à partir de l’intérieur.
6. Utilisez un chiffon propre et humide pour retirer
la saleté à l’intérieur du couvercle du filtre à air.
7. Remettez les éléments du filtre propres ou les
nouveaux éléments en place. Vérifiez si le joint
est bien en place (s’il y a lieu).
8. Installez le couvercle du filtre à air. Serrez bien
les vis ou les fixations du filtre à air.
Entretien de la bougie d’allumage
Pour entretenir la bougie d'allumage :
1. Nettoyez la zone autour de la bougie
d'allumage.
2. Enlevez la bougie d'allumage et inspectez-la.
3. Voir
Figure 4-8
. Vérifiez la distance entre les
électrodes à l’aide d’une jauge d’épaisseur à
fils et replacez les électrodes de la bougie
d’allumage si la distance (A) ne correspond
pas aux caractéristiques techniques
mentionnées dans la fiche signalétique de
l'appareil.



A
Entretien et dépannage
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 13
Figure 4-8. Bougie d'allumage
REMARQUE :
Remplacez la bougie d’allumage
si les électrodes sont piquées ou brûlées, ou si la
porcelaine est fissurée. Utilisez UNIQUEMENT
une bougie de rechange recommandée. Voir la
fiche signalétique du produit.
4. Serrez la bougie d'allumage à la main, puis
serrez-la encore de 3/8 à 1/2 tour à l’aide
d’une clé à bougie.
Vérification de l’allumage du moteur
1. Débranchez le fil de la bougie d'allumage.
2. Fixez le fil de la bougie à un endroit où il ne
peut pas entrer en contact avec la bougie
d'allumage.
3. Mettez la bougie d'allumage à l’essai avec un
vérificateur d’étincelles approuvé.
REMARQUE :
NE vérifiez PAS l’allumage si la
bougie d'allumage a été retirée.
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles
REMARQUE :
Le fait d’utiliser l’appareil sous un
couvert forestier ou dans un environnement de
brousse ou d’herbes constitue une violation de
l’article 4442 du California Public Resource Code,
à moins que le système d’échappement de
l’appareil ne soit doté d’un pare-étincelles défini à
l’article 4442 et maintenu en état de marche
effectif. Des lois semblables peuvent être en
vigueur dans d’autres États ou à l’échelle fédérale.
REMARQUE : Composez le 1 888 GENERAC
(1 888 436-3722) si vous avez des questions sur
le remplacement de pièces.
REMARQUE :
Utilisez UNIQUEMENT des
pièces de rechange d’origine.
Inspectez le silencieux pour y détecter la
présence de fissures, de corrosion ou d’autres
dommages. Retirez le pare-étincelles, si
l’appareil en est équipé, et inspectez-le pour y
déceler des dommages ou des obstructions de
carbone. Remplacez ces pièces s’il y a lieu.
Inspectez l'écran pare-étincelles
(si fourni)
1. Voir
Figure 4-9
. Desserrez les fixations (A) et
retirez l’écran thermique du silencieux.
2. Voir
Figure 4-10
. Desserrez les fixations et
retirez le pare-étincelles du silencieux.
3. Inspectez le pare-étincelles. Inspectez le
pare-étincelles s'il est déchiré, perforé ou
endommagé.
•Pare-étincelles N/P 0K1851
4. Si l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-le
à l’aide d’un solvant commercial puis
replacez-le.
Figure 4-9. Fixations de l’écran thermique
Figure 4-10. Fixations du pare-étincelles
D
'pPDUUDJHDFFLGHQWHO'pEUDQFKH]OHFkEOHGHOD
ERXJLHORUVTXHYRXVHIIHFWXH]O¶HQWUHWLHQGH
O¶DSSDUHLO/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSRXUUDLW
HQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17

$9(57,66(0(17
6XUIDFHVFKDXGHV/RUVTXHYRXVXWLOLVH]O¶DSSDUHLOQH
WRXFKH]SDVDX[VXUIDFHVFKDXGHV*DUGH]O¶DSSDUHLO
ORLQGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVORUVTX¶LOIRQFWLRQQH
/HFRQWDFWDYHFGHVVXUIDFHVFKDXGHVSRXUUDLW
HQWUDvQHUGHVEUOXUHVJUDYHVRXXQLQFHQGLH

A
A

B
Entretien et dépannage
14 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Entreposage
Généralités
NE placez PAS une housse d’entreposage sur
une laveuse à pression chaude. Laissez
l’appareil refroidir complètement avant de
l’entreposer.
N’entreposez PAS de carburant d’une saison
à l’autre, sauf s’il est traité convenablement.
Remplacez le récipient de carburant si vous
observez la présence de rouille. La rouille
dans le carburant pourrait causer des
problèmes dans le système de carburant.
Couvrez l’appareil d’une housse de protection
appropriée résistante à l’humidité.
Entreposez l’appareil dans un endroit propre
et sec.
Entreposez toujours la laveuse à pression et
le carburant loin des sources de chaleur et
d’étincelles.
Préparation du système de carburant
pour l’entreposage
Du carburant entreposé pendant plus de 30 jours
peut se dégrader et endommager les composants
du système de carburant. Pour empêcher le
carburant de se dégrader, ajoutez-y du
stabilisateur.
Si vous ajoutez du stabilisateur au système de
carburant, vous devez préparer et faire
fonctionner le moteur conformément à la section
Mise en marche de la laveuse à pression
.
Faites fonctionner le moteur pendant 2 minutes
afin que le stabilisateur circule dans le système
de carburant. Du carburant adéquatement
préparé peut être entreposé jusqu’à 24 mois.
REMARQUE :
Si vous n’avez pas ajouté de
stabilisateur au carburant contenu dans le
moteur, vous devez le vidanger dans un
contenant approprié. Faites démarrer le moteur
et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête
pour cause de panne d’essence. Il est
recommandé d’ajouter un stabilisateur de
carburant au réservoir pour empêcher la
détérioration du carburant.
Préparez le moteur pour
l'entreposage
1. Remplacez l’huile à moteur.
2. Retirez la bougie d'allumage.
3. Versez une cuillère à soupe (de 5 à 10 ml)
d’huile à moteur propre ou vaporisez un
agent voilant approprié dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois le lanceur à rappel pour
répartir l’huile dans le cylindre.
5. Installez la bougie d'allumage.
6. Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu’à ce
qu’une résistance se fasse sentir. De cette
manière, vous fermez les soupapes, de sorte
que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans le
cylindre du moteur. Relâchez doucement le
lanceur à rappel.
Vidange d’huile
Vidangez l’huile à moteur avant l’entreposage.
Voir
Vidange de l’huile du moteur
.
Préparation de la pompe pour
l’entreposage
REMARQUE :
Si vous prévoyez ne pas utiliser
la laveuse à pression pendant une période de
plus de 30 jours, préparez le moteur et la pompe
pour l’entreposage.
Protégez l’appareil du gel. Si vous ne le faites
pas, cela risque d’endommager irrémédiablement
la pompe et de rendre l’appareil inutilisable. Les
dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par
la garantie.
Protégez l’appareil du gel comme suit :
1. Éteignez le moteur.
2. Fermez le robinet de carburant.
3. Fermez l’alimentation en eau.
4. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une
direction sécuritaire avant d’appuyer sur sa
gâchette pour relâcher la pression restante.
5. Laissez le moteur refroidir.
6. Déconnectez les tuyaux du pistolet de
pulvérisation et de la sortie à haute pression
de la pompe. Purgez l'eau des tuyaux, du
pistolet de pulvérisation et de la lance.
Essuyez les composants à l’aide d’un chiffon.
7. Videz la pompe de tout liquide restant.
8. Tirez la poignée du lanceur à rappel six fois
pour vider la pompe de tout liquide restant.
9. Remisez la pompe à l'aide de Generac Pump
ShieldMC (N/P 0L2414). Cela minimisera les
dommages dus au gel et lubrifiera les pistons
et les joints.
REMARQUE : Si vous n'avez pas de Generac
Pump ShieldMC, branchez une section de 1
mètre (3 pieds) de boyau d'arrosage à la prise
d'eau. Versez de l'antigel RV (antigel sans alcool)
dans le tuyau. Tirez deux fois sur la poignée du
lanceur à rappel. Débranchez le tuyau.
Entreposez l’appareil dans un endroit propre
et sec.

'$1*(5
([SORVLRQHWLQFHQGLH/HFDUEXUDQWHWVHVYDSHXUVVRQW
H[WUrPHPHQWLQIODPPDEOHVHWH[SORVLIV$MRXWH]GX
FDUEXUDQWGDQVXQHQGURLWELHQDpUp*DUGH]O¶DSSDUHLOORLQ
GXIHXHWGHVpWLQFHOOHV/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQH
HQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV

$9(57,66(0(17
5LVTXHG¶LQFHQGLH9pULILH]TXHO¶DSSDUHLODELHQ
UHIURLGLDYDQWG¶LQVWDOOHUXQHSURWHFWLRQGHUDQJHPHQW
HWG¶HQWUHSRVHUO¶DSSDUHLO/HFRQWDFWDYHFGHV
VXUIDFHVFKDXGHVSRXUUDLWHQWUDvQHUXQLQFHQGLH
Entretien et dépannage
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 15
Tableau 4-1. Dépannage
Problème Cause Correction
Pression absente, pression
irrégulière, claquement, perte de
pression, volume d’eau faible.
1. La buse à basse pression est
installée.
2. La prise d’eau est obstruée.
3. L’alimentation en eau est
inadéquate.
4. Le tuyau de prise d’eau est
plié ou fuit.
5. Le filtre de la prise d’eau est
obstrué.
6. La température de
l'alimentation en eau est
supérieure à 37,8 ºC (100 ºF).
7. Le tuyau à haute pression est
obstrué ou fuit.
8. Le pistolet de pulvérisation
coule.
9. La buse est obstruée.
10. La pompe est défaillante.
1. Remplacez-la par la buse à
haute pression.
2. Nettoyez la prise.
3. Fournissez un débit d’eau
adéquat.
4. Redressez le tuyau
d'alimentation, colmatez les
fuites.
5. Inspectez et nettoyez le filtre
de la prise d’eau.
6. Fournissez une alimentation
en eau plus fraîche.
7. Débouchez le tuyau ou
remplacez-le.
8. Remplacez le pistolet de
pulvérisation.
9. Nettoyez la buse.
10. Communiquez avec un
fournisseur de services
d’entretien agréé
indépendant.
Le détergent ne parvient pas à se
mélanger au jet pulvérisé.
1. Le tube de siphonnement du
détergent n’est pas immergé.
2. Le tube de siphonnement du
détergent ou le filtre est
obstrué ou fissuré.
3. La buse à haute pression est
installée.
1. Insérez le tube de
siphonnement du détergent
dans le détergent.
2. Nettoyez ou remplacez le
filtre ou le tube de
siphonnement du détergent.
3. Installez la buse à basse
pression.
Le moteur fonctionne
correctement à vide, mais il
éprouve de la difficulté lorsqu’il
doit fournir de la puissance.
Le régime du moteur est trop bas. Communiquez avec un
fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant.
Le moteur ne démarre pas, ou
démarre et tourne de façon
irrégulière.
1. Le filtre à air est encrassé.
2. Le moteur n’a plus de
carburant.
3. Le carburant est éventé.
4. Le fil de bougie n’est pas
branché à la bougie.
5. La bougie d’allumage est
défectueuse.
6. Il y a de l’eau dans le
carburant.
7. Le mélange de carburant est
trop riche.
8. L'étrangleur est à la position
ON (ouvert).
1. Nettoyez ou remplacez le
filtre à air.
2. Remplissez le réservoir de
carburant.
3. Remplacez le carburant par
du carburant frais.
4. Branchez le câble à la bougie
d'allumage.
5. Remplacez la bougie
d'allumage.
6. Vidangez le réservoir de
carburant et remplissez-le de
carburant neuf.
7. Communiquez avec un
fournisseur de services
d’entretien agréé
indépendant.
8. Mettez l'étrangleur en
position OFF (fermé).
Le moteur s’arrête pendant le
fonctionnement.
Il n'y a plus de carburant. Remplissez le réservoir de
carburant.
Le moteur manque de puissance. Le filtre à air est encrassé. Remplacez le filtre à air.
Entretien et dépannage
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 16
Cette page a été intentionnellement
laissée en blanc.
Pièce No 0L5053 Rév. A 24/11/2015
©2015 Generac Power Systems, Inc.
Tous droits réservés
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées
sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous
quelque forme que ce soit sans le consentement écrit
préalable de Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1 888 436-3722)
generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac 10000006882 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à