Desa DUALBRITE 4291 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
598-1234-01
Caractéristique
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendant la période de lumière du jour.
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
Cet emballage comprend:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à
utiliser (Barre-X)
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Minuterie DUALBRITE
®
La lumre s'allume à mi-intensi pour le
temps choisi après le crépuscule (Off (hors
circuit)) 3h, 6h, jusqu l'aurore). Si un mou
-
vement est détecté, la lumière s'allume à
pleine intensi pour le temps (ON-TIME)
choisi (1,5 ou 10 minutes), puis revient en
mode faible intensi.
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1234-01 F
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du
circuit soit complété.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce que
la lumière du jour remet le
capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors cir
-
cuit pendant une seconde,
plus en circuit pour alterner
entre les modes AUTO et
MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter
-
rupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
Amener en position d’essai
(TEST) linterrupteur de
temps en circuit (ON-TIME)
du bas du détecteur.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ESSAI
AUTOMATIQUE
sumé du mode de commutation
PRIORITÉ MANUELLE
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Amener l’interrupteur de
temps en circuit (ON-TIME)
à la position correspondant
à 1, 5 ou 10 minutes.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen
-
dant une minute puis la tablir. Après le
temps d’étalonnage, la commande reviendra
au mode AUTO.
Lanterne moulée sous
pression DUALBRITE
MD
à
détecteur de mouvement
Modèle 4291
Mode: Temps en circuit: En fonction:
Jour
Nuit
Essai 5 secondes x x
Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel Auchoix, amanecer* x
Accentua-
tion
3,6 h jusqu'à l'aurore x
14
598-1234-01
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le lumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
1. Enlevez les
deux écrous.
2. Enlevez la
barre-X.
Boîte de
jonction
5. Fixez la barre-X à la
boîte de jonction.
À cause de la taille et du poids du luminaire,
vous pourriez trouver utile de vous aider par
une personne qui tiendra le luminaire pendant
que vous raccordez les fils.
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteure de mouvement
NOIR
BLANC
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT : NE PAS raccorder le
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez
commander d’autres luminaires au moyen
du détecteur de mouvement.
noir/noir
blanc/blanc
MAX
MIN
4. Réglez la sensibilité à mi-
position à l'arrière du luminaire.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
SENSIBILITÉ
CÂBLAGE
BLANC
NOIR
NOIR
AVERTISSEMENT : Coupez le courant
au niveau du disjoncteur.
15
598-1234-01
Câblage vers luminaire à détecteur de mou-
vement et luminaire standard
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
360 W. Puisque le luminaire a une inten-
sité de seulement 100 Watts, un luminaire
additionnel de 260 Watts peut être contrôlé
par ce capteur.
Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous
contentez pas de simplement lire l'inten-
sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule
maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les lu-
minaires à raccorder et déterminé leur
intensimaximale respective, additionnez
les intensités. Par exemple, si vous avex
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,
150 Watts et 75 Watts respectivement, la
charge totale est 325 Watts.
NOIR
BLANC
NOIR
(Standard)
Pour câblage à un luminaire standard
seulement : dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au
fil noir du luminaire standard. Raccordez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne noit pas dépasser 360 Watts
(3,0 A).
NOTE: Le câblage entre les appareils d’éclai
-
rage doit être conforme aux exigences
du Code canadien de l’électricité et être
installé dans des canalisations ou autres
dispositifs acceptables. Si vous avez des
questions concernant la convenance
du système, consultez un électricien
reconnu.
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’en-
treprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au
1-800-858-8501. Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est
pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires
à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas
pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
ROUGE
BLANC
NOIR
Maître Satellite
Câblage vers luminaire à détecteur de mou-
vement (secondaire) en provenance d’un
autre luminaire (principal).
ROUGE
CÂBLAGE FACULTATIF
ROUGE
NOIR
BLANC
BLANC
16
598-1234-01
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Glissez le luminaire sur
les vis de montage et
resserrez les vis.
Installez une ampoule de 100 W maxi-
mum.
Installez le dessus du luminaire. Fixez
avec les vis décoratives.
Après avoir complété les essais de la page
17, calfeutrez la surface de montage
du luminaire avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
Boîte de jonction
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
Détecteur
Mouvement
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est
mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
150°
9.1 m
1.8 m
Éviter de pointer l’appareil:
• Sur des flaques d’eau ou des objets dont
la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenche-
ments intempestifs.
• Vers des zones des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande
dimension et de couleur claire. La ré-
flexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage.
Le moins sensible Le plus sensible
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouve-
ment dans sa direction.
Mettez l’interrupteur de temps en circuit à la
position TEST et l’interrupteur DUALBRITE
®
à la position OFF.
Mouvement
17
598-1234-01
Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement, enlevez le luminaire et
faites le réglage nécessaire. Une trop
grande sensibilité peut augmenter les
déclenchements intempestifs.
Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-
tionnement du luminaire après détection
du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Réglez le temps après le crépuscule
vous voulez que l’éclairage d’accentuation
s’allume.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon
la température ambiante)
Angle de détection . . . . . . . . . . . . . jusqu’à 150°
Charge électrique . . . . . . . . .Jusqu’à 100 Watts
Maximum Incandescent.
Capacité du détecteur . . . .Pour un maximum de
360 W (3 A.)
Courant requis . . . . . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de Essai, automatique
fonctionnement . . . . . . . . . . et priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes
D
UALBRITE
®
. . . . . 3, 6 heures, crépuscule-aurore
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer
les spécifications, en tout temps et sans con-
tracter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Marchez dans la zone de couverture
et notez l’endroit vous êtes lorsque
l’éclairage s’allume. Déplacer la tête du
détecteur vers la gauche, le droit ou le côté
pour modifier la zone de couverture.
Rotation du capteur pour modifier la
zone de couverture
1
5
0
°
1
5
0
°
IMPORTANT : Agrippez le détecteur
comme indiqué seulement et faites-
le tourner d’un seul bloc. Toute autre
méthode pourrait endommager le
détecteur. Ne tentez pas de tourner le
détecteur passé les points d’arrêt.
18
598-1234-01
SYMPTÔME
L’éclairage
s’allume sans
raison appa-
rente.
L’éclairage
reste allumé
continuelle
-
ment.
L’éclairage
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. La commande peut détecter
de petits animaux ou la circu
-
lation automobile (Réduisez
la portée).
1. Le capteur peut percevoir une
source de chaleur comme
une sortie d’air, un évent de
cheuse ou une surface de
couleur claire fléchissant la
chaleur
(Réduisez la portée).
1. La commande d’éclairage est
en mode essai et se chauffe.
(Le clignotement est normal
dans ces deux cas).
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est
en position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est des
-
serrée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou
le disjoncteur est en position
hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
à la lumière du jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit)
.
5. Mauvais blage, sil s’agit
d’une nouvelle installation.
1. La commande déclairage
est installée dans un endroit
relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est
en mode essai. (Placer l’inter
-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes).
SYMPTÔME
L’éclairage
s’allume
pas.
L’éclairage
s’allume de
jour.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir
d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice
de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement
ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette ga-
rantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le
réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équi-
pements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLI-
CITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À
LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILI-
SATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY
PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, IN-
DIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES
DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Desa DUALBRITE 4291 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à