Zanussi ZWF1223 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 20
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sé-
curité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la ma-
nière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
2
www.zanussi.com
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débran-
chez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié
afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appa-
reils.
Instructions de sécurité
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les bou-
lons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit ex-
posé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous in-
stallez l'appareil est plat, stable, résistant à la
chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
ne pourrait pas être complètement ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dépla-
cez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'ap-
pareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace suf-
fisant entre l'appareil et la surface en mo-
quette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sé-
curité correctement installée.
3
www.zanussi.com
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez le servi-
ce après-vente ou un électricien pour rem-
placer le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assu-
rez-vous que la prise de courant est acces-
sible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni
la fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau
à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez
pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit
propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut
être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente pour con-
naître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces
de rechange d'origine.
4
www.zanussi.com
Description de l'appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
1 2
3
4
5
6
Boîte à produits
Compartiment destiné au produit de lavage
utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour
le détachant utilisé au cours de la phase de dé-
tachage (si disponible). Le produit de prélavage
et de trempage est ajouté au début du program-
me de lavage. Le détachant est ajouté pendant
la phase de détachage.
Compartiment destiné au produit de lavage
en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage
principal. Si vous employez un produit de lavage
liquide, versez-le juste avant de démarrer le
programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosage du fabricant et ne dépassez pas le repère « MAX »
de la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs de type amidon doivent être versés dans le
compartiment avant de lancer le programme de lavage.
Sécurité enfants
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux
domestiques ne pénètrent dans le tambour.
L'appareil est doté d'un dispositif spécial pour
éviter que cela se produise.
5
www.zanussi.com
Pour activer ce dis-
positif, faites tourner
(sans appuyer des-
sus) le bouton situé à
l'intérieur du hublot
vers la droite jusqu'à
ce que la rainure soit
horizontale. Si néces-
saire, utilisez une piè-
ce de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre
la fermeture du hu-
blot, tournez le bou-
ton vers la gauche
jusqu'à ce que la rai-
nure soit verticale.
Bandeau de commande
À la page suivante se trouve une image du bandeau de commande. Il comporte le sélecteur
de programmes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ces éléments sont signalés tout au
long de la notice par les numéros correspondants.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
1
Sélecteur de programmes
2
Touche réduction d'ESSORAGE
3
Touche OPTIONS
4
Touche PRÉLAVAGE
5
Touche FACILE À REPASSER
6
Touche RINÇAGE PLUS
7
Touche DÉPART/PAUSE
8
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
9
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
10
Affichage
6
www.zanussi.com
Sélecteur de programme, touche de sélection de la vitesse
d'essorage et options disponibles
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonction-
nement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un
programme.
Essorage
En appuyant sur cette touche, vous pouvez mo-
difier la vitesse d'essorage du programme sé-
lectionné.
Options disponibles :
Arrêt cuve pleine
En choisissant cette option, l'eau du dernier rin-
çage n'est pas évacuée pour ne pas froisser le
linge. L'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le
hublot. Pour vidanger l'eau, veuillez lire le para-
graphe " Fin du programme ".
Éco
Uniquement pour les articles en coton et syn-
thétiques, peu ou normalement sales à une
température de 40°C ou plus. Le temps de la-
vage sera prolongé et la température sera ré-
duite. Vous pouvez utiliser cette option pour du
linge normalement sale et de ce fait économiser
de l'énergie.
Extra Court
Cycle court pour du linge peu sale ou du linge
qui a seulement besoin d'être rafraîchi. Nous
vous conseillons de réduire la charge de linge.
Prélavage
En choisissant cette option, l'appareil effectue
une phase de prélavage avant le lavage princi-
pal. La durée de lavage sera prolongée. Cette
option est recommandée pour le linge particu-
lièrement sale.
Repassage facile
En choisissant cette option, le lavage et l'esso-
rage sont effectués en douceur pour éviter le
froissement du linge. Il vous sera ainsi plus faci-
le de le repasser. De plus, le lave-linge effec-
tuera quelques rinçages supplémentaires sur
certains programmes. Sur les programmes Co-
ton, la vitesse d'essorage maximum sera auto-
matiquement réduite.
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer peu
d'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge
avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage
Plus), sélectionnez cette option. Le lave-linge
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les per-
sonnes allergiques aux produits de lessive, et
dans les zones où l'eau est très douce.
Départ/Pause
Cette touche permet de lancer ou d'interrrom-
pre le programme sélectionné.
Départ différé
En appuyant sur cette touche, le programme
peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2
heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maxi-
mum de 20 heures.
Voyant Hublot verrouillé
Le voyant 9 s'allume lorsque le programme dé-
marre et indique si le hublot peut être ouvert :
le voyant est allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert. Le lave-linge fonctionne ou est
en mode d'arrêt cuve pleine.
le voyant est éteint : le hublot peut être ou-
vert. Le programme de lavage est terminé ou
l'eau a été évacuée.
le voyant clignote : le hublot s'ouvrira dans
quelques minutes.
Affichage (10)
10.1 10.2
L'affichage indique les informations suivantes :
10.1 : Sécurité enfants
7
www.zanussi.com
Cette option permet d'éviter le départ d'un pro-
gramme par inadvertance ou la modification
d'un programme en cours.
10.2:
Durée du programme sélectionné
Après après sélectionné un programme, la
durée s’affiche en heures et en minutes (par
exemple,
). La durée est calculée au-
tomatiquement sur la base de la charge
maximale recommandée pour chaque type
de textile. Après le démarrage du program-
me, le temps restant est réactualisé toutes
les minutes.
Départ différé
En appuyant sur la touche correspondante,
le délai sélectionné apparaît dans la fenêtre
d'affichage pendant quelques secondes, puis
la durée du programme sélectionné s'affiche.
Le délai du départ différé sélectionné dimi-
nue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste
plus qu'une heure, il diminue de minute en
minute.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, cer-
tains codes d’alarme s’affichent, par exemple
(voir le chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement »).
Erreur de sélection d'option
Si une option non compatible avec le pro-
gramme de lavage choisi est sélectionnée, le
message Err s'affiche en bas de l'écran pen-
dant quelques secondes. Le voyant rouge in-
tégré à la touche 7 se met à clignoter.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignotant (
) s'affiche. Le voyant 9 et celui
de la touche 7 s'éteignent. Le hublot peut
désormais être ouvert.
Tableau des programmes
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
COTON
90° - 30°
60°
— 40°
1)
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
ÉCO
2)
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
8
www.zanussi.com
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
SYNTHÉTIQUES
60° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3.5 kg - Charge réduite 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vê-
tements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
ÉCO
2)
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
DÉLICATS
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. 3.5 kg – Charge réduite 1.5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE, si disponible
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
RINÇAGE PLUS
LAVAGE À LA MAIN
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme spécial pour le linge délicat portant le symbo-
le « Lavage à la main ».
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
LAINE
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les texti-
les délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un article
volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil n'ef-
fectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge,
répartissez-le manuellement, puis sélectionnez le pro-
gramme d'essorage.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
9
www.zanussi.com
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
JEANS
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 3.5 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des articles
en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais aus-
si des articles en jersey réalisés avec des matières haute
technologie. (L'option Rinçage plus est automatiquement
activée.)
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
VOILAGES
40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 2.5 kg
Avec ce programme, il est possible d'utiliser une quantité
d'eau supérieure pour le lavage. Le lave-linge ajoutera au-
tomatiquement une phase de prélavage avant le lavage
pour éliminer la poussière. (N'utilisez pas de produit de la-
vage dans le compartiment de prélavage.)
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE, si disponible
ARRÊT CUVE PLEI-
NE (
)
RINÇAGE PLUS
TREMPAGE
30°
Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes - Arrêt avec de l'eau dans la
cuve
Charge max. 7 kg
Programme spécial pour le linge très sale. La machine effectue un trempage à
30 °C. À la fin du trempage, le lave-linge s'arrête automatiquement et l'eau reste
dans la cuve.
Avant de démarrer un nouveau cycle de lavage, il est nécessaire de vidanger l'eau
comme suit :
Vidange uniquement : tournez le sélecteur de programme sur le programme
Vidange. (Appuyez sur la touche 7.)
Vidange et essorage : tournez le sélecteur de programme sur le programme
Essorage, réduisez la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche 2, puis ap-
puyez sur la touche 7.
Attention ! Ce programme ne peut pas être utilisé pour les tissus très délicats
tels que la soie ou la laine. Versez du produit de lavage dans le compartiment ap-
proprié pour le programme de trempage. À la fin du trempage (et après avoir vi-
dangé l'eau), vous pouvez sélectionner le programme de lavage (tournez d'abord
le sélecteur de programme sur
, puis sur le programme souhaité et enfin ap-
puyez sur la touche 5).
10
www.zanussi.com
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
MINI PROGRAMME 30
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 3 kg
Programme de lavage rapide des articles en coton ou
synthétique légèrement sales ou ayant seulement besoin
d'être rafraîchis.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE, si disponible
RINÇAGE
Rinçages
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer
des vêtements en coton ayant été préalablement lavés à
la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis d'un der-
nier long essorage. La vitesse d'essorage peut être rédui-
te.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
VIDANGE
Vidange de l'eau
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes
où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée.
ESSORAGE
Vidange et essorage long
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé à la main et
après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a été
sélectionnée. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage
en appuyant sur la touche correspondante afin de l'adap-
ter aux textiles à essorer.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
= ARRÊT
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la
norme 1061/2010, ces programmes à 40 °C et 60 °C avec l'option Éco
activée sont
respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le
coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour
laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme
sélectionné.
2) Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne
seront pas aussi satisfaisants.
4) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
11
www.zanussi.com
5) Charge maxi. avec l'option Repassage facile : 1,5 kg
Valeurs de consommation
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen-
tes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consommation
énergétique
(kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée approxi-
mative du pro-
gramme (minu-
tes)
Taux d'humi-
dité restant
(%)
1)
Coton 60 °C
7 1.30 59 120
53
2)
/ 52
3)
Coton 40 °C
7 0.77 60 120
53
2)
/ 52
3)
Synthétiques
40 °C
3.5 0.50 54 80 35
Textiles délicats
40 °C
3.5 0.60 63 65 35
Laine/Lavage à la
main 30 °C
3.5 0.25 55 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan-
dard
7 1.05 49 183
53
2)
/ 52
3)
Coton 60 °C stan-
dard
3.5 0.70 40 155
53
2)
/ 52
3)
Coton 40 °C stan-
dard
3.5 0.57 40 155
53
2)
/ 52
3)
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Pour le modèle ZWF 1223.
3) Pour le modèle ZWF 1423.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.10 0.98
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/
EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles
se trouvant sur l'étiquette dont chaque article
est muni et les instructions de lavage du fabri-
cant. Nous vous conseillons de trier le linge :
d'un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un repassage énergétiques, de
l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter
avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs sépa-
rément. Les articles blancs peuvent perdre de
leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur cou-
leur et déteindre sur d'autres pièces de linge ;
ils doivent donc être lavés séparément la pre-
mière fois.
12
www.zanussi.com
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les ferme-
tures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'ai-
de d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas tou-
jours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau mélangée à un pro-
duit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement
sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en sui-
vant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la na-
ture du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint seule-
ment).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone com-
me ci-dessus et traitez les taches avec de l'al-
cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez
les marques résiduelles avec un agent de blan-
chiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le
tissu d'acétone
1)
puis d'acide acétique ; traitez
les marques résiduelles sur les tissus blancs
avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beur-
re frais sur la tache, laissez reposer puis tam-
ponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les em-
ballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge. Conformez-vous aux doses et
aux instructions préconisées sur les emballa-
ges.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile
(délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de sa-
lissure.
Toutes les marques de lessives courantes ven-
dues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats
(60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les pro-
grammes de lavage à températures peu éle-
vées (60°C max.) pour tous les types de tis-
sus, ou lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de la
boîte à produits avant le démarrage du pro-
gramme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un pro-
gramme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recircula-
tion qui permet une utilisation optimale des les-
sives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées par le
fabricant sans dépasser le niveau «MAX»
du bac à lessive.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
13
www.zanussi.com
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie
en fonction de la charge de linge à laver, du ty-
pe de textile, du degré de salissure et de la du-
reté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant
les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse pen-
dant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous ob-
tiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d'eau
de votre région ou tout autre service compé-
tent. En cas de dureté d'eau moyenne ou éle-
vée, nous recommandons d'ajouter de l'adou-
cissant en suivant les instructions du fabricant.
Si le degré de dureté de l'eau est peu élevé,
adaptez la quantité de lessive.
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor-
mes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout au-
tre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment de lavage principal
de la boîte
à produits pour activer l' éco clapet.
Puis lancez un cycle coton à la tempéra-
ture maximum, sans placer de linge
dans l'appareil, afin d'éliminer du tam-
bour et de la cuve les résidus de maté-
riaux utilisés lors de la fabrication. Ver-
sez 1/2 mesure de lessive dans le com-
partiment de lavage principal et démar-
rez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d'un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pendant environ 6 secondes pour désactiver
le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces
deux touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sécu-
rité l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement, ce qui permet ainsi d'éviter ain-
si tout risque matériel et corporel. Elle reste ac-
tive même si l’appareil n'est pas en fonctionne-
ment.
Il y a deux types de verrouillage :
1. avant d'appuyer sur la touche 7 : il est alors
impossible de démarrer l'appareil.
2. après avoir appuyé sur la touche 7 : il est
alors impossible de modifier une option ou
un programme.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez simultanément sur les touches2 et 3
pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le
symbole
apparaisse ou disparaisse de l'affi-
cheur.
14
www.zanussi.com
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en
tirant la poignée avec
précaution vers l'exté-
rieur. Placez les arti-
cles un à un dans le
tambour, en les dé-
pliant le plus pos-
sible. Fermez le hu-
blot.
Veillez à ce qu'il n'y
ait pas de linge coin-
cé entre le joint et le
hublot. Ceci peut
provoquer une fuite
d'eau ou endomma-
ger le linge.
Dosage des produits lessive et de
l'adoucissant
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Do-
sez la lessive en poudre, versez-la dans le
compartiment pour le lavage principal
ou
dans le compartiment correspondant si l'op-
tion/le programme sélectionné l'exige (pour
plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à
produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans
le bac (
sans dépasser le niveau "MAX").
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité à l'aide
du sélecteur de programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme souhai-
té.
Le voyant vert de la touche 7 clignote. Le sé-
lecteur de programmes peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
Tournez le sélecteur sur la position
pour ré-
initialiser le programme/mettre à l'arrêt l'appareil
OFF.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour mettre
le lave-linge à l'arrêt.
Important Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant rouge de la touche
7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche
pour indiquer l'erreur de sélection. Le lave-linge
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage au
moyen de la touche 2
Lors de la sélection d'un programme, le lave-
linge propose automatiquement la vitesse maxi-
male d'essorage prévue pour ce programme.
(Voir " Programmes des lavages " afin de con-
naître la vitesse maximale d'essorage possible).
Appuyez sur cette touche par pressions suc-
cessives pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à une vi-
tesse différente de celle proposée par le lave-
linge. Le voyant correspondant s'allume.
Sélection des options disponibles au
moyen des touches 3, 4, 5 et 6
Selon le programme, différentes fonctions peu-
vent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix du program-
me et avant le démarrage du programme. Si
vous appuyez sur ces touches, les voyants cor-
respondants s'allument. Si vous appuyez à nou-
veau, les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option
non compatible est sélectionnée, le voyant rou-
ge de la touche 7 clignote 3 fois et le message
15
www.zanussi.com
Err apparaît dans l'afficheur pendant quelques
secondes
Pour plus d'informations sur la compatibilité des
programmes de lavage et des options, repor-
tez-vous au chapitre "Programmes de lava-
ge"
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 7
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez
sur cette touche ; le voyant vert correspondant
arrête de clignoter.
Le voyant 9 s'allume pour indiquer que le lave-
linge fonctionne et que le hublot est verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé, le la-
ve-linge commence son décompte.
Important Lorsqu'une option non compatible
est sélectionnée, le message Err s'affiche
pendant quelques secondes et le voyant rouge
de la touche clignote 3 fois.
Sélection de l'option Départ différé au
moyen de la touche 8
Avant de lancer le programme, si vous souhai-
tez en différer le départ, appuyez sur cette tou-
che pour sélectionner le délai souhaité.
Le départ différé sélectionné apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, puis la du-
rée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le lancer.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ dif-
féré à tout moment, avant d'avoir appuyé sur la
touche 7.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les options
requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en ap-
puyant sur la touche 8.
3. Appuyez sur la touche 7 :
- le lave-linge commence son décompte.
- le programme démarre à l'expiration du
départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le départ du
programme :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 7.
2. Appuyez une fois sur la touche 8. Le sym-
bole
' s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour
lancer le programme.
Important
Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir sélectionné de nouveau le
programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du
départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot,
mettez d'abord le lave-linge en PAUSE en
appuyant sur la touche 7, puis attendez quel-
ques minutes avant de l'ouvrir. Après avoir
refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche.
Important L'option départ différé ne peut pas
être sélectionnée avec le programme
VIDANGE.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un pro-
gramme en cours avant que le lave-linge ne les
exécute.
Avant d'effectuer un changement, vous devez
mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche 7.
Si le programme est en cours, il n'est possible
de le modifier qu'en le réinitialisant. Tournez le
sélecteur sur "
, puis sur le nouveau pro-
gramme sélectionné. Appuyez de nouveau sur
la touche 7 pour lancer le nouveau programme.
L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le
programme en cours ; le voyant correspondant
clignote. Appuyez de nouveau sur la même tou-
che pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez
le sélecteur de programmes sur
. Vous pou-
vez à présent sélectionner un nouveau pro-
gramme.
16
www.zanussi.com
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause,
en appuyant sur la touche 7.
Si le voyant 9 clignote et puis s'éteint au bout
de quelques minutes, le hublot peut être ouvert.
Si le voyant 9 reste allumé, cela signifie que le
lave-linge est déjà en train de chauffer ou que
le niveau d’eau est trop élevé. Dans tous les
cas, n'essayez pas de forcer le hublot.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que
cela est absolument nécessaire, mettez l'appa-
reil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur
. Le
hublot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
(Attention au niveau et à la température
de l'eau.)
Après avoir refermé le hublot, vous devrez sé-
lectionner de nouveau le programme et les op-
tions et appuyer sur la touche 7.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Des si-
gnaux sonores se font entendre et un
cligno-
te sur l'affichage. Le voyant de la touche 8 et le
voyant 9 s'éteignent.
Si vous avez sélectionné un programme ou une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve,
le voyant 9 reste allumé. Le hublot est verrouillé
pour vous rappeler qu'il est nécessaire de vi-
danger l'eau avant de l'ouvrir. Pendant ce
temps, le tambour continue de tourner à inter-
valles réguliers, jusqu'à la vidange complète de
l'eau.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidan-
ger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage, si néces-
saire, en appuyant sur la touche corres-
pondante.
4. Appuyez sur la touche 8.
À la fin du programme, le dispositif de verrouil-
lage du hublot est désactivé et le hublot peut
être ouvert. Tournez le sélecteur de program-
mes sur
pour mettre à l'arrêt le lave-linge.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vi-
de. Si vous ne désirez pas faire une autre lessi-
ve, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de moisis-
sures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Mode Veille : une fois le programme terminé,
le système d'économie d'énergie s'active au
bout de quelques minutes. La luminosité de
l'écran est réduite. Pour sortir du mode d'éco-
nomie d'énergie, il suffit d'appuyer sur n'importe
quelle touche de l'appareil.
Entretien et nettoyage
Avertissement Vous devez
DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois,
il n'est généralement pas nécessaire de détar-
trer l'appareil si le produit lessiviel est bien do-
sé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit
spécifique qui n'est pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez
vous procurer dans le commerce. Respectez le
dosage indiqué sur l'emballage.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et sé-
chez soigneusement.
Nettoyage du bac à produits
Les compartiments à lessive et à produits addi-
tifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier.
17
www.zanussi.com
Sortez la boîte de son
logement en appuy-
ant sur le taquet de
sécurité, et tirez-la
vers vous pour la libé-
rer. Lavez-la sous
l'eau courante pour
éliminer les résidus
de poudre.
Pour faciliter le net-
toyage, la partie su-
périeure du comparti-
ment réservé à l'addi-
tif doit être enlevée.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
Après avoir sorti la
boîte à produits, utili-
sez une petite brosse
pour enlever les rési-
dus de lessive qui se
sont incrustés dans la
partie inférieure et su-
périeure du logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le pro-
gramme de rinçage sans introduire de vête-
ments dans le tambour.
Nettoyage de la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
la machine n'évacue pas l'eau et/ou n'essore
pas ;
la machine fait un son inhabituel pendant la
vidange, sans doute dû à la présence d'ob-
jets tels que des épingles à nourrice, des
pièces de monnaie, etc. qui bouchent la
pompe ;
un problème de vidange est détecté (pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement »).
Avertissement
1.
Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appa-
reil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe
de vidange si l'eau de l'appareil est chau-
de. L'eau doit être froide pour que vous
puissiez nettoyer la pompe de vidange.
Procédez ainsi :
Ouvrez le volet de la pompe.
Insérez un récipient sous le panier de la pom-
pe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écou-
le.
Appuyez sur les deux leviers et tirez la con-
duite de vidange vers l'avant pour laisser l'eau
s'écouler.
Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez
la conduite de vidange en place et videz le
récipient. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à
ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de
vidange.
18
www.zanussi.com
1
2
Remettez la conduite de vidange en place.
Dévissez le filtre et retirez-le.
Enlevez les peluches et les objets de la pom-
pe.
Assurez-vous que la pale de la pompe peut
tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez vo-
tre service après-vente.
2
1
Nettoyez le filtre sous l'eau courante puis re-
mettez-le en place dans la pompe en l'insé-
rant dans les glissières prévues à cet effet.
Assurez-vous de visser correctement le filtre
pour empêcher les fuites.
Fermez le volet de la pompe.
Attention Lorsque la machine est en
marche, et en fonction du programme
sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans
la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au
cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours
que la machine ait terminé son cycle et qu'elle
soit vide. Lorsque vous remettez le couvercle
de la pompe, assurez-vous qu'il est bien
resserré, afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de
jeunes enfants puissent le retirer.
Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau
Important Si vous remarquez que l'appareil
n'est pas approvisionné en eau, met du temps à
se remplir, que la touche de départ clignote en
jaune ou qu'un message d'alarme s'affiche (si
l'affichage est disponible) (pour plus
d'informations, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ») les filtres sont
peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée
d'eau :
Fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Dévissez le tuyau
du robinet.
Nettoyez le filtre du
tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
Revissez correctement le tuyau sur le robi-
net. Vérifiez le raccordement.
19
www.zanussi.com
Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez
à portée de main un chiffon pour essuyer
l'eau qui s'écoule de la pompe.
Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une
petite brosse dure ou d'un chiffon.
35°
45°
Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le
raccordement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un endroit où la
température peut être négative, évacuez toute
l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la
pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau
3. dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robi-
net ;
4. placez les deux extrémités du tuyau d'ali-
mentation dans un récipient et laissez l'eau
s'écouler du tuyau.
5. Videz la pompe de vidange en suivant la
description du chapitre « Vidange d'urgen-
ce ».
6. Une fois que la pompe de vidange est vide,
réinstallez le tuyau d'alimentation.
Avertissement
Assurez-vous que la température est supérieu-
re à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsa-
ble en cas de dommages dus aux basses tem-
pératures.
Vidange d'urgence
Si l'appareil ne vidange pas l'eau, procédez
comme suit pour évacuer l'eau de la machine :
1. débranchez l'appareil de la prise de cou-
rant ;
2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroidis-
se ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. placez un récipient sur le sol, sous le pa-
nier de la pompe de vidange ;
6. appuyez sur les deux leviers et tirez la con-
duite de vidange vers l'avant pour laisser
l'eau s'écouler ;
7. lorsque le récipient est plein d'eau, remet-
tez la conduite de vidange en place et vi-
dez le récipient ;
répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau
cesse de s'écouler ;
8. si nécessaire, nettoyez la pompe (reportez-
vous au chapitre « Nettoyage de la pom-
pe ») ;
9. fermez le volet de la pompe de vidange.
Lorsque vous appliquez la procédure de vidan-
ge d'urgence, vous devez réactiver le système
de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de
produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et peu-
vent être résolues sans faire appel à un techni-
cien. Nous vous recommandons de faire les vé-
rifications suivantes sur votre lave-linge avant
d'appeler votre service après-vente.
20
www.zanussi.com
En cours de fonctionnement, il est possible que
le voyant rouge de la touche 7 clignote, qu'un
des codes d'alarme suivants s'affiche et que
des signaux sonores retentissent toutes les 20
secondes pour indiquer une anomalie :
: problème d'arrivée d'eau.
: problème d'évacuation d'eau.
: hublot ouvert.
Une fois le problème résolu, appuyez sur la tou-
che 7 pour redémarrer le programme. Si le pro-
blème persiste malgré toutes les vérifications,
contactez votre service après-vente.
Problème Cause possible/Solution
L’appareil ne démarre pas :
le hublot n'est pas fermé.
Fermez bien le hublot.
La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de
courant.
Insérez la fiche dans la prise de courant.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique a grillé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur de programme n'a pas été positionné correctement et/ou la
touche 7 n'a pas été enclenchée.
Tournez le sélecteur de programme et appuyez de nouveau sur la tou-
che 7.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé.
La sécurité enfants a été activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'appareil n'est pas alimenté
en eau :
Le robinet d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la vanne d'admission est obstrué.
Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau ».)
Le hublot n'est pas fermé correctement.
Fermez bien le hublot.
L'appareil ne se vidange pas
et/ou n'essore pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de gar-
der l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases
d’essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
21
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWF1223 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues