ooma Safety Phone Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
700-0138-102
1 3 52 4 6 7
Contenu de la boîte
Introduction
Le téléphone de sécurité Ooma Health Alert est
un petit téléphone main libres portable qui peut
être tout le temps porté ou gardé près de vous.
Comme ce téléphone de sécurité est un
télephone main libres capable de communication
bidirectionnelle, vous pouvez l’utiliser pour
émettre et recevoir des appels n’importe où dans
la portée du signal de votre système Ooma à
domicile.
Confortable à porter et programmable avec
jusqu’à deux numéros à composition rapide, le
téléphone de sécurité vous donne la tranquillité
d’esprit en sachant que les personnes qui veillent
sur vous ou que vos proches sont joignables sur
un simple appui de bouton.
Le téléphone de sécurité peut efcacement
soutenir votre mode de vie indépendante.
Socle de recharge (chargeur) avec adapteur CA
Voyant lumineux d’état
Change de couleur et
clignote pour indiquer l’état
du téléphone de sécurité.
Bouton de conversation
Appuyez pour répondre à un
appel, appuyez de nouveau
pour terminer l’appel.
Appuyez et maintenez
appuyé pour allumer ou
éteindre le téléphone.
Microphone
Volume haut
Augmentez le volume
d’écouteur ou de sonnerie.
Volume bas / Commutateur
Diminuez le volume
d’écouteur ou de sonnerie.
Appuyez et maintenez
appuy
é
pour répondre à un
appel en attente.
Boutons de composition
rapide
Rechargez le téléphone Appairez le téléphone
Programmez les numéros à
composition rapide en ligne
Guide de référence rapide Options d’attachement
Placez le téléphone de sécurité sur le socle
de recharge et laissez recharger quelques
minutes jusquà ce que le voyant détat sallume
violet et que le téléphone de sécurité émet
périodiquement deux bips courts.
Quand vous êtes prêt à appairer le téléphone,
enlevez le de son socle puis remettez le dessus.
Le voyant détat devrait clignoter alternativement
en rouge et en bleu.
Appuyez et maintenez le bouton Localisateur
de combiné sur la station de base Ooma
pendant trois secondes afin d’activer le mode
appairage.
Le téléphone de sécurité sappairera
automatiquement à la station de base Ooma.
Lorsque le processus d’appairage est réussi,
vous entendrez un long bip sur le téléphone.
Laissez le téléphone de sécurité se recharger
pendant au moins trois heures de temps jusqu’à
ce que son voyant d’état sallume en bleu fixe.
Le téléphone de la sécurité Ooma est livré avec
une lanière. Vous pouvez ajuster la longueur
de la lanière pour un port confortable, ou vous
pouvez enlever complètement la partie collier de
la lanière.
Avant
Arrière
Finissez le processus d’installation en allant sur:
http://my.ooma.com/devices
Ici, vous serez en mesure de programmer les
deux boutons de composition rapide.
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Appuyez sur la
perle coulissante
pour ajuster la
longueur de la
lanière.
Appuyez sur les languettes sur
les côtés du clip de la lanière pour
enlever la partie collier.
Téléphone de sécurité Ooma Health Alert
avec lanière
Guide de démarrage rapide
BC
téléphone
tout brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. “La condentialité des communications ne peut pas être
garantie avec cet appareil”.
Numéro IC : 1135B-80949600
Informations sur la sécurité
Lorsque vous utilisez un équipement téléphonique, des précautions de base
doivent toujours être prises an de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique, ou de blessures aux personnes. Ces précautions comprennent :
Cet appareil n’est PAS étanche. NE PAS exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, un évier, un lavabo ou une cuve à lessive, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine.
Ne pas exposer cet appareil à un liquide (eau, alcool, etc) ou immerger
dans un liquide pour une raison quelconque.
Évitez d’utiliser cet appareil pendant un orage. Il peut y avoir un risque
d’électrocution par la foudre.
N’utilisez pas cet appareil pour annoncer une fuite de gaz dans la zone
de la fuite.
L’équipement et les accessoires doivent être utilisés uniquement pour l’usage
prévu et non pas à d’autres ns.
Avis de droits d’auteurs
© 2013 Ooma, Inc. Tous droits réservés. La reproduction en tout ou en partie
sans autorisation écrite préalable est interdite. Ooma, le logo Ooma, Ooma
Telo, Ooma HD2 Handset, Ooma Linx et Ooma Premier et tous les autres
noms d’entreprise, de produit, de service et slogans Ooma sont des marques
de commerce de Ooma, Inc. Tous les autres produits, services ou marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevet en instance.
Augmenter la distance d’isolement entre l’appareil et le récepteur
Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel est
branché le récepteur
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide
Renseignements sur l’exposition RF
Ce produit a été testé et approuvé comme étant conforme aux
exigences d’exposition de la FCC dans les conditions suivantes :
La station de base doit être installé à 20 cm (8 pouces) ou plus de toutes
personnes pendant l’utilisation normale
La station de base ne doit pas être installée à proximité ou utilisée en
conjonction avec une autre antenne ou émetteur
Le téléphone est conçue pour utilisation sur le corps et est conforme aux
normes d’exposition FCC RF lorsqu’elle est utilisée avec les accessoires
fournis avec ce produit. (Tous les accessoires nécessaires sont inclus
dans la boîte, les accessoires supplémentaires ou en option ne sont pas
tenus de se conformer aux lignes directrices.) Les accessoires tiers (sauf
approuvés par le fabricant) doivent être évités car ils risquent de ne pas
se conformer aux directives de la FCC.
Avis de l’Industrie Canada
Équipement terminal
AVIS: Cet équipement répond aux spécications techniques Industrie
Canada applicables aux équipements terminaux. Ceci est conrmé par le
numéro d’enregistrement. L’abréviation IC devant le numéro d’enregistrement
signie que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration de
conformité indiquant que les spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées. Cela n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé cet
équipement.
Équipement radio
L’abréviation IC devant le numéro de certication radio signie seulement
que les spécications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
Étendue de la garantie. Ooma s’engage à fournir une garantie limitée au
détenteur d’une preuve d’achat valide (« Consommateur » ou « vous ») selon
laquelle le téléphone de sécurité Ooma Health Alert contenu dans ce paquet
(« Produit ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve des exclusions indiquées ci-dessous. La présente garantie limitée
s’applique uniquement au Consommateur pour les Produits achetés et
utilisés aux États-Unis d’Amérique ou au Canada.
Mesures disponibles à Ooma. Au cours de la période de garantie, Ooma
ou son représentant autorisé réparera ou remplacera, à son gré, sans frais,
tout Produit présentant des défauts matériels ou de fabrication, et ce Produit
devra être retourné à Ooma. Ooma peut, à sa discrétion, utiliser des pièces
de rechange neuves ou réusinées pour réparer le Produit, ou peut remplacer
le Produit par un produit neuf ou réusiné ayant une fonction identique ou
similaire.
Période de garantie. Cette garantie limitée expire un (1) an à compter de la
date d’achat du Produit. Les pièces de rechange ou réusinées et les produits
sont garantis pour la période de garantie du produit original. Cette garantie
prend n lorsque vous vendez ou cédez votre Produit.
Éléments exclus de la garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas : (a)
les frais d’expédition et de manutention des produits de remplacement et
retournés ou tout dommage ou perte survenu(e) pendant le transport pour
le service de garantie; ou (b) tout logiciel (qui est exclusivement régi par
les termes de la licence de ce logiciel); ou (c) tout Produit qui a été soumis
aux éléments suivants : mauvaise utilisation, accidents, dommages dus au
transport ou tout autre dommage physique, mauvaise installation, utilisation
et manipulation anormales contraires aux instructions de fonctionnement,
négligence, catastrophes naturelles, inondation, incendie, inltration d’eau ou
d’autres liquides ou force majeure; ou (d) tout Produit qui a été endommagé
suite à une réparation, altération ou modication effectuée par une personne
autre qu’un représentant agréé de Ooma; ou (e) tout Produit dans la mesure
où le problème est dû à des pannes de signalisation, à la abilité du réseau ou
aux systèmes de câble ou d’antenne; ou (f) tout Produit dont les informations
d’identication ont été supprimées, modiées ou rendues illisibles; ou (g) tout
Produit acheté, utilisé, réparé ou expédié pour réparation de l’extérieur des
États-Unis ou du Canada, qui est retourné sans preuve d’achat valide; ou
(h) tout dommage indirect ou consécutif résultant de tout défaut ou de toute
défaillance du Produit entravant son bon fonctionnement, y compris, mais
sans limitation, la perte de données ou l’incapacité de communiquer.
Mode d’obtention du service de garantie. Pour bénécier de la garantie,
appelez le Service client au numéro gratuit
1-888-711-6662 (USA) ou 1-866-
929-6662
(Canada) an d’obtenir des informations détaillées, notamment des
instructions sur le mode et le lieu de retour des Produits et sur les coûts liés
à la réparation, au remplacement ou à l’échange. Vous pouvez être tenu de
fournir une preuve d’achat an de bénécier du service de garantie, et il est
de votre responsabilité de conserver ces preuves (par exemple un ticket de
caisse). Les produits retournés qui sont jugés comme ne présentant pas de
défauts matériels seront soumis à des frais de gestion. Si vous désapprouvez
l’une de nos décisions en ce qui concerne le service de garantie, vous êtes
habilité à contester cette décision dans la mesure permise par les lois et
règlements applicables.
Application de la loi provinciale. Cette garantie limitée vous donne des
droits légaux spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui
varient d’une province à une autre.
Limitation de responsabilité. CETTE GARANTIE CONSTITUE L’ACCORD
DE GARANTIE COMPLET ET EXCLUSIF SUR LE PRODUIT ENTRE
OOMA ET VOUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉE À APPORTER DES
MODIFICATIONS À CETTE GARANTIE LIMITÉE ET VOUS NE DEVEZ EN
AUCUN CAS TENIR COMPTE D’UNE TELLE MODIFICATION. OOMA
SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER SA GARANTIE LIMITÉE SANS
PRÉAVIS POUR LES VENTES FUTURES. OOMA DÉCLINE TOUTE AUTRE
GARANTIE À L’ÉGARD DE SES PRODUITS, QU’ELLE SOIT EXPLICITE,
IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA
CONDUITE HABITUELLE DES AFFAIRES, L’USAGE DU COMMERCE
OU LA PRATIQUE OU TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, DE TITRE OU DE NON-
CONTREFAÇON DES DROITS DES TIERS. EN OUTRE, OOMA NE PEUT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE DÉCOULANT DE OU EN RELATION
AVEC LA GARANTIE LIMITÉE OU L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE
D’UN PRODUIT, QU’ILS SOIENT CONTRACTUELS OU DÉLICTUELS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE,
MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE OOMA POUR LES
DOMMAGES DE TOUTE NATURE, QUELLE QU’EN SOIT LA FORME,
L’ACTION OU LA PRÉVISIBILITÉ, NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE
MONTANT QUE VOUS NOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT SUR LEQUEL
LA RESPONSABILITÉ EST FONDÉE. CERTAINES PROVINCES ET/OU
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET/OU NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS,
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS ET/OU EXCLUSIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. SI TEL EST LE CAS, DANS LA
MESURE PRÉVUE PAR LA LOI EN VIGUEUR, OOMA LIMITE LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE.
Informations de conformité
Tout changement ou modication de ce produit non expressément
approuvée par le fabricant ou une autre partie responsable de la conformité
peuvent annuler votre droit d’utiliser ce produit.
Partie 15 des règles de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit pas générer d’interférences dangereuses et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionnement non souhaité. Nous ne pouvons garantir la
condentialité des communications lors de l’utilisation de cet appareil.
Partie 15.105(b)
des règles de la FCC
: Cet équipement a été testé et il a
été déterminé qu’il est conforme aux limites des appareils numériques de
catégorie B, en vertu de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues de façon à offrir une protection raisonnable contre la génération
d’interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque
de générer des interférences dangereuses pour les communications
radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l’absence d’interférence pour
une installation spécique. Si cet équipement génère des interférences
dangereuses pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être évalué en éteignant puis en allumant l’équipement, nous encourageons
vivement l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en employant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
Garantie limitée
Base de connaissances : www.ooma.com/support
Modes d’emploi : www.ooma.com/userguide
Forum communautaire : forums.ooma.com
Service clientèle :1-888-711-6662 (États-Unis d’Amérique)
1-866-929-6662 (Canada)
Besoin d’assistance ?
Consultez ces ressources pour des guides de
dépannage ou une aide supplémentaire :
Mode d’emploi
•Éteindre/allumerletéléphonedesécurité
Pour éteindre ou allumer le téléphone desécurité,
appuyez et maintenez appuyé le bouton
CONVERSATION.
•Émettreunappelsortant
Les appels sortants peuvent être placés vers l’un ou
l’autre des deux numéros préprogrammés. Appuyez
sur le bouton de composition rapide approprié pour se
connecter automatiquement au numéro associé.
•Répondreàunappelentrant
Les appels entrants peuvent être répondus en appuyant
sur le bouton CONVERSATION.
•Répondreàunsecondappel
Appuyez et maintenant appuyé le bouton VOLUME BAS /
COMMUTATEUR pour répondre à un appel en attente.
•Réglageduvolumeduhaut-parleur
Appuyez sur le bouton VOLUME HAUT ou VOLUME BAS
/ COMMUTATEUR pour ajuster le volume audio pendant
un appel ou le volume de la sonnerie en mode veille.
•Terminerunappel
Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton
CONVERSATION ou mettez le téléphone de sécurité sur
le socle de recharge.
Voyant lumineux d’état
Le voyant lumineux sur le téléphone de sécurité Ooma
indique l’état de la connexion et l’état de la batterie
de l’appareil. Le tableau ci-dessous résume les
combinaisons possibles dallumage du voyant :
Indicateurs audio
Le téléphone utilise également des indicateurs audio pour
signaler les changements d’état. Le tableau ci-dessous
résume les différentes combinaisons possibles :
98 10 12 1411 13 15
Violet Fixe Le téléphone n’est pas appairé.
Clignotant Le téléphone est appairé mais il
ne peut pas se connecter au
système Ooma (en mode
recherche ou hors de portée).
Bleu Fixe Le téléphone est sur le chargeur
et est complètement rechargé.
Long clignotant Le téléphone est en mode veille et
n’est pas en train de se recharger.
Double clignotant
Le téléphone est allumé et est
connecté à un appel.
Clignotant Le téléphone est en train de
sans arrêt sonner.
Rouge Fixe En train de se recharger.
Clignotant La batterie est faible et le
téléphone doit être retourné
sur son socle de recharge.
Double clignotant
Le téléphone est en cours
d’usage et la batterie est faible.
Triple clignotant En train d’être éteint.
Rouge Clignotant Le téléphone est en mode
/Bleu alternativement appairage.
Bip long Le téléphone s’est appairé avec
succès à votre système Ooma.
Deux bips courts La batterie est faible et le téléphone
doit être retourné sur son chargeur.
Trois bips longs Le téléphone
est allum
é mai
s le signal
est faible.
Le téléphone en train de s’allumer
ou de s’éteindre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ooma Safety Phone Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide