Yamaha YAS-106 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
2 Fr
Explication des symboles
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une
bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant
de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une
fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant
disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en
faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de
l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou
la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec
précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors
service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE INTERNE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être
suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné
à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil
dans la documentation fournie.
Fr 3
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT FCC
Tout changement apporté sans l'approbation expresse du fabricant pourrait entraîner
l'annulation du droit d'utilisation de l'appareil.
REMARQUE
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme
sans évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable
qu'il devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur
et le corps humain.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre
émetteur ou antenne.
Informations de la FCC
(Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET
APPAREIL!
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions
du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement
de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles fournis
avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant
l’installation. Le non respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée
par la FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux
appareils numériques de Classe « B », telles que fixées dans l’Article 15 de la
Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante
contre les interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi,
peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence
d’interférences dans une installation particulière. Si ce produit devait produire des
interférences, ce qui peut être déterminé en « ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le
produit, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d’une des manières
suivantes:
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de
circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si
l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type
coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local
autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible, prière de contacter
Yamaha Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave.,
Buena Park, CA 90620
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha
Corporation of America ou ses filiales.
4 Fr
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode
d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de
la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres
conseillés lors de l’installation.
Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 10 cm, Sur les côtés : 10 cm
Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour
éviter les ronflements parasites.
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas
dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de
l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là
où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le
dessus de l’appareil, ne placez pas:
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer
sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge
électrique ou de dommage à l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela
empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température
intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil et/
ou de blessure corporelle.
Ne branchez pas la fi che du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur
aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à lenvers. Il risquerait de chauffer et d’être
endommagé.
N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur,
saisissez la fiche et ne tirez pas sur le câble.
Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait
endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous
une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue
responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension
autre que celle prescrite.
Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble
d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha
compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit
jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par
exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur.
Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent une liste d’erreurs de
manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis
débranchez la fiche du câble d’alimentat
ion
au niveau de la prise secteur.
La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En
ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche
du câble d’alimentation est facilement accessible.
Le propriétaire est responsable d’installer correctement les composants. Yamaha ne
peut être tenue responsable de toute installation incorrecte des enceintes.
Tenez ce produit hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils n’avalent les petites
pièces.
Remarques à propos des télécommandes et piles
Ne renversez aucun liquide sur la télécommande.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants :
endroits très humides, par exemple près d’une baignoire
endroits très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage
endroits très froids
endroits poussiéreux
N’exposez pas le capteur de télécommande de ce système à la lumière directe du
soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur.
ATTENTION : LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Fr 5
Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer
considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par
deux piles neuves.
Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement.
Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec
vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
Ne transportez pas les piles dans une poche ou un sac avec des objets métalliques
comme des pièces de monnaie, etc.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Tenez les piles à l’écart des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, contactez
immédiatement un médecin.
Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Ne chargez pas et ne démontez pas les piles fournies.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à
une flamme, etc.
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE - RISQUE DE BRÛLURE
CHIMIQUE
ATTENTION
Remplacez uniquement avec une pile de même type ou équivalent.
Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile de type bouton/en forme de
pièce de monnaie. L'ingestion de la pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie peut
causer en seulement 2 heures des brûlures internes très graves risquant de provoquer la
mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de pile ne
se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des
enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du
corps quelconque, demandez des soinsmédicaux sans tarder.
AVERTISSEMENT
POUR RÉ DUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Lorsqu'une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de
débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Aussi longtemps qu’il est branché sur la prise de courant, cet appareil n’est pas déconnecté
du secteur, même si vous le mettez hors tension à l’aide de la touche . Dans cet état,
l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
Touche (alimentation)
Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur
d’institutions médicales.
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
6 Fr
Table des matières
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
SÉCURITE ......................................................... 2
ATTENTION : LISEZ CE QUI SUIT AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL......................... 4
Éléments fournis ............................................. 7
Description.................................................... 10
Foire aux questions ...................................... 11
Noms de pièces et fonctions ........................ 12
L’appareil (face avant/face supérieure).....................12
L’appareil (face arrière) ...................................................13
Installation .................................................... 14
Installation de l’appareil sur un meuble de
télévision, etc......................................................................14
Fixation de l’appareil à un mur ....................................14
Raccordements ............................................. 16
Utilisation ...................................................... 19
Commande de l’appareil avec la télécommande
du téléviseur (contrôle HDMI) ......................................22
Écoute du son depuis un périphérique
Bluetooth....................................................... 23
Réglages.........................................................26
Configuration de la fonction de contrôle
HDMI ..................................................................................... 26
Configuration de la sortie audio HDMI audio........ 26
Activation/désactivation de la fonction de veille
automatique ...................................................................... 27
Réinitialisation de l’appareil ......................................... 27
Guide de dépannage.....................................28
Caractéristiques techniques.........................33
À propos de ce mode d’emploi
REMARQUE
Ce symbole signale les précautions à prendre concernant
l’utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
ASTUCE
Ce symbole signale des explications supplémentaires permettant
une meilleure utilisation.
Fr 7
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants.
L’appareil
Télécommande
Une pile au lithium CR2025 a déjà
été insérée dans la télécommande.
Câble audio numérique optiqueCâble d’alimentation
Gabarit de fixation
À utiliser lors de la fixation de l’appareil à un mur
Entretoises x 2
À utiliser lors de la fixation de l’appareil à
un mur
Mode d’emploi (ce livret)
8 Fr
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la
télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué ci-dessous. Si
l’appareil est fixé à un mur, dirigez la télécommande vers le capteur
de télécommande sur la face supérieure (p. 14).
Languette isolante de la pile
Capteur de
télécommande
6m
Fr 9
Remplacement de la pile dans la télécommande
Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué
par et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens
indiqué par .
Porte-pile
Patte de dégagement
Pile au lithium
CR2025
10 Fr
Description
Ce système surround frontal d’installation facile intègre un caisson de basse qui permet d’écouter des sons puissants
et réalistes en le connectant à un téléviseur ou d’autres appareils.
Transmission de la vidéo 4K HDR (High Dynamic Range) prise en charge
Regardez des vidéos haute résolution via un décodeur pour télévision par câble ou satellite ou un lecteur BD/DVD. Si vous utilisez un
téléviseur prenant en charge le canal de retour audio (ARC), cet appareil compatible ARC peut être raccordé au téléviseur TV via un seul
câble HDMI (p. 16).
•Fonction de contrôle HDMI
Liez les fonctions du téléviseur et de l’appareil au moyen de la télécommande du téléviseur (p. 22).
Connexion Bluetooth
Lisez facilement des contenus d’un smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible Bluetooth (p. 23).
Notre technologie exclusive Optimiseur de musique compressée améliore la qualité et les caractéristiques sonores, et permet de délivrer un
son réaliste et impressionnant.
Application HOME THEATER CONTROLLER
HOME THEATER CONTROLLER, une application gratuite pour smartphones, vous permet de facilement commander l’appareil au moyen
d’un smartphone (p. 25).
Accentuation des graves
Accentuez les niveaux de grave basse pour écouter un son plus puissant (p. 20).
•Voix claires
Cette fonction rend plus claires les voix, comme les dialogues ou les narrations (p. 20).
Fr 11
Foire aux questions
La section suivante présente les fonctions populaires et les questions fréquemment posées sur l’appareil.
Q1
Puis-je utiliser la télécommande du téléviseur pour
commander l’appareil?
R1
Oui. Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur via un
câble HDMI, la télécommande du téléviseur peut être
utilisée pour commander à la fois le téléviseur et l’appareil
(p. 22).
Q2
Puis-je améliorer la clarté des dialogues?
R2
Oui. Les dialogues des films, journaux télévisés,
programmes sportifs ou autres peuvent être rendus plus
clairs grâce à la fonction «Voix claires» (p. 20).
Q3
Puis-je utiliser un smartphone pour commander
l’appareil? Puis-je utiliser un smartphone pour allumer
ou éteindre l’appareil?
R3
Oui. L’appareil peut être commandé avec un smartphone au
moyen de l’application gratuite, HOME THEATER
CONTROLLER, installée sur le smartphone (p. 25).
De plus, la fonction de veille Bluetooth peut être utilisée
pour allumer l’appareil lorsqu’une connexion Bluetooth entre
l’appareil et le smartphone est établie, et pour éteindre
l’appareil lorsque cette connexion est terminée (p. 25).
Q4
La luminosité des témoins peut-elle être ajustée?
R4
Oui. Utilisez la touche DIMMER de la télécommande (p. 21).
Q5
Comment puis-je activer la lecture surround?
R5
Appuyez sur la touche SURROUND de la télécommande
(p. 20).
Q6
Le volume du caisson de basse peut-il être réglé?
R6
Oui. Utilisez les touches SUBWOOFER (+/–) de la
télécommande (p. 21).
12 Fr
Noms de pièces et fonctions
L’appareil (face avant/face supérieure)
7
6
7
8
23451
6
3 Touche (sourdine)
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
rétablir le son (p. 21).
4 Touches / (volume +/-)
Pour régler le volume (p. 21).
5 Touche (alimentation)
Pour allumer ou éteindre l’appareil
(p. 19).
ASTUCE
L’appareil peut s’éteindre automatiquement si
la fonction de veille automatique est activée
(p. 27).
6 Enceintes
7 Double caisson de basse intégré
Les caissons de basse intégrés se
trouvent dans la partie supérieure de
l’appareil.
8 Capteurs de télécommande
Pour recevoir les signaux infrarouges
émis par la télécommande de l’appareil
(p. 8).
1 Témoins
Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s’allument pour indiquer le
fonctionnement et le statut du réglage.
Dans ce manuel, les illustrations de la rangée de neuf témoins sont utilisées à titre explicatif.
Exemple: Lorsque les témoins DPL et SURROUND s’allument et le témoin HDMI clignote
2 Touche (entrée)
Pour sélectionner une source d’entrée à lire (p. 19).
: Éteint : Allumé : Clignotant
Fr 13
9 Prise SUBWOOFER OUT
Cette prise permet de raccorder un caisson de basse externe
avec un câble mono RCA (p. 18).
0 Prise d’entrée ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un appareil externe avec un
câble stéréo à mini-fiche de 3,5 mm (p. 17).
a Prise d’entrée TV
Cette prise permet de raccorder un téléviseur avec un câble audio
numérique optique (p. 16).
b Prise HDMI OUT (ARC)
Cette prise permet de raccorder un téléviseur compatible HDMI
(p. 16).
c Prise HDMI IN
Cette prise permet de raccorder un appareil de lecture compatible
HDMI comme un lecteur BD/DVD, un syntoniseur de télévision
par câble/satellite et une console de jeux (p. 16).
d Prise AC IN
Cette prise permet de raccorder le câble d’alimentation de cet
appareil (p. 18).
L’appareil (face arrière)
ANALOG
TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI
AC IN
9 0 a b c d
14 Fr
Installation
L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur.
Placez l’appareil de sorte que les touches se trouvent sur le côté
éloigné de l’appareil.
Consultez «Comment installer l’appareil au mur» (p. 15) pour
savoir comment fixer l’appareil à un mur avec les touches
tournées vers le haut.
Installation de l’appareil sur un meuble
de télévision, etc.
Précautions
N’empilez pas l’appareil et un lecteur BD ou tout autre dispositif directement l’un sur
l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations.
Ne tenez pas la partie enceinte (pièces en tissu) à l’avant et au-dessus de
l’appareil.
L’appareil est pourvu d’enceintes à blindage non magnétique. Ne placez pas
d’objets magnétiquement sensibles (disque dur, lecteur, etc.) près de l’appareil.
Selon l’environnement d’installation, il faut peut-être mieux raccorder l’appareil
et les appareils externes avant d’installer l’appareil.
Touches
Fixation de l’appareil à un mur
Touches
Fr 15
Comment installer l’appareil au mur
1 Fixez le gabarit de fixation à un mur et marquez les orifices
des vis.
2 Retirez le gabarit de fixation du mur, puis placez des vis en
vente dans le commerce (comme illustré ci-dessous) sur les
points marqués sur le mur.
3 Décollez le papier support des entretoises et collez la face
adhésive sur l’appareil comme illustré ci-dessous.
4 Accrochez l’appareil aux vis.
Précautions
Lorsque vous fixez l’appareil à un mur, toute l’installation doit être exécutée par
un entrepreneur qualifié ou le revendeur. Le client ne doit jamais tenter de
procéder lui-même à l’installation. Une installation incorrecte ou inadéquate peut
entraîner la chute de l’appareil, provoquant des blessures corporelles.
Pour empêcher l’appareil de tomber, fixez-le à un mur fait de cloison sèche
(placoplâtre).
Veillez à utiliser des vis en vente dans le commerce capables de supporter le
poids de l’installation (indiqué à l’étape 2 à droite). Si vous utilisez des pièces de
fixation autres que les vis spécifiées, comme des vis courtes, des clous ou du
ruban adhésif double face, l’appareil risque de tomber.
Fixez les câbles de manière à ce qu’ils ne se détachent pas. Si vous trébuchez
accidentellement sur un câble lâche ou vous prenez la main dedans, l’appareil
risque de tomber.
Ne vous appuyez pas sur l’appareil, ni n’exercez une force excessive sur le haut
de l’appareil, sous peine de le faire tomber.
Vérifiez que l’appareil est solidement fixé après l’installation. Yamaha
n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une
installation incorrecte.
Rubans adhésifs ou punaises
Gabarit de fixation (fourni)
Orifices de
vis
7 à 9 mm
13 à 15 mm
4 mm (#8)
20 mm ou
plus
Entretoises
Orifices de
montage au bas
de l’appareil
16 Fr
Raccordements
a Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur
Raccordez les câbles en procédant comme suit.
ANALOG TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI AC IN
ANALOG TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI
AC IN
HDMI INPUT
123
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
12
1 Câble HDMI (en option)
Les signaux audio/vidéo numériques du
décodeur ou du lecteur BD/DVD sont reçus
sur cet appareil.
2 Câble HDMI (en option)
La vidéo numérique du décodeur ou du
lecteur BD/DVD est affichée sur le
téléviseur.
REMARQUE
Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI
gravé. Un câble d’une longueur maximum de 5m est
recommandé pour éviter la détérioration de la qualité du
signal.
Pour la lecture de contenus vidéos 3D et 4K, utilisez un
câble HDMI haute vitesse.
Cet appareil prend en charge HDCP version2.2, une
technologie de protection contre la copie. Pour la lecture
vidéo 4K, raccordez l’appareil à la prise d’entrée HDMI
(compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur compatible
HDCP 2.2 et à la prise de sortie HDMI sur un lecteur BD/
DVD compatible HDCP 2.2.
Décodeur câble,
satellite ou réseau, ou
lecteur BD/DVD
Téléviseur
1. Retirez le
capuchon
2. Vérifiez le sens
de la fiche
Signaux vidéo
Utilisez le câble audio numérique
optique (fourni) lors du
raccordement de l’appareil à un
téléviseur non compatible avec le
canal de retour audio.
Signaux audio
Fr 17
ASTUCE
Téléviseur compatible ARC (Audio return channel, canal de retour audio)
Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio (prise
portant la mention «ARC») du téléviseur.
Une fois la fonction Contrôle HDMI activée, le contenu vidéo et audio des appareils
de lecture peut être émis depuis le téléviseur lorsque cet appareil est éteint
(transmission du signal HDMI).
Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil afin d’activer le canal de retour
audio (ARC) (p. 26).
b Raccordement d’une console de jeux
via la prise analogique
Raccordez un appareil externe comme une console de jeux ou un
téléviseur non pourvu d’une sortie audio numérique optique à la prise
d’entrée ANALOG de l’appareil.
REMARQUE
Lorsque la touche ANALOG de la télécommande est enfoncée, la source d’entrée
bascule sur ANALOG, et le son est émis du dispositif via cet appareil.
Si le volume peut être réglé sur le dispositif raccordé à la prise d’entrée ANALOG
de l’appareil, réglez le volume du dispositif au même niveau que celui des autres
dispositifs raccordés aux prises HDMI de l’appareil pour éviter que le volume soit
plus fort qu’escompté.
Qu’est-ce que le canal de retour audio (ARC)?
Pour que l’appareil puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en
principe être connecté à l’appareil via un câble audio ainsi qu’un
câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec le canal
de retour audio (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent
être reçus par l’appareil via le câble HDMI qui émet des signaux
vidéo depuis l’appareil vers le téléviseur.
ANALOG TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI AC IN
ANALOG
Câble stéréo à mini-fiche 3,5m
(en option)
Console de jeux
18 Fr
c Utilisation d’un caisson de basse
externe
L’appareil comporte deux caissons de basse intégrés; toutefois,
vous pouvez connecter un caisson de basse externe si vous
souhaitez améliorer les sons basses fréquences. Raccordez un
caisson de basse à la prise SUBWOOFER OUT de l’appareil. Le son
est émis depuis les caissons de basse intégrés et le caisson de
basse externe.
REMARQUE
Utilisez un caisson de basse externe avec amplificateur intégré.
d Branchement du câble d’alimentation
Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez le
câble d’alimentation fourni sur la prise AC IN de l’appareil et
branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur.
ANALOG TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI AC IN
SUBWOOFER OUT
Câble mono RCA (en option)
Entrée mono
ANALOG TV
OUT (ARC)
SUBWOOFER OUT
IN
HDMI AC IN
AC IN
Vers une prise secteur
Fr 19
Utilisation
Émetteur de signal de télécommande
Émet des signaux infrarouges.
Touche (alimentation)
Allume ou éteint l’appareil.
Allumé
Éteint (fonction de veille Bluetooth activée, p. 25)
Le témoin de la dernière source d’entrée sélectionnée s’allume.
1
Touches d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée à lire.
HDMI .................Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN
TV ......................Audio du téléviseur ou son d’un dispositif
raccordé à la prise d’entrée TV de l’appareil
ANALOG ...........Son d’un dispositif raccordé à la prise d’entrée
ANALOG
BLUETOOTH ....Son d’un périphérique connecté par Bluetooth
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
(Exemple : lorsque TV est sélectionné)
ASTUCE
Pour lire le son du dispositif raccordé au téléviseur ou pour regarder des
vidéos depuis le dispositif, réglez la source d’entrée du téléviseur sur le
dispositif.
Pour la lecture depuis un périphérique Bluetooth, consultez la page 23.
HDMI TV ANALOG BLUETOOTH
2
20 Fr
Touch es
SURROUND et STEREO
Pour basculer entre la lecture surround et stéréo (2 canaux).
Lorsque la lecture surround est sélectionnée, un effet sonore
réaliste est possible.
SURROUND ........ Allumé (lecture surround)
STEREO.............. Éteint (lecture stéréo)
ASTUCE
Le témoin DPL s’allume lorsqu’un signal
stéréo 2 canaux est lu en surround.
Le mode surround TV Program, Movie,
Music, Sports ou Game peut être
sélectionné au moyen de l’application
HOME THEATER CONTROLLER (p. 25) installée sur un smartphone
prenant en charge la fonction Bluetooth.
SURROUND
SURROUND
3
Touche CLEAR VOICE
Pour activer/désactiver la fonction de voix claires.
Lorsque cette fonction est activée, les voix humaines, comme
les dialogues des films et des émissions télévisées, ou les
actualités et les commentaires sportifs, sont lues clairement.
Touche BASS EXTENSION
Pour activer/désactiver la fonction d’accentuation des graves.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez écouter un
son plus puissant.
CLEAR
VOICE
CLEAR
VOICE
Allumé (activé) Éteint (désactivé)
BASS
EXTENSION
BASS
EXTENSION
Allumé (activé) Éteint (désactivé)
4
Fr 21
Témoin du décodeur
L’appareil prend en charge les signaux audio suivants. La couleur du
témoin identifie le type de signal d’entrée audio.
Touche BLUETOOTH STANDBY
Maintenez enfoncée la touche pendant plus de 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction de veille Blue t ooth (p. 25).
5
Touches SUBWOOFER (+/–)
Pour régler le volume du caisson de basse.
Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau
sur la touche pour rétablir le son.
Touches VOLUME (+/–)
Pour régler le volume de l’appareil.
Volume bas (–) Volume élevé (+)
Clignote (en sourdine)
Volume bas (–) Volume élevé (+)
6
Touche DIMMER
Change la luminosité des témoins. Chaque fois que la touche
est enfoncée, la luminosité des témoins change comme suit.
Faible (réglage par défaut) ÉteintIntense
Les témoins s’allument intensément immédiatement après
une opération et passent à la luminosité spécifiée au bout de
quelques secondes.
7
Vert (Dolby Digital), rouge (DTS)
Éteint (PCM/signal analogique/pas de signal d’entrée)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Yamaha YAS-106 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire