Insérer les piles
Contenu du colis
Adaptateur CA
Chargeur
Deux piles AA
(rechargables)
Ooma HD2
Handset
MC
AVERTISSEMENT : Si vous devez
remplacer les piles comprises dans
votre combiné, utilisez seulement des
piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH).
D’autres types de piles pourraient
endommager le combiné ou causer un risque
d’incendie.
Nous recommandons de laisser le combiné
sur le socle du chargeur pendant 30 minutes
avant de procéder à la prochaine étape.
Le combiné requiert 10 heures pour se
charger complètement.
IMPORTANT : Le Ooma HD2 Handset n’est pas compatible avec
la première génération de Ooma Telo Handset. Si vous désirez
passer de votre combiné Ooma Telo Handset original au nouveau
Ooma HD2 Handset, vous devez tout d’abord eectuer un appel
sur un téléphone connecté à votre Ooma Telo.Le
Telo se réinitialisera et téléchargera une nouvelle version du logiciel. La mise à jour
prendra environ cinq minutes.
Une fois le Telo est en service, répétez l’étape 3. Le Telo se connectera maintenant à
vos Ooma HD2 Handsets. Tout autre Telo Handset précédent ne fonctionnera plus.
™
Pour commencer
Vous n’êtes qu’à quelques étapes rapides de recevoir et passer des
appels avec votre nouveau Ooma HD2 Handset. Ce combiné est le
compagnon idéal au Ooma Telo
MC
; vous pourrez accéder à toutes les
fonctions Ooma et même découvrir de nouvelles fonctions! Avant de
commencer, veuillez vous assurer que votre Ooma Telo est bien
installé et fonctionne correctement, puisque votre nouveau combiné
ne peut être conguré sans un Telo opérationnel.
Retirez le couvercle des piles à l’arrière
du combiné en le faisant glisser hors du
centre de l’appareil. Insérez deux piles AA
rechargeables, en vous assurant d‘aligner
l’extrémité plate contre les ressorts.
Replacez le couvercle des piles en le
glissant dans la direction opposée.
Branchez l’adaptateur CA dans une
prise de courant et connectez le câble
de l’adaptateur CA au chargeur. Placez
le combiné sur le socle du chargeur.
Lorsque le combiné se trouve sur le
panier, un éclair apparaît sur l’icône de
pile lorsqu’il se charge.
Appuyez sur la touche Localisateur
de combiné de votre Ooma Telo
et maintenez-la enfoncée pendant
trois secondes pour activer le mode
d’enregistrement. Lorsque que le
combiné détecte l’Ooma Telo, pressez la
touche fonction Yes pour continuer. Une
fois le combiné correctement enregistré,
l’écran d’accueil s‘ache.
Chaque Ooma Telo prend en charge
jusqu’à quatre appareils sans l DECT.
Le Ooma HD2 Handset et le Ooma Linx
sont des appareils sans l DECT.
Enregistrer le combiné
Charger le combiné
Naviguer l’interface utilisateur
Une fois le combiné enregistré à votre Telo, il achera un écran d’accueil
similaire à celui aché ci-dessous.
L’écran d’accueil Référence rapide
Votre Ooma HD2 Handset possède
une interface facile à utiliser qui place
la plupart des fonctions communes
au bout des doigts tout en vous
permettant d’accéder à toutes les
fonctions avancées oertes par
le combiné.
Accéder au menu principal
Appuyez sur la touche à partir
de l’écran d’accueil.
Pour sélectionner un élément
Utilisez le clavier de navigation pour
faire déler le menu jusqu’à ce que
vous ayez mis en évidence l’article
que vous voulez, puis appuyez sur la
touche de sélection.
Utiliser les touches fonctions
Il y a deux touches fonctions
contextuelles sous l’écran.
Des raccourcis de fonctions
populaires sont assignés à ces
touches. Le combiné actualisera
l’étiquette au-dessus des touches
tout au long de votre utilisation du
téléphone. Appuyez sur la touche
fonction appropriée pour activer
la fonction assignée.
Accéder à d’autres options
Pour voir une liste de toutes les
fonctions oertes sur l’écran,
appuyez sur la touche fonction
Options.
Pour quitter un menu
Appuyez sur la touche ou
la touche gauche du clavier de
navigation pour remonter d’un niveau
de menu. Appuyez sur la touche
pour quitter tous les menus.
Options du menu principal
Étape 2
Étape 1
Étape 3
Guide de démarrage rapide
1 2 3 4 5
Avis de garantie, sécurité et légauxDépannage
76 8 9 10 11
Fonctions d’appelUtilisation de base
Microphone
Écouteur
Touche fonction
droite
Touche de
raccrochage
Touche de
sélection
Écran d’afchage
Touche fonction
gauche
Touche de réponse
Mode mains
libres
Touche du menu
Recomposer
Touche de
navigation
Fiche de casque
à écouteurs
Indicateur de sourdine
S’ache si le microphone est en
sourdine.
Indicateur d’appel manqué
S’ache lorsque des appels ont
été manqués
Indicateur de sonnerie
désactivée
S’ache lorsque le volume de
la sonnerie est désactivé
(ce téléphone ne sonnera pas)
Indicateur Ne pas déranger
S’ache lorsque le mode
Ne pas déranger est activé
(aucun téléphone ne sonnera)
Indicateur de la force du signal
Les barres du signal indiquent la force
du signal au Ooma Telo
Indicateur de pile
Ache le niveau de charge des piles.
Un symbole d’éclair s’ache lorsque
les piles se chargent
Indicateurs de ligne
Ache la ou les lignes qui sont
actuellement utilisées
Indicateur d’haut-parleur
Indique si la fonction mode mains
libres est activée
Indicateur HD
S’ache lorsque vous avez établi un
appel de qualité HD
Barre d’état
Étiquette de la
touche fonction
droite
Étiquette de
la touche
fonction
gauche
Nom du
combiné
Indicateur
de message
vocal
Date et heure
Message vocal (Voicemail) — Écoutez
et gérez votre messagerie vocale
Intercom — Établissez une
intercommmunication avec ou écoutez
d’autres combinés
Services — Activez des fonctions
comme Ne pas déranger
Annuaire (Phonebook) — Parcourez et
recherchez vos contacts
Favoris (Favorites) — Utilisez la
fonction de composition abrégée pour
vos amis et votre famille
Registre d’appel (Call logs) — Accédez
à une liste de vos appels récents
Au sujet (About handset) —
Renseignements au sujet de votre
système Ooma
Réglages (Settings) — Congurez les
préférences de votre téléphone
Mon combiné ne s’allume pas
• Assurez-vous que les piles sont
correctement installées et susamment
chargées.
Mon combiné ne sonne pas
• Votre sonnerie est peut-être désactivée.
Augmentez le volume de la sonnerie en
appuyant sur le côté haut de la touche de
navigation quand l’écran d’accueil est aché.
• Lorsque la fonction DND (Ne pas déranger)
est activée, la barre d’état ache
et tous
les appels entrants seront immédiatement
renvoyés vers la messagerie vocale. Pour
désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche fonction DND sur l’écran d’accueil.
Je n’entends pas de tonalité
• Veriez que votre Ooma Telo est allumé
et qu’il fonctionne correctement. Le logo
Ooma devrait être allumé en bleu. Si vous
avez un téléphone standard, branchez-le
dans le port PHONE (TÉLÉPHONE) du Telo
pour vérier s’il y a une tonalité.
Mon combiné est bloqué en mode
Searching (Recherche)
• Le niveau du signal est peut être trop faible
pour que le combiné fonctionne. Redémarrez
le combiné en pressant et maintenant
et
rapprochez le combiné au Telo.
Mon combiné ne se charge pas
• Assurez-vous que le panier de chargement
est branché.
• Assurez-vous que le combiné est placé
correctement dans le panier.
• Retirez les piles du combiné et réinstallez-
les. Remplacez les piles avec de nouvelles
piles rechargeables Ni-MH si votre
ensemble de piles ne fonctionne plus.
J’entends du bruit ou des parasites
• Approchez le combiné du Ooma Telo pour
voir si la qualité s’améliore.
• Essayez de déplacer votre Ooma Telo et le
combiné loin des appareils qui pourraient
générer de l’interférence (autres téléphones,
ordinateurs, appareils sans-ls, appareils
électriques comme des micro-ondes).
La qualité de l’appel n’est pas bonne
• Essayez d’ajuster le volume de l’écouteur.
• Rapprochez-vous du Ooma Telo pour voir si
la qualité s’améliore.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont
complètement chargées.
J’ai besoin d’enregistrer le combiné
sur un autre Telo
• Pour désenregistrer un combiné, sélectionnez
Settings du menu principal puis sélectionnez
l’option Unregister Handset. Si votre
combiné est en mode Scanning, pressez
sur la touche
et sélectionnez
directement l’option Unregister Handset.
• Vous pouvez maintenant suivre les
instructions de l’Etape 3 pour enregistrer le
combiné sur un diérent Telo.
Caractéristiques Premier
Ooma Premier est une collection de fonctions
d’appel avancées conçues pour améliorer les
capacités de votre téléphone à domicile. Avec
plus de 25 fonctions parmi lesquelles choisir, il
y a quelque chose pour tout le monde!
En plus des fonctions décrites ci-dessous
qui protent de votre Ooma HD2 Handset,
les abonnés Premier peuvent aussi accéder
à des fonctions de protection de la vie privée
pour bloquer les télé-vendeurs, des options
de transfert d’appel pour éviter les appels
manqués, et bien d’autres fonctions pratiques
qui améliorent grandement les capacités de
votre téléphone à domicile.
Pour en apprendre plus au sujet des fonctions
oertes avec Ooma Premier, veuillez visiter :
my.ooma.com/premier
Boîte vocale améliorée
Transférer vers la messagerie vocale
Lorsqu’un appel entrant sonne, appuyez sur
la touche fonction
Options et sélectionnez
Send to VM (envoyer à la boîte vocale) pour
l’envoyer directement à la boîte vocale. Vous
pouvez aussi envoyer un appel en cours à la
boîte vocale.
Ne pas déranger
Vous pouvez activer la fonction Do Not Disturb
(ne pas déranger) et envoyer tous les appels
directement à la boîte vocale. Vous pouvez
activer et désactiver la fonction Do Not Disturb
(ne pas déranger) en appuyant sur la touche
DND de l’écran d’accueil ou en sélectionnant
l’option Do Not Disturb (ne pas déranger) à
partir du menu
Services.
Filtrage par messagerie vocale
Lorsqu’un appel entrant est acheminé
à la boîte vocale, vous serez en mesure
d’entendre l’appelant laisser son message
grâce au haut-parleur du combiné.
Appuyez
si vous désirez prendre
l’appel, ou appuyez pour désactiver
le haut-parleur.
Appel amélioré
Seconde ligne Instant Second Line™
Si quelqu’un d’autre se trouve déjà sur un
appel, prenez n’importe quel combiné Ooma et
appuyez
pour obtenir une nouvelle tonalité
Ooma pour placer un deuxième appel. Vous
verrez le voyant lumineux
s’allumer lorsque
vous êtes sur la deuxième ligne.
Mise en attente d’appels avancée
Si quelqu’un se trouve déjà sur une ligne et
que vous recevez un deuxième appel, tous les
autres combinés Ooma qui ne sont pas utilisés
sonneront. Appuyez sur
pour répondre
à l’appel.
Conférence à trois
Avec des appels sur les deux lignes, appuyez
sur la touche fonction
Options et sélectionnez
l’option
3-way conference (conférence à
trois) pour intégrer les deux lignes. Pour
diviser la conférence en appels individuels,
appuyez sur la touche fonction
Options
et sélectionnez l’option
Stop conference
(arrêter la conférence).
Numéros virtuels
Sélectionnez un deuxième numéro de téléphone
pour vos beaux-parents, votre bureau à la
maison ou permettre à vos êtres chers vivant
dans un autre indicatif régional de vous joindre
plus facilement. Pour congurer cette fonction,
allez à :
my.ooma.com/numbers
Appareils personnels
Chaque Ooma HD2 Handset peut être
conguré en tant qu’appareil personnel, vous
permettant de dénir un numéro de téléphone
séparé et un compte de boîte vocale pour un
bureau à la maison ou un membre de la maison.
Votre appareil personnel possédera un compte
My Ooma séparé, vous permettant ainsi de
personnaliser votre nouvelle ligne téléphonique
exactement comme vous le désirez. Pour
congurer cette fonction, allez à :
my.ooma.com/numbers
Ce que couvre la garantie. Ooma s’engage à fournir une
garantie limitée au détenteur d’une preuve d’achat valide
(« Consommateur » ou « vous ») selon laquelle le Ooma
HD2 Handset contenu dans ce paquet (« Produit ») est
exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve des exclusions indiquées ci-dessous. La présente
garantie limitée s’applique uniquement au Consommateur
pour les Produits achetés et utilisés aux États-Unis
d’Amérique ou au Canada.
Ce que fera Ooma. Durant la période de garantie, Ooma
ou son représentant de service autorisé réparera ou
remplacera, à sa discrétion, et ce, sans frais, tout Produit
présentant des défauts de matériaux ou de fabrication, et
retourné à Ooma. Ooma peut, à sa discrétion, utiliser des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf pour réparer
le Produit, ou peut remplacer le Produit par un produit neuf
ou remis à neuf ayant une fonction identique ou similaire.
Période de garantie. Cette garantie limitée expire un (1)
an à compter de la date d’achat du Produit. Les pièces de
rechange ou remises à neuf et les produits sont garantis
pour la période de garantie du produit original. Cette
garantie prend n lorsque vous vendez ou cédez
votre Produit.
Éléments exclus de la garantie. Cette garantie limitée ne
couvre pas : (a) les frais d’expédition et de manutention
des produits de remplacement et retournés ou tout
dommage ou perte survenus pendant le transport pour le
service de garantie; (b) tout logiciel (qui est exclusivement
régi par les conditions de la licence de ce logiciel); (c)
tout Produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation,
des accidents, des dommages dus au transport ou tout
autre dommage physique, une mauvaise installation, une
utilisation et une manipulation anormales contraires aux
instructions de fonctionnement, de la négligence, des
catastrophes naturelles, une inondation, un incendie, une
inltration d’eau ou d’autres liquides ou force majeure; (d)
tout Produit qui a été endommagé suite à une réparation,
une altération ou une modication eectuées par une
personne autre qu’un représentant agréé de Ooma; (e)
le Produit dans la mesure où le problème est dû à des
pannes de signalisation, à la abilité du réseau ou aux
systèmes de câble ou d’antenne; (f) tout Produit dont
les renseignements d’identication ont été supprimés,
modiés ou rendus illisibles; (g) tout Produit acheté, utilisé,
réparé ou expédié pour réparation de l’extérieur des États-
Unis ou du Canada, qui est retourné sans preuve d’achat
valide; (h) tout dommage indirect ou consécutif résultant
de tout défaut ou de toute défaillance du Produit entravant
son bon fonctionnement, y compris, mais sans limitation,
la perte de données ou l’incapacité de communiquer.
Comment obtenir le du service de garantie. Pour
obtenir le service de garantie, appelez le service à la
clientèle sans frais au 1-888-711-6662 (É.-U.) ou 1-866-
929-6662 (Canada) an d’obtenir des renseignements
détaillés, notamment des instructions sur la façon et
l’endroit où retourner votre Produit et les coûts pouvant
être liés à la réparation, au remplacement ou à l’échange.
Vous pouvez être tenu de fournir une preuve d’achat
an de bénécier du service de garantie et vous êtes
entièrment responsable de la conservation de cette preuve
(par exemple, un reçu de caisse). Les produits retournés
qui sont jugés comme ne présentant pas de défauts de
matériaux seront soumis à des frais de manutention.
Si vous désapprouvez l’une de nos décisions en ce qui
concerne le service de garantie, vous avez le droit de
contester cette décision dans la mesure permise par les
lois et règlements applicables.
Application de la loi provinciale. Cette garantie limitée
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
également jouir d’autres droits qui varient d’une province
à l’autre.
• Connectez l’appareil dans une prise de courant
d’un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Consultez le détaillant ou un technicien en radio/
télévision pour obtenir de l’aide.
• Essayez d’éloigner votre Ooma Telo et Ooma HD2
Handset des appareils qui pourraient générer de
l’interférence, y compris : les ordinateurs, appareils sans
l et appareils électriques (comme les micro-ondes).
Les changements ou modications à cet appareil qui
ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité ou de l’opération de ce
produit de toute autre manière que celles détaillées dans
le manuel de l’utilisateur pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Pour assurer la sécurité de plusieurs utilisateurs, la FCC
a établi un critère de quantité d’énergie de fréquence
radio pouvant être émise par diérents produits selon
leur utilisation prévue. Ce produit a été testé et trouvé
conforme au critère d’exposition de la FCC.
Avis d’Industrie Canada
This device complies with Industry Canada licence
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions; (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux normes PSR
exempts de licence d’Industrie Canada. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivants: (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Renseignements sur la sécurité
Lorsque vous utilisez un équipement téléphonique, y
compris le Ooma HD2 Handset, des précautions de base
doivent toujours être prises an de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique, de dégâts matériels, de
perte de biens, de blessures graves ou même de mort.
Ces précautions comprennent :
• Ne pas utiliser cet appareil et tous ses accessoires
près de l’eau ou sous l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, un évier, un lavabo ou une cuve à lessive,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, sous
la pluie, ne pas submerger toute partie dans l’eau ou
d’autres liquides.
• Éviter d’utiliser cet appareil pendant un orage électrique.
Il peut y avoir un risque de choc électrique dû à la
foudre.
• Utiliser le panier seulement tel qu’indiqué dans ce
manuel et compris dans la boîte de produit originale. Au
besoin, commandez un nouveau panier de chargement
de Ooma.
• Ne pas insérer l’adaptateur d’alimentation dans une
rallonge, un réceptacle ou une prise de courant à moins
que les ches peuvent être correctement insérées;
sinon, cela pourrait causer un choc électrique ou une
chaleur excessive qui pourrait causer un incendie.
• Ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges,
ceci pourrait causer un incendie ou une décharge
électrique importante.
• Pour éviter la surchaue, éloignez toutes les parties du
produit des sources de chaleur comme les radiateurs,
les registres de chaleur, les cuisinières ou d’autres
installations, appareils et produits qui produisent de
la chaleur ou tout autre emplacement sans ventilation
Limitation de responsabilité. CETTE GARANTIE
CONSTITUE L’ACCORD DE GARANTIE COMPLET
ET EXCLUSIF SUR LE PRODUIT ENTRE OOMA ET
VOUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉE À APPORTER
DES MODIFICATIONS À CETTE GARANTIE LIMITÉE
ET VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS TENIR COMPTE
D’UNE TELLE MODIFICATION. OOMA SE RÉSERVE
LE DROIT DE MODIFIER SA GARANTIE LIMITÉE
SANS PRÉAVIS POUR LES VENTES FUTURES. OOMA
DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE À L’ÉGARD DE
SES PRODUITS, QU’ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE,
LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
LA CONDUITE HABITUELLE DES AFFAIRES, L’USAGE
DU COMMERCE OU LA PRATIQUE, OU TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU DE
NON-CONTREFAÇON DES DROITS DE TIERS. EN
OUTRE, OOMA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE DÉCOULANT DE,
OU EN RELATION AVEC LA GARANTIE LIMITÉE OU
L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE D’UN PRODUIT,
QU’ILS SOIENT CONTRACTUELS OU DÉLICTUELS,
Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ
INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE OOMA POUR LES
DOMMAGES DE TOUTE NATURE, QUELLE QUE SOIT
LA FORME, L’ACTION OU LA PRÉVISIBILITÉ, NE DOIT
EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS
NOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT SUR LEQUEL
LA RESPONSABILITÉ EST FONDÉE. CERTAINES
PROVINCES ET/OU CERTAINS PAYS N’AUTORISENT
PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE ET/OU NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; PAR CONSÉQUENT,
LES LIMITATIONS ET/OU; LES EXCLUSIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. SI
TEL EST LE CAS, DANS LA MESURE PERMISE PAR
LA LOI APPLICABLE, OOMA LIMITE LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
Ce que la FCC veut que vous sachiez
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer des
interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
La condentialité de la communication ne peut être
assurée lors de l’utilisation de cet appareil.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux
limites des appareils numériques de classe B, selon la
section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
conçues pour orir une protection raisonnable contre la
production d’interférence nocive dans une installation
résidentielle. Cet appareil utilise et peut émaner de
l’énergie à fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé selon les instructions d’installation, pourrait causer
des interférences nocives aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence
ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil produit une interférence nocive à la réception
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez ailleurs l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
appropriée.
• Débranchez le produit des prises de courant ou ports
USB avec prudence s’il produit de la fumée, une odeur
anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions pourraient
causer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne démontez pas le panier de chargement. Il ne
comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• Sur le Ooma HD2 Handset, le couvercle des piles
peut être retiré et les piles rechargeables peuvent être
remplacées. Ne démontez pas toute autre partie de
cet appareil, il ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
• Débranchez le produit de toute autre prise de courant ou
port USB avant de nettoyer. N‘utilisez pas des nettoyants
liquides ou en aérosol; utilisez un linge humide ou un linge
en microbre pour nettoyer.
• Ne placez pas des objets sur l’appareil, son panier de
chargement ou l’adaptateur d’alimentation.
• Débranchez le produit de la prise de courant si le câble ou
la che de l’adaptateur d’alimentation sont endommagés
ou elochés, si un liquide s’est déversé sur le produit, si
le produit a été exposé à la pluie, de l’eau ou tout autre
liquide, si les composants internes de l’appareil, du panier
de chargement ou de son adaptateur sont exposés.
• Nutilisez pas le Ooma HD2 Handset pour annoncer une
fuite de gaz dans la zone de la fuite puisqu’il pourrait
allumer le gaz.
• L’adaptateur est conçu pour être orienté dans une
position verticale ou de montage au sol, les broches ne
sont pas conçues pour tenir l’adaptateur en place s’il est
branché à l’envers, par exemple dans une prise sur un
plafond ou sous une table ou dans une armoire.
• Utilisez seulement des piles RECHARGEABLES. Les
piles doivent être de type Ni-MH (à hydrure métallique
de nickel) et de taille AA (R6). Nutilisez PAS des piles
alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium.
• Ne mélangez pas les anciennes piles avec de nouvelles
piles. Les piles doivent être insérées avec leurs polarités
(-) et (+) dans la bonne direction.
• N‘ouvrez pas, n’abîmez pas ou ne brûlez pas les piles.
L’exposition ou l’ingestion des ingrédients des piles
ou leurs produits de combustion pourraient être nocif.
Le nickel est un produit chimique reconnu par l’état de
Californie pour causer le cancer.
• Manipulez les piles avec soin. Les matériaux conducteurs
comme les bracelets, l’argenterie et les surfaces
métalliques peuvent causer un court-circuit qui pourrait
faire surchauer les piles et causer des brûlures ou
dégager des ingrédients nocifs.
• Ne court-circuitez pas les piles délibérément.
• Retirez les piles de l’appareil avant d’expédier ou
entreposer le produit.
• Ne jetez pas les anciennes piles à la poubelle. Veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), ils vous
oriront l’adresse du centre de recyclage le plus proche.
© 2016 Ooma, Inc. Tous droits réservés. La reproduction
en tout ou en partie sans l’autorisation écrite préalable est
interdite. Ooma, le logo Ooma, Ooma Telo, Ooma HD2
Handset, Ooma Linx et Ooma Premier et tous les autres
noms d’entreprise, de produit, de service et slogans Ooma
sont des marques de commerce de Ooma, Inc. Tous les
autres produits, services ou marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Brevet en instance.
Annuaire
Congurez votre annuaire en visitant :
my.ooma.com/contacts
Vous pouvez ajouter manuellement des nouveaux
contacts ou importer des contacts existants à
partir d’applications populaires et sites.
Pour synchroniser votre annuaire sur votre
combiné, cliquez sur le bouton Sync sur la
page de votre butineur Internet ou sélectionnez
Services à partir du menu principal sur
votre combiné et appuyez sur Synccong
(déclencher la synchronisation).
Depuis l’écran d’accueil, appuyez le côté
gauche de la touche de navigation ou
sélectionnez Phonebook (annuaire) à partir
du menu principal pour obtenir une liste de vos
contacts. Utilisez la touche de navigation pour
déler et appuyer sur la touche Sélection
pour voir une liste de numéros de téléphone
pour un contact. Choisissez-en un et
appuyez sur pour placer l’appel.
Écoute de la messagerie vocale
Pour accéder votre messagerie vocale,
appuyez sur la touche fonction Voicemail
(messagerie vocale) à partir de l’écran
d’accueil et suivez les directives vocales.
Lorsque vous écoutez votre boîte vocale,
appuyez sur
pour jouer le message
précédent, appuyez sur pour rejouer le
message en cours et sur pour passer au
message suivant. Supprimez le message en
cours en appuyant sur et conservez-le en
appuyant sur
.
Appuyez sur
pour terminer l’écoute de la
messagerie vocale.
Journaux d’appels
Depuis l’écran d’accueil, appuyez le côté droit
de la touche de navigation ou
sélectionnez
Call Logs (journaux d’appels) à partir du menu
principal et utilisez la touche de navigation
pour faire déler la liste de vos appels récents.
Appuyez sur
pour rappeler.
Recomposer
Appuyez sur pour acher une liste de
numéros déjà composés. Faites déler la liste
et appuyez sur
pour recomposer.
Intercom
Utilisez l’intercom pour vous connecter à
d’autres membre de votre maison. Pour utiliser
cette fonction, sélectionnez
Intercom à partir
du menu principal. Choisissez un combiné
que vous désirez appeler ou sélectionnez Call
All
(appeler tous) pour faire sonner tous
les combinés.
Écoute bébé
L’écoute bébé vous permet d’écouter une autre
pièce lorsque vous êtes occupé ailleurs dans
votre résidence. L’écoute ne fonctionne que
dans une direction, avec un combiné agissant
en tant que microphone et l’autre combiné
agissant en tant qu’haut-parleur.
La première fois que vous utiliserez cette
fonction, vous devez activer la fonction sur
le combiné que vous utiliserez en tant que
microphone à distance. Allez à
Settings
(réglages) sur le menu principal et activez
l’option
Baby monitor (écoute bébé). Le
combiné est maintenant prêt à être surveillé.
Prenez maintenant le combiné que vous utiliserez
en tant qu’haut-parleur. Sélectionnez
Intercom
à partir du menu principal. Choisissez le combiné
que vous désirez surveiller et appuyez sur la
touche fonction
Monitor (écoute).
Favoris
Congurez une liste de vos appelants favoris
pour un accès facile. Ajoutez un numéro de
téléphone provenant de vos registres d’appel,
de votre liste de recomposition ou de votre
annuaire en mettant en évidence le numéro et
en appuyant sur la touche fonction
Options
et en sélectionnant
Add to favorites (ajouter
au favoris). Sélectionnez l’emplacement
de composition abrégée que vous désirez
assigner au numéro.
Accédez à vos favoris en appuyant sur
à partir de l’écran d’accueil et sur le numéro
d’emplacement de composition abrégée que
vous désirez composer. Vous pouvez aussi
appuyer et tenir le numéro de composition
abrégée à partir de l’écran d’accueil pour
placer directement l’appel.
Placer des appels
Composez le numéro que vous désirez appeler
puis appuyez sur
. Pour terminer l’appel,
appuyez sur
.
Pour rechercher un contact dans votre
annuaire, utilisez le clavier pour entrer les
quelques premières lettres du nom du contact.
Les contacts correspondants apparaîtront
automatiquement à l’écran.
Pour placer un second appel lorsque vous êtes
déjà en ligne, appuyez sur
pour changer
de ligne et composez le numéro de téléphone.
Remarque : Cela nécessite la fonction Instant
Second Line de Ooma Premier.
Recevoir des appels
Appuyez sur lorsque le téléphone sonne.
Joindre un appel en cours
Vous pouvez joindre un appel en cours en
prenant un combiné inutilisé et en appuyant
sur
. Appuyez sur la touche fonction Join
(joindre) et sélectionnez la ligne que vous
désirez joindre.
Identication photo de l’appelant
Lorsqu’un appel entrant sonne, vous verrez le
numéro de téléphone associé sur l’achage.
Si l’appelant se trouve dans l’annuaire Ooma,
vous verrez aussi leur nom et leur photo (si
disponible) achés sur l’écran du combiné.
Remarque : Les utilisateurs Ooma Premier
verront le nom de l’appelant même si
l’appelant n’est pas dans votre annuaire.
Appel en attente
Basculez vers un deuxième appel entrant
en appuyant sur
ou la touche fonction
Answer (répondre). L’appel en cours sera
automatiquement mis en attente. Vous pouvez
retourner au premier appel en appuyant de
nouveau sur
.
Mains libres
Appuyez sur la touche pour placer un appel
en mode mains libres, ou lors d’un appel pour
mettre l’appel au mode mains libres. Appuyez
sur
à nouveau pour retourner à l’écouteur
(ou au casque à écouteurs s’il est branché)
Mettre le microphone en sourdine
Lorsque vous êtes sur un appel, vous pouvez
désactiver le microphone en appuyant sur la
touche fonction
Mute (sourdine). Appuyez
sur la touche fonction
Unmute (désactiver la
sourdine) pour activer à nouveau le microphone.
Réglage du volume
Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez
sur les touches vers le haut ou vers le bas du
clavier de navigation lorsque vous êtes sur
l’écran d’accueil.
Pour régler le volume de l’appel, appuyez sur
les touches échées vers le haut et vers le bas
lorsque vous êtes sur un appel. Ceci modiera
le réglage du volume pour l’écouteur, le haut-
parleur ou le casque à écouteurs selon celui
qui est présentement actif.
Localisation du combiné
Pour trouver votre combiné, appuyez sur la
touche Localisateur de combiné de votre
Ooma Telo (voir l’illustration en page 2). Tous
les combinés allumés sonneront pendant 30
secondes.
Appuyez sur
sur le combiné pour arrêter
la sonnerie.
Appels internationaux
Pour placer un appel international, composez
suivi du code de pays et le numéro
de téléphone. Selon les congurations de votre
compte, vous pourrez entendre votre solde
prépayé avant que l’appel ne soit connecté.
Remarque : Pour eectuer des appels
internationaux et accéder à d’autres
services payantes comme le 411, vous
devez charger votre compte prépayé à :
my.ooma.com/prepaid
Base de connaissances en ligne : www.ooma.com/support
Manuels d’utilisation : www.ooma.com/userguide
Forum de la communauté : forums.ooma.com
Service à la clientèle interactif : 1-866-929-6662
Besoin d’aide?
Regardez ces ressources pour des guides de dépannage
ou toute autre aide supplémentaire :