Remington BHT2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont cous pour répondre aux
exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons
que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington. Veuillez lire
attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu‘à lutilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez
que les accessoires recommandés par Remington
®
.
N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé, sil
est endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
DESCRIPTION
1. « Mollette d’ajustement» de la longueur de coupe - 5 positions
2. Affichage de la longueur de coupe
3. Peigne de coupe réglable pour tondeuse
4. Tête de rasage à double grille
5. Ensemble de coupe
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Témoin de charge
8. Adaptateur de chargeur
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F19080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F19 05.11.2008 12:21:50 Uhr05.11.2008 12:21:50 Uhr
FRANÇAIS
20
AVANT TOUTE UTILISATION
Soyez vigilant lors de la premre utilisation de votre tondeuse pour le corps. Comme pour
tout nouveau produit, il faudra vous exercer un peu avant de mtriser parfaitement son
utilisation. Nous sommes certains qu’il vous procurera ensuite une totale satisfaction.
RECHARGER VOTRE TONDEUSE POUR LE CORPS
Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant 14 à 16 heures.
Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint.
Branchez le chargeur au produit puis au secteur. Le témoin de charge s’allume.
Utilisez l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, la décharge compte sera
indiquée par un témoin lumineux rouge.
Votre tondeuse ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, s’il est prévu que
le produit ne soit pas utilisé pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher
du secteur et le ranger. Rechargez comptement votre tondeuse lorsque vous souhaitez la
réutiliser.
Pour prolonger la due de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les
6 mois puis rechargez-les pendant 14 à 16 heures.
CONSEILS DUTILISATION
REGLER LA LONGUEUR DE COUPE (Diagramme A)
Le peigne de la tondeuse peut être réglé pour obtenir 5 longueurs de coupe différentes en
tournant simplement la mollette jusqu’au réglage souhai. Tournez la mollette dans le sens
des aiguilles d’une montre pour une longueur moins importante et dans le sens inverse pour
une coupe plus longue. La mollette se met en place avec un « clic » dès qu’elle passe sur un
niveau de réglage et le numéro correspondant apparaît sur l’indicateur de longueur.
Position Longeur de coupe
13 mm
25 mm
37 mm
48 mm
512 mm
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F20080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F20 05.11.2008 12:21:50 Uhr05.11.2008 12:21:50 Uhr
21
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
REMARQUE : le peigne doit être fixé à la tondeuse pour que le sélecteur de longueur de
poils puisse être utilisé.
UTILISATION DE LA TONDEUSE (Diagramme B)
Utilisez la mollette de réglage pour régler le peigne de la tondeuse à la longueur désirée.
Le réglage appart sur l’indicateur de longueur. Si vous utilisez une tondeuse pour la
premre fois, commencez avec la longueur de coupe maximale (5).
Allumez la tondeuse.
Placez la face plate du peigne contre votre peau.
Faites glisser lentement la tondeuse sur les poils dans le sens de la pousse.
Si des poils s’accumulent dans le peigne au cours de l’utilisation, éteignez la tondeuse,
retirez le peigne réglable et brossez-le/rincez-le.
Pour une hauteur de coupe plus courte, retirez le peigne réglable.
Lorsque vous avez fini, éteignez l’appareil, nettoyez-le et replacez-le dans sa pochette de
rangement.
DESSINER LES CONTOURS (Diagramme C)
Retirez le peigne de coupe.
Maintenez la tondeuse à angle droit par rapport à votre peau et appuyez doucement.
Taillez et dénissez les contours.
UTILISATION DE LA TETE DE RASAGE (Diagramme D)
Maintenez la tête de rasage sur votre peau.
Tendez votre peau avec votre main libre an que les poils se redressent.
N’appliquez qu’une pression légère sur la tête de rasage durant le rasage.
Rasez dans le sens inverse de la pousse des poils.
La technologie de rasage à grille Microscreen est coue pour permettre un rasage au plus
près.
CHANGEMENT TETES RASAGE/TONDEUSE
Vérifiez toujours que la tondeuse soit éteinte avant de changer les accessoires.
ENLEVER LE PEIGNE DE COUPE ET LE BLOC DE LAMES
Tenez la tondeuse dans une main en appuyant fermement sur la mollette avec le pouce
pour l’empêcher de tourner.
Avec l’autre main, retirez le peigne de coupe de la tondeuse en le tirant avec pcaution
vers le haut.
Retirez le bloc de lames en poussant fermement sur la lame avec le pouce
(Diagramme E & F).
RETIRER LA TETE DE RASAGE
Tenez la tondeuse dans une main en appuyant fermement sur la mollette avec le pouce
pour l’empêcher de tourner.
Avec l’autre main, tirez doucement la tête de rasage pour la retirer de l’appareil.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F21080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F21 05.11.2008 12:21:50 Uhr05.11.2008 12:21:50 Uhr
FRANÇAIS
22
RETIRER LE CAPOT DE PROTECTION DU RASOIR (Diagramme G)
Appuyez doucement sur les boutons situés sur les côs de la grille de rasage. Avec l’autre
main, soulevez le capot de protection. Nettoyez puis remettez en place le capuchon.
REPLACER LE BLOC DE LAMES
Tenez la tondeuse dans une main. Avec l’autre, insérez la partie inférieure du bloc de lames
dans l’appareil et rabattez la lame jusqu’à ce qu’elle soit fermement fie.
REPLACER LE PEIGNE DE COUPE OU LA TETE DE RASAGE
(Diagramme H)
Tenez la tondeuse dans une main en appuyant fermement sur la mollette avec le pouce
pour l’empêcher de tourner. Vérifiez que l’indicateur de longueur soit bien sur laposition 1.
Faites glisser le peigne/rasoir le long des rainures jusqu’à ce qu’il se mette en place avec
un « clic ».
REMARQUE : le peigne de coupe et la tête de rasage ne peuvent être fixés que dans un
sens. Si vous ne parvenez pas à les fixer correctement, retournez-les et réessayez.
REPLACER LES GRILLES & LES COUTEAUX DU RASOIR
Nous vous recommandons de remplacer régulièrement les grilles et les couteaux de votre
rasoir pour obtenir de meilleurs résultats de rasage.
Les probmes suivants montrent qu‘il faut remplacer les grilles et les lames :
1. Irritation : si les grilles sont usées, il est possible que votre peau soit irrie après le
rasage.
2. Tension : si les lames sont ues, vous ne serez plus rasé d‘aussi près et vous aurez
l‘impression que votre rasoir tire vos poils.
3. Usure : vous pouvez remarquer que les lames ont usé les grilles.
Des lames et des grilles de remplacement sont disponibles. Modèle : SP02
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE
Prenez soin de votre appareil pour garantir des performances durables. Nous vous recom-
mandons de nettoyer votre tondeuse aps chaque utilisation. La méthode la plus simple et
la plus hygiénique pour nettoyer le rasoir consiste à rincer la tête de rasage sous l’eau chaude
aps usage. Laissez toujours la tondeuse en position “Art” (off) lorsque vous ne l‘utilisez
pas.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F22080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F22 05.11.2008 12:21:50 Uhr05.11.2008 12:21:50 Uhr
23
FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
APRES CHAQUE UTILISATION
Eteignez la tondeuse.
Retirez le peigne de coupe et les lames de la tondeuse ou la tête de rasage.
Tapotez lérement sur une surface plane pour retirer les poils coupés et brossez/rincez à
l‘eau chaude pour éliminer les poils restants (Diagramme I).
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU NETTOYAGE
Seuls le peigne de coupe et le bloc de lames peuvent être retis de la tondeuse pour être
nettoyés.
Le nettoyage doit se faire uniquement avec une brosse douce comme celle fournie avec le
produit.
Sur les lames, utilisez uniquement l’huile fournie ou de l’huile pour machine à coudre.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs sur les unités ou sur les lames.
Ne pas appliquer de pression ou d’objets durs sur les lames
Ne pas démonter le bloc de lames.
Cette tondeuse n’est pas lavable. Ne pas la passer sous l’eau.
Ne pas l’immere sous peine de dommages irréversibles.
STOCKAGE
Conservez toujours cet appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit sec. Ne pas
stocker à des températures de plus de 60°C (14F).
Ne pas enrouler le cordon de l’adaptateur de chargeur autour de l’appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE,
D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE:
Un appareil branché à une prise électrique ne devrait jamais être laissé sans surveillance.
Tenez la fiche et le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
Ne jamais mouiller la fiche et le cordon d’alimentation.
Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser le produit si le cordon est endomma. Vous pouvez obtenir un cordon de
remplacement aups de l’un des Centres de service après-vente internationaux dont la
liste figure au dos de ce livret.
Utilisez et stockez le produit à une température comprise entre 15°C et 35°C.
branchez toujours l’appareil du secteur pour le nettoyer ou l’utiliser sous l’eau cou-
rante.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil.
Ce produit est destiné exclusivement à un usage sans fil. Ne pas utiliser la tondeuse
lorsqu’elle est branchée au secteur.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’exrience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux
personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les
surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F23080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F23 05.11.2008 12:21:50 Uhr05.11.2008 12:21:50 Uhr
FRANÇAIS
24
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ce produit contient une batterie Ni-MH. Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères
lorsqu‘il ne peut plus être utili. Vous pouvez le déposer dans des déchetteries appropriées.
ATTENTION : Ne jetez pas les batteries au feu et ne les amez pas pour éviter tout
risque d‘explosion ou de dégagement de produits toxiques.
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez
www.remington-europe.com
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce
produit contre tout défaut mariel ou de fabrication pour une période de ans à compter
de la date d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la péri-
ode de garantie, nous proderions à la correction de chaque problème ou au remplacement
de tout ou partie du produit sans aucun frais sur psentation de la preuve d’achat. Une telle
produre ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie.
Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service aps-vente
Remington
®
de votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un reven
deur autorisé.
Cette garantie ne s’applique pas aux têtes/grilles de rasage et aux lames, qui sont des
consommables. Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive,
une détérioration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques
et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie ne s’applique
pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorie par Remington
®
.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F24080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd F24 05.11.2008 12:21:51 Uhr05.11.2008 12:21:51 Uhr
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Remington BHT2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à