Miller MILLERMATIC 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

~:
,
~.
OM-189
424D
May
1998
Processes
MIG
(GMAW)
Welding
Flux
Cored
(FCAW)
Welding
Description
Millerfi
The
Power
OfB1Ue.
Arc
Welding
Power
Source
and
Wire
Feeder
Millermatic
400
/
~0~
Visit
cur
website
at
www.MiIIerWeIds.com
OWNERS
MANUAL
~1~JIi~ftflfl1!
U~5.
Working
as
bard
azyouila
.
esery
power
coerce.
from
Miller
is
flicked
ky
the
just
hassle-f
roe
warranty
In
the
business
Miller
offers
a
Technical
ManLJaiWhiCh
provides
mare
detailed
set/ce
and
parts
information
for
your
unit.
To
obtain
a
Technical
Manual;
contact
your
local
distributor.
Your
dist,/butor
can
also
supply
you
with
14~lding
Process
Manuals
suohasSMAW,GTAW.
GMAW,andGMAW-P.
From
Miller
to
You
Thank
you
and
congratulations
on
choosing
Miller.
Now
you
can
get
the
job
done
and
get
it
done
right.
We
know
you
dont
have
time
to
do
it
any
other
way.
Thats
why
when
Niels
Miller
first
started
building
arc
welders
in
1929,
he
made
sure
his
products
offered
long-lasting
value
and
superior
quality.
Like
you,
his
customers
couldnt
afford
anything
less.
Miller
products
had
to
be
more
than
the
best
they
could
be.
They
had
to
be
the
best
you
could
buy.
Today,
the
people
that
build
and
sell
Miller
products
continue
the
tradition.
Theyre
just
as
committed
to
providing
equipment
and
service
that
meets
the
high
standards
of
quality
and
value
established
in
1929.
This
Owners
Manual
is
designed
to
help
you
get
the
most
out
of
your
Miller
products.
Please
take
time
to
read
the
Safety
precautions.
They
will
help
you
protect
yourself
against
potential
hazards
on
the
worksite.
Weve
made
installation
and
operation
quick
and
easy.
~h
~i
InTl
With
Miller
you
can
count
on
years
of
reliable
I
I
I
service
with
proper
maintenance.
And
if
for
REGISTERED
QUALITY
SYSTEM
some
reason
the
unit
needs
repair,
theres
a
V
Troubleshooting
section
that
will
help
you
Milleristhetirstweldingeqnipment
figure
out
what
the
problem
is.
The
parts
list
manufacturer
in
the
U.S.A.
to
be
will
then
help
you
to
decide
which
exact
part
registered
to
tbe
ISO
9001
Quality
System
Standard.
you
may
need
to
fix
the
problem.
Warranty
and
service
information
for
your
particular
model
are
also
provided.
1lł~p~c
~
-
--
o,~.
Miller
Electric
manufactures
a
full
line
of
welders
and
welding
related
equipment.
For
information
on
other
quality
Miller
products,
contact
your
local
Miller
distributor
to
receive
the
latest
full
line
catalog
or
individual
catalog
sheets.
To
locate
your
nearest
distributor
call
1-800-4-A-Miller.
TABLE
OF
CONTENTS
The
following
term
is
used
interchangeably
throughout
this
manual:
MIG=GMAW
OM-1
89424B
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
1
1-1.
Symbol
Usage
1
1-2.
Arc
Welding
Hazards
1
1-3.
Additional
Symbols
For
Installation,
Operation,
And
Maintenance
3
1-4.
Frincipai
Safeiy
Siatidards
3
1-5.
EMF
Information
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
5
1-1.
Signification
des
symboles
5
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
arc
5
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallation,
le
fonctionnement
et
Ia
maintenance
7
1-4.
Principales
normes
de
sØcuritØ
8
1-5.
Information
sur
les
champs
Ølectromagnetiques
8
SECTION
2
-
INSTALLATION
9
2-1.
Specifications
9
2-2.
Duty
Cycle
And
Overheating
9
2-3.
Volt-Ampere
Curve
10
2-4.
Installing
Work
Clamp
10
2-5.
Installing
Welding
Gun
(Gun
Not
Included)
11
2-6.
Sethng
Gun
Polarity
For
Wire
Type
11
2-7.
Remote
14
Receptacle
12
2-8.
Installing
Gas
Supply
12
2-9.
Installing
Wire
Spool
and
Adjusting
Hub
Tension
13
2-10.
Inductance
Selection
14
2-11.
Electrical
Service
Guide
14
2-12.
Selecting
a
Location
and
Connecting
Input
Power
15
2-13.
Threading
Welding
Wire
16
SECTION
3-OPERATION
17
3-1.
Controls
17
SECTION
4-
MAINTENANCE
&TROUBLESHOOTIN~
18
4-1.
Routine
Maintenance
18
4-2.
Circuit
Breaker
CB1
18
4-3.
Unit
Overload
18
4-4.
Changing
Drive
Roll
and
Wire
Inlet
Guide
19
4-5.
Aligning
Drive
Rolls
and
Wire
Guide
19
4-6.
Troubleshooting
20
SECTION
5-
ELECTRICAL
DIAGRANt
21
SECTION
6-
PARTS
LIST
.22
WARRANTY
.
.
SECTION
7-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
sorn
_nd_5/97
7-1.
Symbol
Usage
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
shown
in
the
adjoining
symbols.
A
Marks
a
special
safety
message.
ItT
Means
Note;
not
safety
related.
7-2.
ArcWelding
Hazards
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
this
manual
to
call
attention
to
and
identity
possible
hazards.
When
you
see
the
symbol,
watch
out,
and
followthe
related
instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
information
given
below
is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
information
found
in
the
Safety
Standards
listed
in
Section
7-4.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
ELECTRIC
SHOCK
can
kill.
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
burns.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp
areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSHA
29
CFR
191
0.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
check
and be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properly
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
replace
cord
immediately
if
damaged
bare
wiring
can
kill.
Turn
oft
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
poorly
spliced
cables.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
W~1~
V
!
This
group
of
symbols
means
Warning!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
ground
it
directly
with
a
separate
cable
do
not
use
work
clamp
or
work
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
different
machine.
Use
only
well-maintained
equipment.
Repair
or
replace
damaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
Do
not
connect
more
than
one
electrode
or
work
cable
to
any
single
weld
output
terminal.
SIGNIFICANT
DC
VOLTAGE
exists
after
removal
of
input
power
on
inverters.
Turn
Off
inverter,
disconnect
input
power,
and
discharge
input
capacitors
according
to
instructions
in
Maintenance
Section
before
touching
any
parts.
FUMES
AND
GASES
an
be
hazardous.
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
=~
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDS5)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
trained
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
air
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
can
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
off
toxic
fumes
if
welded.
.
OM-189
424
Page
1
ARC
RAYS
can
bum
eyes
and
skin
Arc
rays
from
the
welding
process
produce
intense
visible
and
invisible
(ultraviolet
and
infrared)
rays
that
can
burn
eyes
and
skin.
Sparks
fly
off
from
the
weld.
Wear
a
welding
helmet
fitted
with
a
proper
shade
of
filterto
protect
your
face
and
eyes
when
welding
or
watching
(see
ANSI
Z49.1
and
Z87.1
listed
in
Safety
Standards).
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
under
your
helmet.
Use
protective
screens
or
barriers
to
protect
others
from
flash
and
glare;
warn
others
not
to
watch
the
arc.
Wear
protective
clothing
made
from
durable,
flame-resistant
material
(leather
and
wool)
and
foot
protection.
WELDING
can
cause
fire
or
explosion
Welding
on
closed
containers,
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
can
cause
them
to
blow
up.
Sparks
can
fly
off
from
the
welding
arc.
The
flying
sparks,
hot
workpiece,
and
hot
equipment
can
cause
fires
and
burns.
Accidental
contact
of
electrode
to
metal
objects
can
cause
sparks,
explosion,
overheating,
or
fire.
Check
and
be
sure
the
area
is
safe
before
doing
any
welding.
Protect
yourself
and
others
from
flying
sparks
and
hot
metal.
Do
not
weld
where
flying
sparks
can
strike
flammable
material.
Remove
all
flammables
within
35
ft
(10.7
m)
of
the
welding
arc.
If
this
is
not
possible,
tightly
cover
them
with
approved
covers.
Be
alert
that
welding
sparks
and
hot
materials
from
welding
can
easily
go
through
small
cracks
and
openings
to
adjacent
areas.
Watch
for
fire,
and
keep
a
fire
extinguisher
nearby.
Be
aware
that
welding
on
a
ceiling,
floor,
bulkhead,
or
partition
can
cause
fire
on
the
hidden
side.
Do
not
weld
on
closed
containers
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
unless
they
are
properly
prepared
according
to
AWS
F4.1
(see
Safety
Standards).
Connect
work
cable
to
the
work
as
close
to
the
welding
area as
practical
to
prevent
welding
current
from
traveling
long,
possibly
unknown
paths
and
causing
electric
shock
and
fire
hazards.
Do
not
use
welder
to
thaw
frozen
pipes.
Remove
stick
electrode
from
holder
or
cut
off
welding
wire
at
contact
tip
when
not
in
use.
Wear
oil-free
protective
garments
such
as
leather
gloves,
heavy
shirt,
cuffless
trousers,
high
shoes,
and
a
cap.
Remove
any
combustibles,
such
as
a
butane
lighter
or
matches,
from
your
person
before
doing
any
welding.
FLYING
METAL
can
injure
eyes.
Welding,
chipping,
wire
brushing,
and
grinding
cause
sparks
and
flying
metal.
As
welds
cool,
they
can
throw
off
slag.
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
even
under
your
welding
helmet.
1
BUILDUP
OF
GAS
can
Injure
or
kill
Shutoff
shielding
gas
supply
when
not
in
use.
Always
ventilate
confined
spaces
or
use
approved
air-supplied
respirator.
HOT
PARTS
can
cause
severe
burns.
Do
not
touch
hot
parts
bare
handed.
Allow
cooling
period
before
working
on
gun
or
torch.
MAGNETIC
FIELDS
can
affect
pacemakers.
Pacemaker
wearers
keep
away.
Wearers
should
consult
their
doctor
before
going
near
arc
welding,
gouging,
or
spot
welding
operations.
NOISE
can
damage
hearing.
Noise
from
some
processes
or
equipment
can
damage
hearing.
Wear
approved
ear
protection
if
noise
level
is
high.
CYLINDERS
can
explode
if
damaged.
Shielding
gas
cylinders
contain
gas
under
high
pressure.
If
damaged,
a
cylinder
can
explode.
Since
gas
cylinders
are
normally
part
of
the
welding
process,
be
sure
to
treat
them
carefully.
Protect
compressed
gas
cylinders
from
excessive
heat,
mechanical
shocks,
slag,
open
flames,
sparks,
and
arcs.
Install
cylinders
in
an
upright
position
by
securing
to
a
stationary
support
or
cylinder
rack
to
prevent
falling
or
tipping.
Keep
cylinders
away
from
any
welding
or
other
electrical
circuits.
Never
drape
a
welding
torch
over
a
gas
cylinder.
Never
allow
a
welding
electrode
to
touch
any
cylinder.
Never
weld
on
a
pressurized
cylinder
explosion
will
result.
Use
only
correct
shielding
gas
cylinders,
regulators,
hoses,
and
fittings
designed
for
the
specific
application;
maintain
them
and
associated
parts
in
good
condition.
Turn
face
away
from
valve
outlet
when
opening
cylinder
valve.
Keep
protective
cap
in
place
over
valve
except
when
cylinder
is
in
use
or
connected
for
use.
Read
and
follow
instructions
on
compressed
gas
cylinders,
associated
equipment,
and
CGA
publication
P-i
listed
in
Safety
Standards.
OM-1
89
424
Page
2
7-3
Additional
Symbols
For
Installation,
Operation,
And
Maintenance
FIRE
OR
EXPLOSION
hazardS
Do
not
install
or
place
unit
on,
over,
or
near
combustible
surfaces.
Do
not
install
unit
near
flammables.
a
flr.
rint
n~,arInad
hi
iil,+nn
,Anrinn
ha
or
Ira
nn,~,ar
ci
innis,
cs,ctar,,
~
~
is
properly
sized,
rated,
and
protected
to
handle
this
unit.
FALLING
UNIT
can
cause
injury.
Use
lifting
eye
to
lift
unit
only,
NOT
running
gear,
gas
cylinders,
or
any
other
accessories.
Use
equipment
of
adequate
capacity
to
lift
and
support
unit.
If
using
lift
forks
to
move
unit,
be
sure
forks
are
long
enough
to
extend
beyond
opposite
side
of
unit.
OVERUSE
can
cause
OVERHEATING
Allow
cooling
period;
follow
rated
duty
cycle.
Reduce
current
or
reduce
duty
cycle
before
starting
to
weld
again.
Do
not
block
or
filter
airflow
to
unit.
STATIC
(ESD)
can
damage
PC
boards.
Put
on
grounded
wrist
strap
BEFORE
handling
boards
or
parts.
Use
proper
static-proof
bags
and
boxes
to
store,
move,
or
ship
PC
boards.
MOVING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts.
Keep
away
from
pinch
points
such
as
drive
rolls.
WELDING
WIRE
can
cause
injury.
Do
not
press
gun
trigger
until
instructed
to
do
so.
Do
not
point
gun
toward
any
part
of
the
body,
other
people,
or
any
metal
when
threading
welding
wire.
7-4.
Principal
Safety
Standards
Safety
in
Welding
and
Cutting,
ANSI
Standard
Z49.
1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safely
and
Health
Standards,
OSHA
29
CFR
1910,
from
Superinten
dent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practices
for
the
Preparation
for
Welding
and
Culling
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami,
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
MOVING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts
such
as
fans.
Keep
all
doors,
panels,
covers,
and
guards
closed
and
securely
in
place.
HF.
RADIATION
can
cause
interference.
High-frequency
(H.F.)
can
interfere
with
radio
navigation,
safety
services,
computers,
and
communications
equipment.
Have
only
qualified
persons
familiar
with
electronic
equipment
perform
this
installation.
The
user
is
responsible
for
having
a
qualified
electrician
promptly
correct
any
interference
problem
resulting
from
the
installation.
If
notified
by
the
FCC
about
interference,
stop
using
the
equipment
at
once.
Have
the
installation
regularly
checked
and
maintained.
Keep
high-frequency
source
doors
and
panels
tightly
shut,
keep
spark
gaps
at
correct
sethng,
and
use
grounding
and
shielding
to
minimize
the
possibility
of
interference.
ARC
WELDING
can
cause
interference.
Electromagnetic
energy
can
interfere
with
sensitive
electronic
equipment
such
as
computers
and
computer-driven
equipment
such
as
robots.
Be
sure
all
equipment
in
the
welding
area
is
electromagnetically
compatible.
To
reduce
possible
interference,
keep
weld
cables
as
short
as
possible,
close
together,
and
down
low,
such
as
on
the
floor.
Locate
welding
operation
100
meters
from
any
sensitive
elec
tronic
equipment.
Be
sure
this
welding
machine
is
installed
and
grounded
according
to
this
manual.
If
interference
still
occurs,
the
user
must
take
extra
measures
such
as
moving
the
welding
machine,
using
shielded
cables,
using
line
filters,
or
shielding
the
work
area.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
from
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
Highway,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Code
for
Safely
in
Welding
and
Cutting,
CSA
Standard
W11
7.2,
from
Canadian
Standards
Association,
Standards
Sales,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
And
Face
Protection,
ANSI
Standard
Z87.1,
from
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
And
Welding
Processes,
NFPA
Standard
SiB,
from
National
Fire
Protection
Association,
Bafterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
OM-189
424
Page
3
7-5
EMF
Information
Considerations
About
Welding
And
The
Effects
Of
Low
Frequency
Electric
And
Magnetic
Fields
Welding
current,
as
it
flows
through welding
cables,
will
cause
electro
magnetic
fields.
There
has
been
and
still
is
some
concern
about
such
fields.
However,
after
examining
more
than
500
studies
spanning
17
years
of
research,
a
special
blue
ribbon
committee
of
the
National
Research
Council
concluded
that:
The
body
of
evidence,
in
the
committees
judgment,
has
not
demonstrated
that
exposure
to
power-
frequency
electric
and
magnetic
fields
is
a
human-health
hazard.
However,
studies
are
still
going
forth
and
evidence
continues
to
be
examined.
Until
the
final
conclusions
of
the
research
are
reached,
you
may
wish
to
minimize
your
exposure
to
electromagnetic
fields
when
welding
or
cutting.
To
reduce
magnetic
fields
in
the
workplace,
use
the
following
procedures:
1.
Keep
cables
close
together
by
twisting
or
taping
them.
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
your
body.
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
opera
tor
as
practical.
5.
Connect
work
clamp
to
workpiece
as
close
to
the
weld
as
possible.
About
Pacemakers:
Pacemaker
wearers
consult
your
doctor
first.
If
cleared
by
your
doctor,
then
following
the
above
procedures
is
recommended.
.
OM-189
424
Page
4
1-1.
Signification
des
symboles
Qinnifia
PiAiea
an
norrlaf
Qrn,a,
,,inilont
I
Patta
nrnrLrl,
.rc
fl
~a
~
~~~,-
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
lET
Signif/e
NOTA
nest
pas
relatif
a
Ia
sØcuritØ.
1-2.
Dangers
relatits
au
soudage
a
Iarc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprŁs
sont
utilisØs
tout
su
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
afin
dØviter
tout
danger.
Les
consignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprŁs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
les
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrØes
a
Ia
section
1-4.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
lutilisation,
lentretien
et
les
reparations
ne
doi
vent
Øtre
confiØs
qu
des
personnes
qualifiØes.
A
Au
cours
de
lutilisation,
tenirtoute
personne
a
lØcart
et
plus
par
ticuliØrement
les
enfants.
UN
CHOC
EL.ECTRIQUE
peut
tuer.
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ølectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
L]Ølectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrŁe
et
les
circuits
internes
de
lappareil
sont
Łgalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dŁvidoir,
le
logement
des
galets
dentraInement
et
les
piŁces
mŁtalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matŁriels
mal
installŁs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prŁsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
les
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŁtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empŁcher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
electrique
courant
Łlectrique
dans
las
zones
humides,
dans
les
endroits
confines
ou
l
oO
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
Ølectrique
courant
Ølectrique
UNIQUEMENT
si
Ia
procØdŁ
de
soudage
le
demande.
Si
lutilisation
dune
source
Łlectrique
Æcourant
Ølectrique
savØre
nØces
saire,
se
servir
de
Ia
tonclion
de
tŁlŁcommande
si
Iappareil
en
est
ŁquipØ.
Couper
Ialimentation
ou
arrŒter
le
moteur
avant
de
procŁder
a
instal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
selon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
Installer
et
mettre
a
Ia
terre
correctement
cet
appareil
conformŁment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
Verifier
et
sassu
rer
que
le
flu
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
a
Ia
borne
de
terre
du
sectionneur
ou
que
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordŁe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
les
raccordements
dentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
appropriŁ
et
contre-vŁrifier
les
connexions.
Verifier
frŁquemment
Ia
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
remplacer
le
cordon
immŁdiatement
sil
est
endommagŁ
un
cable
dŁnudŁ
pew
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tension
quand
on
ne
lutilise
pas.
Ne
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommagŁs,
de
grosseur
insuffi
sante
ou
mal
ŁpissŁs.
Ne
pas
enrouler
les
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudŁe
doit
Œtre
mise
a
Ia
terre,
le
faire
directement
avec
un
cable
distinct
ne
pas
utiliser
le
connecteur
de
piŁce
ou
le
cable
de
retour.
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde
!
Soyez
vigilant~
II
y
a
des
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetaux
PIECES
CHAUDES.
Fleportez-vous
aux
symboles
et
aux
directives
ci-dessous
afin
de
connaitre
les
mesures
a
prendre
pour
Łviter
tout
danger.
Ne
pas
toucher
electrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RŁparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagŁes.
Entretenir
lappareil
conformŁment
a
ce
manuel.
Porter
un
harnais
de
sŁcuritŁ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
les
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
de
retour
de
faon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mŁtal
avec
Ia
piŁce
a
souder
ou
Ia
table
de
travail,
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Øviter
le
contact
avec
tout
objet
mØtallique.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŁter
les
convertisseurs,
dŁbrancher
le
courant
Łlectrique,
et
charger
les
condensateurs
dalimentation
selon
es
instructions
indiquŁes
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
les
piŁces.
LES
FUMEES
ET
LES
GAZ
peuvent
Œtre
dangereux.
Le
soudage
gŁnŁre
des
tumŁes
et
des
gaz.
Leur
inhalation
peut
etre
dangereux
pour
votre
sante.
Eloigner
votre
tØte
des
fumŁes.
Ne
pas
respirer
les
fumŁes.
A
lintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
echappement
au
ni
veau
de
Iarc
pour
levacuation
des
fumŁes
et
des
gaz
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuŁ.
Ure
les
specifications
de
sŁcuritŁ
des
matŁriaux
(MSDS5)
et
les
ins
tructions
du
tabricant
concernant
les
mŁtaux,
les
consommables,
les
revetements,
les
nettoyants
et
les
dŁgraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
termŁ
seulement
sil
est
bien
ventilŁ
ou
-
en
portant
un
respirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dUment
formŁ
de
se
tenir
a
proximite.
Des
fumees
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dŁplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygene
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
que
lair
de
respiration
ne
prŁsente
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situŁs
a
proximitØ
dopØrations
de
dŁgraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulvŁrisation.
La
chaleur
et
les
rayons
de
larc
peuvent
rŁagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
et
irritants.
Ne
pas
souder
des
mŁtaux
munis
dun
revØtement,
tels
que
lacier
galvanise,
plaque
en
plomb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revete
ment
nait
Łte
enlevŁ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
lendroit
soit
bien
ventile,
et
si
nŁcessaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair.
Les
revØtements
et
tous
Ies
mŁtaux
renfermant
ces
ŁlŁ
ments
peuvent
dŁgager
des
fumŁes
toxiques
en
cas
de
soudage.
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTI
LISATION
som
od_fre
5/97
OM-189
424
Page
5
LES
RAVONS
DE
LARC
peuvent
pro-.
voquerdesb,.uluresdafls
les
yeuxet:
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
Iarc
du
procØdØ
de
soudage
gØnŁre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brlures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
sont
projetØes
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropriØ
pour
protØger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.
1
et
Z87.
1
ØnumØrØ
dans
es
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
lea
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
protØger
des
tiers
de
IØclair
et
de
IØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
arc.
Porter
des
vŒtements
de
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
m~J
LE
SOUDAGE
peut
provoquer
(~
1
!ncendie
ou
une
explosion.
Le
soudage
effectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provo9uer
leur
Øclatement.
Des
Øtincelles
peuvent
Œtre
projetees
de
Iarc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
les,
des
piŁces
chaudes
et
des
Øquipements
chauds
peut
provoquer
des
incendies
et
des
brOlures.
Le
contact
accidentel
de
lØlectrode
avec
des
objets
mØtalliques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prØsente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
o
des
Łtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DØplacer
toutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
de
10,7
m
de
larc
de
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrir
soigneuse
ment
avec
des
protections
homologues.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
Surveillertout
dØclenchement
dincendie
et
tenir
un
extincteur
a
proxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendie
de
Iautre
ctØ.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prØpa
rØs
correctement
conformØment
a
AWS
F4.1
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
Øventuels
en
provoquant
des
risques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
dØgeler
des
conduites
ge
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vŒtements
de
protection
dØpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
oEs
PARTICULES
VOLANTES
peuvent
blesser
les
yeux.
Le
soudage,
lØcaillement,
le
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
de
fer,
et
le
meulage
generent
des
Øtincelles
et
des
particules
mØtalliques
volan
tes.
Pendant
Ia
pØriode
de
refroidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØcuritØ
avec
Øcrans
latØraux
ou
un
Øcran
facial.
)
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
ris
:quentdeprovoquerd~
blessures
ou~.
mŒmelamort
Fermer
lalimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veiller
toujours
a
bien
aØrer
lea
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologuØ.
DES
PI¨CES
CHAUDES
peuvent
pro
voquer
des
br!ures
graves.
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
nues
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUESpeuvent
affecter
es
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
arc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
Iouie.
Le
bruit
des
processus
et
des
Øquipements
peut
affecter
louie.
Porter
des
protections
approuves
pour
lea
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Si
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gØes,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gaz
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
_____________
gee,
elle
peut
exploser.
Du
fait
que
lea
bouteilles
de
gaz
font
normalement
partie
du
procØdØ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
Proteger
les
bouteilles
de
gaz
comprime
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mØcaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Øtin
celles
et
des
arcs.
Placer
lea
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
les
empŒcher
de
tomber
ou
de
se
renverser.
Tenir
les
bouteilles
ØloignØes
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
Ølectriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouteille
pressurisØe
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
de
gaz
protecteur,
rØgulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
spØcifique;
es
maintenir
ainsi
que
les
ØlØments
associØs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
de
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
de
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
de
branchement
de
Ia
bouteille.
Ure
et
suivre
es
instructions
concernant
es
bouteilles
de
gaz
corn
prime,
les
Øquipements
associØs
et
les
publications
P-i
CGA
Ønu
mØrØes
dana
lea
normes
de
sØcuritØ.
OM-189
424
Page
6
Risque
DINCENDIEOU
DEXPLOSION.
E
Ne
pas
placer
lappareil
sur,
au-dessus
ou
a
~
.4,.
..4,.,.......
...4II........,,,.4-.I,..,
I.,,
.~
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
Ølectrique
sassurer
que
Ialimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
lappareil
en
service.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
peut
blesser.
Utiliser
lanneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
es
chariot,
les
bouteil
es
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriØe
pour
soulever
Iappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
lunitØ,
sassurer
que
es
fourches
sont
suffisamment
longues
pour
dØpasser
du
ctØ
oppose
de
lappareil.
LEMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT.
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
opØratoire
nominal.
RØduire
le
courant
ou
le
cycle
opØratoire
avant
de
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LESCHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
im
primes.
Etablir
Ia
connexion
avec
Ia
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
cartes
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boItes
antistatiques
pour
stocker,
dØplacer
ou
expØdier
des
cartes
de
circuits
imprimes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquer
des
blessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas
appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
pas
diriger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mŁcanique
en
engageant
le
flu
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquŁr
des
blessures.
Rester
a
IØcart
des
organes
mobiles
comme
le
Maintenir
fermØs
et
fixement
en
place
les
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
LE
RAYONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE
(H.F.)
risque
de
provOquer
des
interferences.
Le
rayonnement
haute
frequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
les
Łquipements
de
ra
dionavigation
et
de
communication,
es
services
de
sŁcuritØ
et
les
ordinateurs.
Demander
seutement
a
des
personnes
qualifiŁes
familiarisØes
avec
des
equipements
electroniques
de
faire
fonctionner
installa
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
Ølectricien
qualifie
les
interferences
resultant
de
Iinstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrŁter
immØdiatement
Iappa
reil.
Effectuer
regulierement
le
contrle
et
lentretien
de
linstallation.
Maintenir
soigneusement
fermØs
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
de
haute
frequence,
maintenir
les
Øclateurs
a
une
distance
correcte
et
utitiser
une
terre
et
et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquer
des
interferences.
Lenergie
electromagnØtique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lequipement
Ølectronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lØquipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
les
robots.
Veiller
ace
que
tout
lequipement
de
a
zone
de
soudage
soit
com
patible
ØlectromagnØtiquement.
Pour
rØduire
Ia
possibilite
dinterfØrence,
maintenir
les
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
les
grouper,
et
les
poser
aussi
bas
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de 100
metres
de
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
wit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfŁrences
aprŁs
avoir
pris
les
mesures
prØcØdentes,
ii
incombe
a
tutilisateur
de
prendre
des
mesures
supplementaires
telles
que
le
deplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
de
filtres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
Ia
zone
de
travail.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
es
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimutateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sappro
cher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
1-3.
DangerssupplØmentaires
en
relation
avec
linstaIIation~
le
fonctionnement
et
Ia
maintenance
OM-189
424
Page
7
Safetyin
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.
1,
de
lAmerican
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.1
,
de
lAmerican
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Ad,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
a
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
ROgles
de
sØcuritØ
en
soudage,
coupage
et
procØdØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
Association
canadienne de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1R3.
Safe
Practices
For
OccupafionAnd
Educational
Eye
And
Face
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
lAmerican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1-5.
Information
sur
les
champs
ØlectromagnØtiques
DonnØes
sur
le
soudage
Ølectrique
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnØtiques
basse
frØquence
Le
courant
de
soudage,
pendant
son
passage
dans
es
cables
de
sou
dage,
causera
des
champs
Ølectromagnetiques.
II
y
a
eu
et
ii
y
a
encore
un
certain
souci
a
propos
de
tels
champs.
Cependant,
aprŁs
avoir
examine
plus
de
500
etudes
qui
ont
ØtØ
faites
pendant
une
node
de
recherche
de
17
ans,
un
comitØ
special
ruban
bleu
du
National
Research
Council
a
conclu:
Laccumulation
de
preuves,
sui
vant
le
jugement
du
comitØ,
na
pas
dØmontrØ
que
lexposition
aux
champs
magnØtiques
et
champs
Ølectriques
a
haute
frØquence
reprØ
sente
un
risque
a
Ia
sante
humaine.
Toutefois,
des
etudes
sont
toujours
en
cours
et
les
preuves
continuent
a
Øtre
examinØes.
En
at
tendant
que
les
conclusions
finales
de
Ia
recherche
solent
Øtablies,
il
vous
serait
souhaitable
de
rØduire
votre
exposition
aux
champs
Ølec
tromagnØtiques
pendant
le
soudage
ou
le
coupage.
Afin
de
rØduire
les
champs
ØlectromagnØtiques
dans
lenvironnement
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
les
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
votre
corps.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
es
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
personnes
qui
portent
un
stimulateur
cardiaque
doivent
avant
tout
consulter
leur
docteur.
Si
vous
Øtes
dØclarØ
apte
par
votre
docteur,
il
est
alors
recommandØ
de
respecter
es
consignes
cidessus.
1-4
Princupales
normes
de
sØcuritØ
OM-189
424
Page
8
2-1.
Specifications
SECTION
2-
INSTALLATION
Rated
Output
Max.
Open
C~icuit
Vo~tage
Amps
Input
at
Rated
Output,
50
or
60
Hz
230
V
400
V
i
KVA
KW
25.5
17.9
112.7
I
300Aat32VDC,
I
24OAat32VDC,
60%
Duty
Cycle
1b00~~
Duty
Cycle
38
44.4
Wire
Type
and
Diameter
Wire
Feed
Speed
Dimensions
Net
Weight
Solid
Steel
I
Stainless
Steel
.023
-
1/16
in
I
.023
-
.035
in
(0.6
-
1.6
mm)
(0.6
-
0.9
mm)
Flux
Cored
50-670
1PM
(1
.21
.7
rn/mm)
H:
37
in
(940
mm)
W:
l9in
(483
mm)
D:
30-1/4
in
(768
mm)
275
lb
(125
kg)
.030
-
1/16
in
(0.8
1.6
mm)
2-2.
Duty
Cycle
And
Overheating
OM-189
424
Page
9
2-3.
Volt-Ampere
Curve
N4N
1
Normal
Volt-Ampere
Curves
The
volt-ampere
curves
show
the
normal
minimum
and
maximum
voltage
and
amperage
output
ca
pabilities
of
the
welding
power
source.
Curves
of
other
settings
fall
between
the
curves
shown.
2
Overload
Volt-Ampere
Curves
When
unit
is
used
beyond
capac
ity,
circuitry
senses
the
overload
and
shuts
down
unit
output.
Re
>
lease
trigger
and
lower
weld
volt
age
setting
before
trying
to
weld.
20
This
shut
down
circuitry
protects
internal
circuits
and
parts
from
overload
damage.
0
0
5L1
tIJ
~LD
2DD
25~J
3Ti:J
3~0
~OJ
DC
AMDERES
ST-189
478
I I
I
I I I I
I I I
2-4.
Installing
Work
Clamp
1
Work
Cable
2
Boot
Slide
boot
onto
work
cable.
Route
cable
out
front
panel
opening
from
inside.
3
Negative
()
Output
Terminal
2
3
Connect
cable
to
terminal
and
cover
connection
with
boot.
4
Hardware
5
Work
Clamp
Route
cable
through
clamp
handle
and
secure
as
shown.
Close
door.
Tools
Needed:
~
1/2,3/4
in
ST-801
OM-189
424
Page
10
2-5.
Installing
Welding
Gun
(Gun
Not
Included)
1
Polarity
Changeover
Label
(Located
Near
Drive
Assembly)
Always
read
and
follow
manufac
tures
recommended
polarity.
2-6.
Setting
Gun
Polarity
For
Wire
Type
Shown
As
Shipped
Set
For
Electrode
Positive
(DCEP)
For
Solid
Steel
Or
Aluminum
Wires
(GMAW
Process).
Wire
Drive
Assembly
Lead
To
Positive
(+)
Output
Terminal
Work
Clamp
Lead
To
Negative
()
Output
Terminal
GUN
POLARITY
CHANGEOVER
CONNECTIONS
Reverse
Lead
Connections
For
Electrode
Negative
(DCEN)
For
Flux
Cored
Wires
(FCAW
Process).
Drive
Assembly
Becomes
Negative
S-1444.49-D
r
3/4,11/l6in
OM-189
424
Page
11
2-7.
Remote
14
Receptacle
Typical
flow
rate
is
.57
cmh
(cubic
meters
per
hour).
Check
wire
man
ufacturers
recommended
flow
rate.
4
CO2
Adapter
5
0-Ring
.
I
0
REMOTE
14
Socker
Socket
Information
A
(~
OUTPUT
~
(cONTPCTOR)
24
volts
ac.
Protected
by
circuit
breaker
CB2.
B
010
FEEDER
Contact
closure
to
A
completes
24
volts
ac
contactor
control
circuit.
Ref.
ST-152
973-A
G
*The
remaining
sockets
are
not
used.
Circuit
common
for
24
and
115
volts
ac
circuits.
2-8.
Installing
Gas
Supply
Chain
gas
cylinder
to
running
gear,
wall,
or
other
stationary
support
so
cylinder
cannot
fall
and
break
off
valve.
NOTE:
All
items
listed
below
are
customer
supplied.
Argon
Gas
1
Regulator/Flow
Gauge
Install
so
face
is
vertical.
2
Gas
Hose
Connection
Obtain
and
connect
gas
hose
of
proper
size
between
regulator
and
rear
of
machine.
Note:
it
may
be
necessary
to
install
supplied
barbed
Euro-adapter,
into
gas
fitting
on
rear
of
machine,
be
fore
connecting
gas
hose.
3
OR
L
3
Flow
Adjust
Install
adapter
with
0-ring
between
regulator/flow
gauge
and
CO2
cylinder.
Ref.
ST-i
48
265-B
I
Ref.
ST-
149
827-B
/
Ref.
ST-i
58
OM-189
424
Page
12
2-9.
Installing
Wire
Spool
and
Adjusting
Hub
Tension
OM-189
424
Page
13
2-10.
Inductance
Selection
Tools
Needed:
3/8,7/16
in
cII~J====~iJ
3/8
~
Remove
left
side
panel.
1
Stabilizer
Z
Tapped
stabilizer
Z
is
factory
con
nected
to
the
stabilizer
tap
which
suits
most
GMAW
applications.
Stabilizer
Z
controls
the
induc
tance
applied
to
the
weld
current.
To
increase
inductance
and
wet
out
the
weld
puddle,
connect
to
stabilizer
Z
ending.
To
change
inductance
proceed
as
follows:
2
Lead
24
3
Stabilizer
Z
Tap
4
Stabilizer
Z
Ending
5
Lead
25
To
decrease
inductance,
connect
lead
25
to
stabilizer
tap
and
se
cure.
Reinstall
side
panel.
6
Typical
Weld
Bead
Using
The
Tap
Stabilizer
Connection
Use
the
tap
Stabilizer
connection
when
welding
with
100%
CO2
shielding
gas.
Use
either
stabilizer
connection,
depending
upon
your
arc
prefer
ence,
while
welding
with
a
mixed
shielding
gas.
Use
stabilizer
Z
ending
to
weld
on
stainless
steel.
7
Typical
Weld Bead
Using
The
End
High
Stabilizer
Connection
Use
the
end
Stabilizer
connection
to
reduce weld
bead
crowning,
and
spread
the
weld
puddle.
Install
left
side
panel.
II~I
Weld
Bead
Using
The
Tap
Stabilizer
Connection
With
17
Volts,
100
Amps
H
Weld
Bead
Using
The
End
Stabilizer
Connection
With
17
Volts,
100
Amps
Ret.
ST-148
265-B/
Ret.
ST-801
379-B
2-11.
Electrical
Service
Guide
.
Input
Voltage
230
400
Input
Amperes
At
Rated
Output
44.4
25.5
Max
Recommended
Standard
Fuse Or
Circuit
Breaker
Rating
In
Amperes
70
40
Mm
Input
Conductor
Size
In
AWG/Kcmil
8
10
Max
Recommended
Input
Conductor
Length
In
Feet
(Meters)
128
(39)
259
(79)
Mm
Grounding
Conductor
Size
In
AWGfKcmiI
8
10
Reference:
1996
National
Electrical
Code
(NEC)
OM-189
424
Page
14
2-12.
Selecting
a
Location
and
Connecting
Input
Power
OM-189
424
Page
15
2-13.
Threading
Welding
Wire
1
Wire
Spool
2
Welding
Wire
3
Inlet
Wire
Guide
4
Pressure
Adjustment
Knob
5
Drive
Roll
6
Outlet
Wire
Guide
7
Gun
Conduit
Cable
Lay
gun
cable
out
straight.
Tools
Needed:
Open
pressure
assembly.
Pull
and
hold
wire;
cut
off
end.
Push
wire
thru
guides
into
gun;
continue
to
hold
wire.
Close
and
tighten
pressure
assembly,
and
let
go
of
wire.
-4
Remove
gun
nozzle
and
contact
tip.
2
Press
gun
trigger
until
wire
comes
out
of
gun.
Reinstall
contact
tip
and
nozzle
1111
I
II
(!.
Feed
wire
to
check
drive
roll
pressure.
Tighten
knob
enough
to
prevent
slipping.
Cut
off
wire.
Close
and
latch
door.
.
S
OM-189
424
Page
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miller MILLERMATIC 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues