Volfoni VPEG-05010 Mode d'emploi

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Mode d'emploi
User Guide
Manuel d’utilisation
model
VPEG-05010
www.volfoni.com
1918
1. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES REQUISES
L’utilisation de votre ActivEyes Pro en mode 3D actif
nécessite un lecteur 3D diffusant un contenu 3D sur
un écran 3D utilisant une synchronisation Infrarouge
compatible.
2. DESCRIPTION
Votre système de lunettes 3D Volfoni comprend une
paire de lunettes 3D ActivEyes Pro et un récepteur
électronique ActivMe Pro. Vos lunettes ActivEyes Pro,
lorsqu’elles sont connectées à l’ActivMe Pro sont
compatibles avec la plupart des téléviseurs 3D utilisant
des signaux infrarouge pour contrôler les lunettes 3D. Le
récepteur électronique ActivMe Pro peut être rechargé
et mis à jour via son port USB. Si vos lunettes ActivEyes
Pro sont également équipées de verres hybrides, elles
décodent aussi la 3D des écrans passifs
3. COMPOSANTS
Les lunettes ActivEyes Pro :
1. Verres à cristaux liquides
2. Fiche de connexion
Si votre écran 3D ne dispose pas d’un émetteur
infrarouge, vous devez l’équiper d’un émetteur
compatible, ou d’un ActivHub Pro de Volfoni branché
sur sa prise VESA DIN3.
L’utilisation de votre ActivEyes Pro avec les verres
hybrides en mode 3D passif nécessite un lecteur 3D
diffusant un contenu 3D sur un écran à polarisation
circulaire compatible.
3D Content
Movie, sports...
Active 3D
display
IR Beam
3D Player
Computer, Blu-Ray...
Active 3D
display
3D Content
Movie, sports...
ActivHub
Pro
3D Player
Computer, Blu-Ray...
Passive 3D
display
3D Content
Movie, sports...
3D Player
Computer, Blu-Ray...
Le récepteur électronique ActivMe Pro
3. Interrupteur de mise en marche [on-off]
4. Sélecteur de fonction [1-2]
5. Bouton d’action [Presser]
6. Voyant lumineux
7. Récepteur infrarouge
8. Prise micro-USB (rechargement et mises
à jour)
9. Prise micro-jack de connexion aux
lunettes
10. Clip de maintien
11. Dragonne de tour de cou
5.
9.
6.
3.
4.
10.
7.
8.
11.
1.
2.
2120
6. MISES À JOUR DU LOGICIEL
Avant d’utiliser les lunettes ActivEyes Pro, soyez sûr
d’avoir la dernière version du logiciel disponible sur
notre site web. Pour se faire, téléchargez le logiciel «
Volfoni Loader » (http://www.volfoni.com/fr/support) et
connectez vos lunettes à votre ordinateur. Puis démarrez
le logiciel et suivez les instructions ci-dessous.
-Choisissez le menu « Aide »
-Choisissez « Vérier les mises à jour pour Volfoni Loader »
-Téléchargez l’application « Volfoni Loader »
-Connectez votre ordinateur à la connectique μUSB sur
l’ActivMe via son cable USB/μUSB
-Maintenez appuyé le bouton de l’ActiveMe et
commutez le bouton d’allimentation
-La LED de l’ActivMe s’allumera (en rouge)
-Vériez que l’application reconnait le système
-Une fois que vous êtes connecté, maintenez le bouton «
Vérier les mises à jour ! »
-Téléchargez la dernière version
4. DÉMARRAGE RAPIDE
Utilisation de votre système ActivEyes Pro pour regarder
en mode 3D Infrarouge sur un écran actif :
1. À l’aide du câble micro-jack, connectez vos ActivEyes
Pro à l’ActivMe Pro et chaussez vos lunettes.
2. Vériez que le sélecteur de fonction sur l’ActivMe Pro
soit sur position 1.
3. Mettez l’appareil sous tension. Les lunettes doivent
cligner une fois de chaque oeil pour signaler que le
système est opérationnel.
4. Dès que le signal IR est identié et interprété, les
verres passent en mode 3D. Vous pouvez désormais
clipser l’ActivMe Pro à l’avant de vos vêtements ou
le suspendre à l’aide de la dragonne de tour de cou.
Faites en sorte que la fenêtre Infrarouge soit tournée vers
votre télévision et ne soit pas obstruée.
Utilisation de votre système ActivEyes Pro pour regarder
un écran 3D passif pour le modèle VPAE-01000 : pour
regarder de la 3D sur un écran passif avec les modèles
hybrides, il suft de porter vos lunettes ActivEyes
Pro. Vous n’avez pas besoin d’allumer ou même de
brancher l’ActivMe Pro.
5. CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Pour charger l’ActivMe Pro, branchez le à une source
USB 5V. Le voyant doit passer au rouge jusqu’à ce que
la batterie soit complètement chargée, généralement
au bout de 2 heures 30 min. Il devient alors vert et
l’autonomie de la batterie est estimée à 30 heures avant
de devoir être chargée à nouveau.
2322
7. VOLFONI LOADER - PARAMETERS
Cette partie est disponible en cliquant sur « paramètres »
dans le menu « Edition »
RF Channels :
Choisir le canal que les lunettes recevra (vous devez
choisir le même canal que sur votre ActivHub RF50)
Dark Time :
Vous permet de changer la valeur du dark time
Le slider vous permet d’ajuster la valeur entre -4000 ms
(meilleur luminosité) et 4000 ms (meilleur contraste).
La valeur est inscrite au dessus du slider (0 dans cet
exemple).
Delta Sync (μs) :
compensation du signal de synchronisation (entre -2000
et 2000 microsecondes). Défaut = 0
8. PROTOCOLES IR COMPATIBLES
L’ActivEyes Pro est capable de se synchroniser avec de
nombreuses marques. Les protocoles IR suivants sont
reconnus :
KONKA®
ARCELIK®
SHARP®
SONY® (*)
PANASONIC® (*)
LG®
MITSUBISHI®
SAMSUNG® (*)
NuVision
XPAND® (unencrypted)
HI-SENSE®
NVIDIA® (including “light boost”)
* Bluetooth® et Full HD3D™ non compatibles
Les nouveaux protocoles infrarouges entrant sur le
marché seront disponibles sur le site web volfoni via
la mise à jour du logiciel. Se référer à la partie 5 de
ce manuel pour mettre à jour le logiciel des lunettes
ActivEyes Pro.
2524
9. COMPATIBILITÉ RF
Utiliser votre ActivEyes Pro en mode RF 3D :
L’ActivMe Pro est compatible avec l’ActivHub RF50.
C’est un signal propriétaire.
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME SOLUTION
La prise jack n’est peut être pas
tout à fait insérée dans le clip
ActivMe Pro ou dans les lunettes
Vérier la prise de
connexion jack
Le signal Infrarouge n’est pas
reconnu
Vérier que votre
système 3D émet en
Infrarouge
Le signal Infrarouge est occulté Mettre l’ActivMe Pro
face à l’émetteur IR,
vérier que la source
IR n’est pas occul-
tée par un objet
Le signal Infrarouge est brouillé
par d’autres sources comme la
lumière directe du soleil
Réduire la lumière
solaire, tirer les
rideaux ou volets
La batterie de l’ActivMe Pro est
déchargée
Banchez le câble
USB à une source
d’alimentation.
Votre afchage 3D utilise
un protocole Infrarouge
incompatible avec ActivEyes
Pro
Vérier www.volfoni.
com pour les der-
nières mises à jour
11. SPECIFICATIONS
ACTIVEYES PRO VPAE-02000 VPAE-01000
Technologie des
cellules
Cristal liquide
ECB
ECB Hybride
Transmittance 35% 33%
Lumière résiduelle 17% 16%
Contraste 200:1 200:1
Connecteur 4 points 2.5’’ jack
Poids 29 g
ActivMe Pro (driver électronique) VPAE-03000
Récepteur IR et RF
Connecteur Micro USB et Jack 4-points 2.5’’
Allimentation Type de batterie Lithium-ion
Autonomie 30 hours
Conditions
d’opérations
Fonctionnement 0° to 35° C
Stockage -20° to 45° C
Humidité relative de 5% à 95%
Hauteur 50 mm
Largeur 41 mm
Epaisseur 15 mm
Poids 21 g
2726
12. SIGNIFICATION LED
- Clignote en vert: Signal 3D valide détécté
- Rouge : Batterie en chargement
-Clignote en Vert/Orange : Signal 3D détécté et
rechargement en simultané
13. IMPORTANT: RECOMMANDATIONS
DE SÉCURITÉ
- Les lunettes 3D ActivEyes Pro ne conviennent pas pour
les activités sportives, la conduite de véhicules ou de
machines, et toutes autres activités extérieures. Ne pas
utiliser les lunettes 3D ActivEyes comme lunettes de soleil.
- Si besoin, vériez vos capacités à voir les images
stéréoscopiques 3D en consultant votre médecin
ophtalmologiste ou votre opticien.
- Ne pas s’asseoir trop près de l’écran pendant que vous
visionnez des images 3D.
- Dans certaines conditions, visionner de la 3D peut
occasionner une gêne (telle que fatigue oculaire, vision
troublée, fatigue, nausées, étourdissements, vertiges,
confusion, perte de conscience, convulsions, crampes
et/ou désorientation) chez certaines personnes. Volfoni
vous recommande de faire des pauses régulières
pendant que vous visionnez de la 3D ou jouezà des jeux
vidéo en 3D. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
- Certains types d’images ou de jeux vidéo contenant
des ash lumineux peuvent causer des symptômes
d’épilepsie chez certains téléspectateurs. Si vous ou un
membre de votre famille a des antécédents d’épilepsie,
Volfoni vous recommande vivement de consulter un
médecin avant l’utilisation de ce produit.
- Surveillez les enfants en bas âge, surtout ceux de moins
de six ans. Leur vision étant encore en développement,
il est recommandé de consulter un médecin (comme un
pédiatre ou un ophtalmologiste) avant de permettre à
de jeunes enfants de regarder des images 3D.
- Les enfants en bas-âge ne doivent pas utiliser ce
produit sans la supervision d’un adulte.
- Si le produit est cassé, veillez à garder les morceaux
brisés loin de la bouche et des yeux. Plutôt que de les
jeter avec les déchets courants, pensez à les recycler
avec vos déchets électroniques.
- Ne pas utiliser ces lunettes 3D dans des zones
potentiellement dangereuses, tels que les balcons ou les
cages d’escaliers.
14. GARANTIE
ActivEyes Pro et ActivMe Pro sont garantis pendant trois
à douze mois selon la législation locale. Les verres et le
récepteur doivent être retournés dans la boîte d’origine
avec la preuve d’achat originale. Les verres cassés ou
rayés ne sont pas couverts.
Volfoni ne garantit pas un produit ayant fonctionné de
manière ininterrompue et ne garantit pas un produit
sans dysfonctionnement occasionnel.
2928
15. REGULATION
Union Européenne - informations sur l’élimination :
Le symbole ci-dessus signie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation
de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement de déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement
et le recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à protéger l’environnement et la santé des êtres
humains.
- Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
16 . PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Les lunettes 3D doivent être synchronisées par rayons
Infrarouge. Pour se faire, veillez à respecter les
instructions suivantes :
- L’ActivMe Pro doit être face au dispositif émettant le
signal Infrarouge, c’est-à-dire face au synchroniseur 3D.
- Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objet tiers entre les
lunettes 3D et l’émetteur de synchronisation.
- Les autres appareils de communication Infrarouge
ou l’équipement d’éclairage, appareils de
chauffage résidentiels, etc. peuvent interférer avec la
synchronisation. Évitez de regarder un programme 3D
sous une lampe uorescente. Parfois, cela peut causer
un léger scintillement de l’écran.
17. ATTENTION ENTRETIEN DE VOS
LUNETTES
- Protéger le système 3D de la lumière solaire directe, de
la chaleur ou de l’eau. Des conditions extrêmes peuvent
altérer les capacités du produit.
- Ne pas supprimer ou modier les composants
électriques ou mécaniques du système 3D.
- Ne pas appliquer de force sur les verres de vos lunettes
3D.
- Ne pas plier le produit.
- Utiliser un chiffon doux et propre pour nettoyer les
lunettes 3D et en particulier la surface du verre, pour
éviter de les rayer.
- Toujours transporter vos lunettes 3D dans un étui rigide
pour éviter de rayer ou casser les verres ou la monture.
- Ne pas plonger les ActivEyes Pro ou le récepteur
ActivMe Pro dans l’eau.
18. CONTACTS
Pour plus d’informations merci de contacter
Volfoni:
www.volfoni.com
Distribué en France par VOLFONI SAS
29 rue Jean Jacques Rousseau 75001 Paris,
30
France
Distribué en Amerique par VOLFONI Inc.
3450, Cahuenga Bd West, Unit 504, Los Angeles,
CA90068, USA
Distribué en Allemagne par VOLFONI GmbH
Erzgießereistraße 38, 80335 München, GERMANY
Distribué en Spain par VOLFONI Iberia, S.L.
4, Ronda Guglielmo Marconi, 46980 Paterna
(Valencia), Spain
Distribué en Chine par VOLFONI Ltd
2101, Tower One, Lippo Center, 89, Queensway,
Hong Kong
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Volfoni VPEG-05010 Mode d'emploi

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues