AGA M48C2TF Troubleshooting guide

Catégorie
Congélateurs
Taper
Troubleshooting guide

Ce manuel convient également à

Instructions
d’installation,
d’utilisation
et d’entretien
Construit en
Côte à côte
Réfrigérateur/Congélateur
M60CSS
M72CSS
M48C2TF
M60C2TF
M60CFR
MPRO42CSS
MPRO48CSS
MPRO60CSS
MPRO72CSS
2
Deballage de votre réfrigérateur /congélateur................................3
Outils à avoir sous la main pour l’installation...............................3
Enregistrement de la garantie........................................................4
Dimensions de porte plein de M(XX)CSS......................................5
Dimensions de porte plein de M60CFR-WS....................................6
Dimensions de porte plein de M(XX)C2TF......................................7
Dimensions de porte à revêtement plein de M(XX)CSS................8
Dimensions de porte congélateur plein et de porte réfrigérateur
vitrée de M(XX)CSS...................................................................9
Dimensions de porte congélateur à revêtement plein et de porte
réfrigérateur à revêtement vitrée de M(XX)CSS..................10
Dimensions de porte plein de MPRO(XX)CSS ............................11
Dimensions de porte congélateur plein et de porte réfrigérateur
vitrée de MPRO(XX)CSS ........................................................12
Considérations pour avant l’installation.........................................13
Dimensions brutes d’ouverture recommandées..........................13
Choix de l’emplacement............................................................13
Besoins électriques...................................................................14
Besoins en plomberie................................................................14
Installation en angle .................................................................15
Installation de l’armoire................................................................16
Considérations sur le dispositif anti-basculement.....................16
Mise à niveau de l’armoire..........................................................17
Installation des deux appareils côte à côte .................................18
Installation du module d’alimentation...........................................19
Placement du module d’alimentation en haut de l’armoire......19
Raccordements électriques de module d’alimentation.............19
Installation de la vanne sur le tube pour fabrication de glaçons..20
Installation de la grille...................................................................21
Tableau de grille et panneaux de porte personnalisés................24
Montage du panneau de tableau de grille.................................24
Instructions d’installation pour panneau de porte personnalisé.25
Réglage de charnières et de joint................................................27
Instructions pour xer les panneaux latéraux..............................28
Installation de plinthe....................................................................28
Contrôles d’installation.................................................................29
Erreurs d’installation fréquentes...................................................29
Guide d’utilisation et d’entretien...................................................29
Utilisation de votre réfrigérateur................................................29
Utilisation de votre congélateur................................................30
Températures............................................................................31
Dégivrage..................................................................................31
Nettoyage..................................................................................31
Procédure de nettoyage du condenseur...................................31
Conseils pour économie d’énergie...............................................32
Bruits en provenance du réfrigérateur .........................................32
Dépannage...................................................................33
Obtention de service.....................................................................33
Garantie..........................................................................34
CONTENU
REMARQUE
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dan-
gereuses avec une forte probabilité de blessures corpo-
relles et/ou de dommages pour le produit.
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses pouvant
entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des
dommages au produit.
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une
manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sé-
vèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenu les
certications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de ges-
tion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité
du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance.
Reconnaissance des symboles, des mots
et des étiquettes concernant la sécurité.
Importantes instructions de sécurité
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-
sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les
conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire
preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer,
utiliser ou entretenir cet appareil.
3
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le
produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre
blessure.
DEBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR /CONGÉLATEUR
!
ATTENTION
Enlèvement de l’emballage
Votre réfrigérateur /congélateur a été emballé pour l’expédition
avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouve-
ment solidement attachées. Coupez le matériau de xation en bas
du carton, dépliez le carton par le bas et enlevez-le de l’appareil.
Enlevez le sac en plastique, les cales d’angle en polystyrène ex-
pansé, et toutes les bandes adhésives maintenant la porte fermée
et les composants à l’intérieur en place.
Le manuel de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur du réfrigérateur
/congélateur dans un sac en plastique, accompagné de la carte
d’enregistrement de la garantie.
Important
Conservez votre carton et l’emballage jusqu’à ce que votre réfri-
gérateur /congélateur ait été complètement inspectée et trouvée
en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait
nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit.
Ensuite veuillez mettre toutes les parties de l’emballage au rebut
de façon responsable, en particulier les sacs en plastique qui
constituent un danger d’étouffement.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspec-
tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livrai-
son sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU
FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU
REVENDEUR.
Contribuez à éviter des tragédies
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des
problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés
continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour
«juste quelques jours».
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroi-
dissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des
accidents possibles.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants
ne puissent pas facilement monter dedans.
Si l’appareil a été livré étant sur le dos, ou y est resté pendant
une durée quelconque, laissez le module de alimentation repo-
ser debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher
électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur.
Un branchement immédiat du module de alimentation pourrait
endommager des parties internes.
!
ATTENTION
Outils à avoir sous la main pour l’installation
• Tournevis à pointe Phillips
• Tournevis à lame plate
• Tourne-écrous 6 pans de calibre
1
4 et
5
16 po
• Niveau à bulles
• Perceuse avec foret N° 6 (0,204 po)
• Clés à fourche de
1
4,
7
16 et
1
2 po
• Pince à jointure glissante (motoriste)
• Clé à molette
• Mètre à ruban
• Clé à cliquet avec douille de
7
16 po
• Clé Allen 6 pans de
3
32 po
4
Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédi-
atement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur /congéla-
teur.
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de
l’enregistrement de votre appareil :
Référence de service
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
La référence de service et son numéro de série se trouvent sur la
plaque signalétique qui est située dans le réfrigérateur /congéla-
teur, du côté gauche vers le haut du revêtement (Voir la Figure 1).
Enregistrement de la garantie
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
La plaque signalétique de
module d’alimentation est
derrière la grille à l’avant de
ce module-
La plaque signalétique de l’armoire
est en haut de son revêtement intéri-
eur du côté droit-
Figure 1
Emplacements de
plaques signalétiques
(montré 42CSS)
Figure 2
Plaque signalé-
tique de module
d’alimentation
Figure 3
Plaque signalé-
tique d’armoire
Chaque appareil porte deux jeux
de plaques signalétiques, ce
qui amène à remplir deux rangs
pour cartes d’enregistrement de
garantie.
5
« A »
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
35 po
(88,9cm)
« B »
1 po
(25,4mm)
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
27
3
16 po
(69,1cm)
2
9
16 po
(6,5cm)
59
3
4 po
(151,8cm)
DIMENSIONS DE PORTE PLEIN DE M(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
MODÈLE « A » « B »
M60CSS-WS 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm)
M60CSS-SS
60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm)
M72CSS-WS
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm)
M72CSS-SS
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm)
6
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
29 po
(73,7cm)
29 po
(73,7cm)
1 po
(25,4mm)
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
2
9
16 po
(6,5cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
60 po
(152,4 cm)
53
11
16 po
(136,4 cm)
24
1
2 po
(62,2cm)
27
3
16 po
(69,1cm)
DIMENSIONS DE PORTE PLEIN DE M60CFR-WS
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
7
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
«B»
23 po
(58,4 cm)
1 po
(25,4mm)
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
2
9
16 po
(6,5cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
«C»
24
1
2 po
(62,2cm)
27
3
16 po
(69,1cm)
«A»
MODÈLE «A» «B» «C»
M48C2TF-WS 48 po (121,9 cm) 23 po (58,4cm) 47
11
16 po (121,1 cm)
M60C2TF-WS
60 po (152,4 cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8 cm)
DIMENSIONS DE PORTE PLEIN DE M(XX)C2TF-WS
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A
est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction
locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil.
8
« A »
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
35 po
(88,9cm)
« B »
1 po
(25,4mm)
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
59
3
4 po
(151,8cm)
MODÈLE « A » « B »
M60CSS-WP 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm)
M60CSS-SP
60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm)
M72CSS-WP
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm)
M72CSS-SP
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm)
DIMENSIONS DE PORTE À REVÊTEMENT PLEIN DE M(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
9
« A »
« D »
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
« C »
« B »
1 po
(25,4mm)
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
27
3
16 po
(69,1cm)
2
9
16 po
(6,5cm)
MODÈLE « A » « B » « C » « D »
M60CSS-SGX 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
M72CSS-SGX
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
DIMENSIONS DE PORTE CONGÉLATEUR PLEIN ET DE PORTE
RÉFRIGÉRATEUR VITRÉE DE M(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V sup-
portant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les
normes de construction locales à l’installation de
l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
10
« A »
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
« C »
« D »
« B »
1 po
(25,4mm)
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
MODÈLE « A » « B » « C » « D »
M60CSS-SGP 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
M72CSS-SGP
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
DIMENSIONS DE PORTE CONGÉLATEUR À REVÊTEMENT PLEIN ET DE PORTE
RÉFRIGÉRATEUR À REVÊTEMENT VITRÉE DE M(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V
supportant 15 A est nécessaire. Appliquez
toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la
plinthe
Jusqu'à la face
de porte
11
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
« A »
« B »
35 po
(88,9cm)
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
1 po
(25,4mm)
27
5
8 po
(70,2cm)
3 po
(7,6cm)
59
3
4 po
(151,8cm)
MODÈLE « A » « B »
MPRO60CSS-SS 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm)
MPRO72CSS-SS
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm)
DIMENSIONS DE PORTE PLEIN DE MPRO(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
12
24
1
2 po
(62,2cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
« A »
« B »
« C »
11 po
(27,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
1
2 po
(12,7mm)
1
2 po
(12,7mm)
1 po
(25,4mm)
27
5
8 po
(70,2cm)
3 po
(7,6cm)
« D »
Modèle « A » « B » « C » « D »
MPRO42CSS-SGX 42 po (106,7cm) 17 po (43,2cm) 23 po (58,4cm) 47
11
16 po (121,1cm)
MPRO48CSS-SGX 48 po (121,9cm) 17 po (43,2cm) 29 po (73,7cm) 53
11
16 po (136,4cm)
MPRO60CSS-SGX 60 po (152,4cm) 23 po (58,4cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
MPRO72CSS-SGX
72 po (182,9cm) 35 po (88,9cm) 35 po (88,9cm) 59
3
4 po (151,8cm)
DIMENSIONS DE PORTE CONGÉLATEUR PLEIN ET DE PORTE
RÉFRIGÉRATEUR VITRÉE DE MPRO(XX)CSS
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V
supportant 15 A est nécessaire. Appliquez
toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face
de porte
13
REMARQUE
!
ATTENTION
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION
Au moment de l’installation de ces modèles le congélateur doit
être placé du côté gauche pour assurer un ux d’air approprié au
travers de la grille et du module d’alimentation.
Pour les modèles M (XX) C2TF l'unité avec la machine à glaçons
doit être installé sur le côté gauche.
La surface d’appui sous le produit DOIT être au même niveau ou
légèrement au-dessus que la nition de sol environnante, pour
faciliter son installation et son enlèvement.
Choix de l’emplacement
Placez l’ensemble réfrigérateur/congélateur dans la partie la plus
fraîche de la pièce, à l’écart du rayonnement solaire direct, et de
conduites ou de registres de chauffage.
Ne placez pas l’ensemble réfrigérateur/congélateur près
d’appareils dégageant de la chaleur, comme cuisinière, four ou
lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, une section de cloison
ou une couche d’isolation supplémentaire entre les deux appareils
procurera à un meilleur fonctionnement du réfrigérateur/congéla-
teur.
N’installez PAS le réfrigérateur/congélateur dans un local où la
température peut tomber en dessous de 60°F (15 °C) ou monter
au-dessus de 110°F (43 °C). Le compresseur ne serait PAS à
même de maintenir les bonnes températures intérieures.
Figure 5
Emplacement
recommandé
de la conduite
d’eau
78 po (198,1cm)
environ
« C »
minimum
22 po (55,9cm)
« B »
minimum
78
1
2 po (199,4cm)
minimum, typique
84
1
4 po à 84
7
8 po
(214cm) à (215,6cm)
« A »
24 po (61cm)
Figure 4
Tableau A
24 po (61cm)
Modèle «A» «B» «C»
M48C2TF
47
1
2 po
(120,7cm)
44 po
(111,8cm)
22 po
(55,9cm)
M60C2TF
59
1
2 po
(151,1cm)
44 po
(111,8cm)
22 po
(55,9cm)
M60CFR
59
1
2 po
(151,1cm)
50 po
(127 cm)
22 po
(55,9cm)
M60CSS
59
1
2 po
(151,1cm)
44 po
(111,8cm)
22 po
(55,9cm)
M72CSS
71
1
2 po
(181,6cm)
56 po
(142,2cm)
22 po
(55,9cm)
MPRO42CSS
41
1
2 po
(105,4cm)
38 po
(96,5cm)
18 po
(45,7cm)
MPRO48CSS
47
1
2 po
(120,7cm)
38 po
(96,5cm)
18 po
(45,7cm)
MPRO60CSS
59
1
2 po
(151,1cm)
44 po
(111,8cm)
22 po
(55,9cm)
MPRO72CSS
71
1
2 po
(181,6cm)
56 po
(142,2cm)
22 po
(55,9cm)
14
!
AVERTISSEMENT
Risque de commotion électrique
• N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil.
Elles peuvent être dangereuses et causer un mauvais
fonctionnement.
• Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé
sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
• N’enlevez pas la borne de terre de la che du cordon
secteur.
• N’utilisez pas d’adaptateur entre che et prise.
• N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur les appareils. Cela pourrait causer une commo-
tion électrique, entraînant potentiellement des blessures
graves voire mortelles.
REMARQUE
Des vannes de coupure d’eau à perçage automatique sur la
conduite, et un tube en plastique, ne sont PAS approuvées pour
l’alimentation en eau de fabrication de glaçons.
Besoins en plomberie :
Une conduite d’alimentation en eau pour la fabrication de glaçons,
en tube de cuivre de diamètre extérieur
1
4 po (6,4 mm) arrivant à
l’arrière de l’ouverture du meuble à environ 78 po (198,1 cm) au-
dessus du sol, selon sa hauteur de positionnement. Ce tube doit
ensuite passer autour du côté droit du module d’alimentation et
autour de l’avant de l’électrovanne de commande d’eau. Veuillez
vous référer à la Figure 5.
Quand vous installez cette conduite d’eau pour faire les glaçons,
assurez-vous d’y placer une VANNE DE COUPURE à un endroit
commode avant le congélateur. L’eau doit arriver sous une pres-
sion de 20 à 120 psi (138 to 827 kPa).
Il est également recommandé d’intercaler un FILTRE À EAU en
ligne avant le congélateur, pour éviter un blocage de l’écoulement
par des sédiments au travers de l’électrovanne.
Un emplacement idéal pour ces accessoires en ligne serait le
dessus du meuble, derrière la grille, sur la droite du module
d’alimentation.
Besoins électriques :
Une prise secteur monophasé doit être disponible (115 V / 60 Hz
/ 15 A). Il est recommandé que le circuit d’alimentation secteur
soit dédié à ce seul appareillage, et protégé (fusible temporisé ou
disjoncteur). L’arrivée électrique doit se situer au moins à 78
1
2 po
(199,4 cm) au-dessus du sol (Voyez la Figure 4).
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une che avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine (NEC) et les normes et réglementa-
tions locales applicables. Si le circuit ne comporte pas une prise
avec terre, le client doit en fournir une adéquate, c’est sa respon-
sabilité.
Cet appareil doit être installé en conformité avec vos normes de
construction et réglementations locales.
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION
15
Installation en angle
Pour que la porte puisse complètement s’ouvrir à 90°, un rem-
plissage de 3 po (7,6 cm) doit être intercalé du côté cornière de
la porte. Cela doit permettre un espacement pour la poignée de
porte quand elle s’ouvre vers le mur. Voyez la Figure 7.
L’encastrement doit permettre de sortir l’ensemble de réfrigéra-
teur/congélateur pour une opération de service.
Quand vous préparez votre ouverture brute, un panneau de rem-
plissage de 3 po amovible est recommandé au-dessus de la grille.
Pour enlever le module d’alimentation de l’armoire, son avant doit
être soulevé comme c’est montré en Figure 6 pour un enlèvement
pour intervention de service.
Remplissage amovible
de 3 po (7,6 cm)
recommandé
84
5
8 po
(214,9cm)
Maximum
Figure 6
Figure 7
INSTALLATION DE L’ARMOIRE
Largeur d’armoire
Périmètre de
l’armoire
Remplissage de
3 po au moins
16
Considérations sur le dispositif anti-basculement
Avant de placer l’armoire dans son ouverture, la profondeur de la
niche doit faire au moins 24 pouces (61 cm). Si cette profondeur
est plus importante, il faut xer une pièce de bois transversale
sur le mur dans les poteaux muraux à la hauteur des cornières
anti-basculement. (Voyez les Figures 9 et 11). Glissez l’armoire en
position et mettez-la d’aplomb avec le rouleau arrière réglable et
les pieds avant de mise à niveau. (Voyez la section sur les pieds
de mise à niveau en page 16).
Congélateurs de largeur 18 ou 24 po :
La cornière anti-basculement est xée sur l’armoire et fait toute sa
largeur. Localisez un poteau mural derrière l’armoire et xez-y la
cornière anti-basculement avec au moins deux (2) vis #8 x 1
1
2 po
fournies. Voyez la Figure 8.
Réfrigérateurs et congélateurs de largeur
30 ou 36 po :
Localisez un poteau mural derrière l’ensemble qui convient pour
xer au mur la cornière anti-basculement de 5 po (12,7cm).
La position de la cornière doit être sur la droite du module
d’alimentation et non derrière lui. Ne perturbez pas la position du
joint de module d’alimentation sur le côté gauche de l’ensemble.
Placez la cornière anti-basculement sur le haut de l’armoire, de
niveau avec son dos. Marquez et percez au moins trois trous de
1
8 po (3,2 mm) dans le haut de l’armoire et xez la cornière des-
sus avec fournies. Fixez ensuite cette cornière au poteau mural
avec au moins deux vis #8 de 1
1
2 po fournies. Voyez la Figure 10
au moins trois vis #8 de
5
8 po.
-Pièce de
bois trans-
versale
Pièce de bois
transversale-
Figure 9
Congélateurs de largeur
18 ou 24 po
Figure 8
Congélateurs de largeur
18 ou 24 po
-Poteau mural
-Poteau mural
-Cornière anti-
basculement en
haut de l’armoire
-Cornière anti-
basculement en
haut de l’armoire
-Au moins deux vis dans
le poteau mural
-Au moins deux vis dans
le poteau mural
Figure 10
Congélateur de largeur 36 po
Réfrigérateur de largeur 30 ou 36 po
Figure 11
Congélateur de largeur 36 po
Réfrigérateur de largeur 30 ou 36 po
INSTALLATION DE L’ARMOIRE
17
Figure 12
Figure 13
Pied de mise à
niveau avant-
-Boulon de réglage de rouleau ar-
rière (Utilisez une clé à fourche ou
une clé à cliquet et douille de
7
16 po)-
-Les deux pieds de mise à niveau
avant doivent être ajustés jusqu’au
au sol après la mise d’aplomb pour
chaque unité.
REMARQUE
Mise à niveau de l’armoire :
L’ensemble DOIT être installé bien d’aplomb sur tous les plans,
sur un sol sufsamment solide pour le supporter à pleine charge.
Voyez la Figure 12.
Cet ensemble est équipé de rouleaux à l’avant et à l’arrière. Ils
seront une aide durant l’installation. Ces rouleaux sont réglables
depuis le devant de l’armoire. L’ajustement total est de ±
5
16 po
(7,9mm). Tournez le boulon de réglage en sens horaire avec une
clé de
7
16 po pour monter l’armoire, et en sens antihoraire pour la
descendre. Voyez la Figure 13.
Les quatre pieds avant de mise à niveau doivent être réglés
jusqu'au sol pour rester d’aplomb et pour empêcher l’ensemble de
rouler durant son fonctionnement. Voyez la Figure 13.
MISE À NIVEAU DE L’ARMOIRE
18
Figure 14
INSTALLATION DES DEUX APPAREILS CÔTE À CÔTE
Boîtier de raccorde-
ment avec cordon
secteur
Panneau
séparateur
-Garniture
d’armoir-
Bande sur trois
emplacements
le long de la
couverture
Couvre-meneau
en forme de U
Percez trois (3) trous
de chaque côté à
distance égale dans
la section verticale du
cadre en aluminium et
placez des vis comme
c’est montré.
La section A-A
7
8 po
(22,4mm)
7
8 po
(22,4mm)
Cale en bois
7
8 po x
7
8 po x 68 po
(22,4 x 22,4 x 1 651
mm)
Montage du couvre-meneau en forme de U
Enlevez la protection en papier de la bande sur l’intérieur du cou-
vre meneau à trois emplacements.
Appuyez ce couvre-meneau sur la garniture d’armoire au milieu
comme c’est montré.
A
A
Fixation de garniture :
Installez une cale en bois (fournie) coupée aux dimensions
montrées en coupe A-A sur la garniture latérale de la première
armoire à installer dans l'ouverture de niche. Après l’installation de
la deuxième armoire, percez et enfoncez des vis dans la cale en
bois pour la xation sur cette deuxième armoire.
Installation des deux appareils côte à côte
Quand les deux appareils sont installés ensemble, il faut placer
un panneau séparateur entre les deux modules d’alimentation
(référez-vous à la Figure 14). Ce panneau séparateur est xé
sur le côté droit du congélateur Enlevez les deux vis tenant ce
panneau en place, faites-le pivoter pour qu’il passe au-dessus de
l’armoire, et xez-le avec ces deux vis précédemment enlevées.
Si ce panneau séparateur n’était pas installé, l’air chaud
d’évacuation du module pour réfrigérateur serait attiré dans
l’admission du module pour congélateur, ce qui nuirait à son bon
fonctionnement.
Montez le boîtier de raccordement près du module de côté droit,
avec la bande autocollante double face fournie pour le haut
d’armoire. Enchez les deux cordons d’alimentation des modules
dans ce boîtier de raccordement, et branchez ce dernier sur la
prise secteur.
REMARQUE
19
RISQUE DE BASCULEMENT
Lors de son installation le module d’alimentation n’est pas xé
à l’armoire. Il faut l’enlever quand l’armoire est penchée ou
transportée.
REMARQUE
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le
produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre
blessure.
RISQUE D’EXPLOSION
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur/congélateur en
présence de produits chimiques ou de fumées pouvant
exploser.
Figure 16
Figure 15
Vis à épaulement
arrière-
Vis à épaule-
ment avant-
Vanne
d’eau-
Module
d’alimentation en
haut de l’armoire-
-Boîtier de
raccordement
-Fils d’armoire
Fils pour
fabrication
de glaçons-
-Cordon
secteur
Placement du module d’alimentation en haut de
l’armoire :
Placez le module en haut de l’armoire avec les vis à épaulement
arrière sur les supports de positionnement derrière les fentes
avant. Glissez le module vers l’arrière de l’armoire jusqu’à ce que
les vis à épaulement arrière s’engagent dans les fentes des sup-
ports. Posez les vis à épaulement avant dans les fentes avant des
supports.
Contrôlez pour vous assurer que le tuyau pour fabrication de
glaçons et dégagé et n’interfère pas avec le joint du module. NE
mettez PAS en marche le produit durant la construction, car de la
poussière pourrait obstruer les serpentins de condenseur du mod-
ule. Si de la poussière s’accumule sur les serpentins, aspirez-la
immédiatement, en utilisant l’accessoire brosse souple.
Raccordements électriques de module
d’alimentation :
Réalisez les raccordements électriques depuis le haut de
l’armoire la plus basse jusqu'au boîtier de raccordement du côté
gauche du module. En cas de machine à glaçons, assurez-vous
de boucher sa conduite dans le module, ainsi que l’électrovanne.
Voyez le schéma de module en Figure 16.
Passez le cordon d’alimentation devant le module d’alimentation
en haut de l’armoire autour du côté droit du module
d’alimentation, jusqu’à la prise secteur Voyez la Figure 16.
Pour les modèles avec congélateur de largeur
18 po uniquement (M42CSS, M48CSS et
MPRO48CSS) :
Branchez les 5 connecteurs électriques pour les éclairages ve-
nant de l’armoire dans les 2 prises d’alimentation qui sont xés au
module d’alimentation (voyez la Figure 17).
INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION
20
Figure 17
Figure 18
REMARQUE
Électrovanne
d’eau
Joint
Raccord
de tuyau
Manchon
Écrou à
compression
Tube de cuivre
(fourni par le client)
qui doit passer
devant le module
d’alimentation en
haut de l’armoire
-Prises d’alimentation pour
éclairages montées sur
le module d’alimentation
Faisceau
d’éclairages
depuis le
meuble-
Support sur le côté
gauche du couvercle
de module
tuyau de remplissage pour
fabrication de glaçons
Necklace (2)
Ce collier est uniquement pour le positionnement
de tuyau. Contrôlez pour vous assurer que le
tuyau n’est pas affaissé ou obstrué après branche-
ment sur l’extrémité opposée à l’électrovanne.
Un ltre en ligne sur la conduite d’eau pour la fabrication de gla-
çons est recommandé. Une vanne de coupure peut aussi y être
installée. N’utilisez pas de vanne de type auto-perceur.
INSTALLATION DE LA VANNE SUR LE TUBE POUR FABRICATION DE GLAÇONS
Raccordement de l’électrovanne de la fabrication
de glaçons
L’électrovanne d’eau et les raccords de conduite sont emballés
dans un sachet en plastique mis dans le meuble.
Enlevez les deux vis du support qui est sur le côté gauche du
couvercle de module d’alimentation. Utilisez ces deux vis pour
installer l’électrovanne sur le support comme c’est montré en
Figure 18.
Glissez l’écrou de compression d’électrovanne et le manchon
de compression sur le tube en cuivre comme c’est montré sur le
schéma. Serrez l’écrou sur l’électrovanne avec une clé anglaise.
Enlevez le bouchon rouge de l’extrémité du tuyau de remplis-
sage pour fabrication de glaçons venant de l’armoire, et attachez
ce tuyau sur l’électrovanne comme c’est montré. Serrez bien le
collier du tuyau. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôlez l’absence de
fuites aux raccords.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AGA M48C2TF Troubleshooting guide

Catégorie
Congélateurs
Taper
Troubleshooting guide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues