Polk Audio LC65FX Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONTRÔLES DE L’AMBIANCE
ACOUSTIQUE
Commutateur «distance du mur» (Wall Distance)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement
optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint
à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une
crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz
et créer un effet de bourdonnement. Le commutateur
«distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de
proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans
affecter la profondeur des graves. Le résultat est
un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d’un haut-parleur du mur
latéral est d’au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut-
parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du
mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la
position <2'.
PINTURA DAS GRADES DE PAREDE
Pintura das grades de parede
A LC80
FX e a LC65FX são fornecidas com uma grade de
alumínio perfurada. A grade de alumínio perfurada pode
ser pintada.
Ferramentas necessárias:
1. Tinta de sua preferência (as grades devem
ser pintadas com tinta spray).
2. Um clipe para papel ou saca-rolhas (para
remover a grade).
3. Fita crepe
4. Proteção para pintura (fornecida; cobre as
partes que não podem ser pintadas).
Preparation:
1. Separe os componentes da caixa acústica. Se a
caixa acústica ainda não estiver instalada, basta
empurrar os parafusos de fixação para frente para
retirar a grade da caixa acústica de dentro para fora.
2. Retire o revestimento de tecido da parte interna
da grade.
3. Ao pintar a moldura da caixa acústica, use as
proteções para pintura fornecidas para cobrir
a frente da unidade e proteger os alto-falantes
e os sonoflectores. Isto pode ser feito depois de
a caixa acústica ter sido instalada na parede (se,
por exemplo, as paredes precisarem ser pintadas).
Se não tiver proteções para pintura, cubra com
cuidado os componentes da caixa acústica usando
papel e fita crepe. Use um clipe para papel para
retirar a grade.
Pintura da grade de alumínio perfurada:
A grade da caixa acústica da série LC
i
é pintada
de maneira homogênea com uma tinta protetora.
Esta tinta constitui uma base ideal para aplicação
de outras tintas.
1. Pinte a grade.
Obs.: As grades devem ser pintadas com tinta
spray. Não use pincel e tinta. Tintas espessas
aplicadas com pincel podem entupir as per-
furações da grade. Aplique camadas finas de
tinta spray. Para pintar usando um compressor
e pistola de pintura, use o ajuste para spray
mais fino e difuso. Tome cuidado para não
encher as perfurações da grade com tinta.
2. Quando a tinta estiver totalmente seca, reinstale
com cuidado a grade encaixando-a na reentrância
até que fique apenas apoiada na moldura. Come-
çando em um dos cantos, empurre pouco a pouco
a grade contra a chanfradura de encaixe da grade,
até percorrer todo o perímetro da moldura. Pro-
ceda com cuidado, pois a grade pode entortar
facilmente se for manuseada com rispidez.
Quando a grade estiver completamente encai-
xada, você sentirá uma "pressão" positiva.
Pintura da moldura:
1. Aplique tinta às partes expostas (descobertas).
Aplique duas ou mais mãos de tinta.
2. Quando a tinta estiver totalmente seca, retire
o material de proteção.
For more information visit our website at www.polkaudio.com 9
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
22 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
FRANÇAIS
WCONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER LÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment
les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Tout travail de dépannage doit être confié à un
réparateur professionnel compétent. En cas de
dommages, il faut faire réparer l’appareil, si un
liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques
d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser
dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
Récupération du produit – Certaines lois ou
certains règlements internationaux, nationaux
et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’infor-
mation, communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur de ce
produit dans votre pays. Vous trouverez la liste
des importateurs/distributeurs des produits
Polk Audio sur le site www.polkaudio.com
ou en communiquant avec Polk Audio: 5610
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont
capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne
peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de
blessure corporelle ou de dommages matériaux
résultant de l'usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de
discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitez l'exposition prolongée à des niveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression
sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/,
ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational
Health and Safety Administration) à l'adresse web:
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Deux h.-p. LC65
FX ou deux h.-p. LC80FX
2. Deux gabarits pour l'installation des haut-parleurs
3. Deux cache-peinture
4. Deux grilles en aluminium perforé
5. Un manuel LC65
FX/LC80FX
6. Une carte d'enregistrement
Note importante: Si un objet est absent ou endom-
magé, ou si votre haut-parleur LC65
FX/LC80FX ne
fonctionne pas, communiquez immédiatement avec
le Service de Soutien à l’Installation de Polk Audio
au 800-377-7655.
Installation extrêmement facile: faites un trou,
passez les fils puis installez le haut-parleur; les cames
rotatives retiennent solidement le haut-parleur sans
plus d'assemblage ni de complications.
Obtenez plus d’information et découvrez des accessoires
exclusifs en visitant: www.polkaudio.com.
MÉTHODE D’INSTALLATION
RECOMMANDÉE POUR UNE
PERFORMANCE OPTIMALE
Note importante: Vous devez avoir une bonne connais-
sance du code du bâtiment et du code des incendies.
Vous devez être familier avec l’espace qui se trouve
derrière la surface du mur ou du plafond où vous
comptez installer les haut-parleurs. Utilisez uniquement
du câble conforme aux codes du bâtiment et des
incendies. Utilisez du câble de calibre 14 ou plus gros
pour assurer la qualité sonore optimale. (Note: le
câblage devrait de préfér-ence être confié à un profes-
sionnel expérimenté.)
Lorsque vous installez un haut-parleur LC
i
Series
In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche tech-
nique) et des tolérances de charge portante du matériau
sur lequel vous l’installez. Assurez-vous également qu’il
n’y a pas montant, solive, fil électrique ou plomberie de
dissimulé dans le mur ou le plafond.
Si vous ne croyez pas être assez compétent ou ne
possédez pas les outils nécessaires pour faire l’installa-
tion, consultez votre revendeur Polk ou un installateur
professionnel.
Si vous utilisez un «caisson performance»
(Performance Enclosure) référez-vous au guide
d'installation fourni avec le caisson.
TYPE DE CÂBLE:
RECOMMANDATIONS
Longueur Calibre
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m 16 ou 14
mais moins de 15 m
Plus de 15 m 14 ou 12
mais moins de 22 m
Plus de 22 m 12
INSTALLATION DU LC65
FX/LC80FX
Vous aurez besoin de:
• Un crayon pour marquer l’endroit de l’installation.
• Une scie d’entrée, un couteau tout usage ou un
outil permettant de couper du placoplâtre ou
autre matériau de mur.
• Un niveau.
• Un tournevis à tête Phillips
(préférablement électrique).
• Une perceuse électrique avec mèche appropriée
pour entamer l’embrasure (facultatif).
Tracez autour
du gabarit.
Pratiquez l’embra-
sure à l’aide de
l’outil approprié.
Tracez autour
du gabarit.
Pratiquez l’embra-
sure à l’aide de
l’outil approprié.
LC80FX
LC65FX
DIMENSIONS PHYSIQUES
FICHE TECHNIQUE
Modèle LC80FX
Amplification recommandée 10-125W
(W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 88db
Poids du haut-parleur 4 lbs. (1,81kg)
Modèle LC65FX
Amplification recommandée 10-125W
(W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 30Hz – 27kHz
(45Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 88db
Poids du haut-parleur 4,35 lbs. (1,97kg)
p
o
l
k
a
u
d
i
o
For more information visit our website at www.polkaudio.com 23
Diamètre
du trou
9-3/8"
(24cm)
Profondeur de montage
(avec placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
4-5/8" (11,75cm)
Diamètre
hors tout
10-11/16"
(27,15cm)
Largeur de
l’embrasure
7-1/4" (18,41cm)
Hauteur
de l’embrasure
12-3/4"
(32,4cm)
Profondeur de montage
(avec placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
3-1/4" (8,26cm)
Hauteur
hors-tout
14-5/16"
(36,4cm)
Largeur hors-tout
8-1/2" (21,59cm)
LC80FX
LC65FX
Profondeur hors tout
5-5/16" (13,5cm)
Profondeur hors tout
3-3/4" (9,53cm)
24 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
POSITIONNEMENT DES
HAUT-PARLEURS
Vous pouvez installer les haut-parleurs LC
FX ambio-
phoniques presque n’importe où, mais considérez
judicieusement le positionnement des haut-parleurs car
vous devrez faire des trous dans votre mur ou plafond.
Orientation droite/gauche: Chacun des h.-p. ambio-
phoniques LC
FX est conçu spécifiquement pour être
placé à droite ou à gauche de votre zone d’écoute
(lorsque vous faites face aux canaux avant et central).
L’orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement
identifiée sur son écran acoustique.
Orientation des transducteurs (LC80fx)
Les transducteurs des LC80fx sont montés à un angle
fixe de 15°. Ceci vous permet d’orienter les médiums
vers votre zone d’écoute lorsque les LC80fx sont utilisés
comme haut-parleurs avant (droite-centre-gauche).
Lorsqu’ils sont utilisés comme haut-parleurs ambio-
phoniques arrière ou comme haut-parleurs arrière d’un
système 6.1 ou 7.1, orientez-les vers la zone d’écoute
pour obtenir un champ sonore plus directionnel ou vers
les murs pour obtenir un champ sonore plus diffus.
IMAGERIE AMBIOPHONIQUE
Commutateur «Solid/Diffuse» (LC65
FX/LC80FX)
Les h.-p. LC
FX ambiophoniques sont munis d’un
commutateur vous permettant de choisir entre une
imagerie d’effets ambiophoniques précise («solid»)
ou diffuse («diffuse»).
La position «Diffuse» crée l’impression d’un «nuage»
de son. Les effets ambiophoniques semblent alors
vous entourer sans source précise.
La position «Solid» précise la source des effets ambio-
phoniques. Ces effets sont alors plus directionnels
et mieux localisés.
Le schéma indique le positionnement idéal de tous les
haut-parleurs faisant partie d’un système 6.1 ou 7.1.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
Positionnement des LC65
FX
ambiophoniques encastrables
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m
(six pieds) du sol, à proximité et de chaque côté
de votre zone d’écoute.
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m
(six pieds) du sol et derrière votre zone d’écoute.
Positionnement des LC80
FX
ambiophoniques encastrables dans le plafond
Haut-parleurs ambiophoniques situés de chaque coté
de votre zone d’écoute.
Haut-parleurs ambiophoniques situés derrière votre
zone d’écoute.
Réglage de l'imagerie ambiophonique
Recommandations
«Diffuse»
«Solid»
«Diffuse»
«Solid»
LC80FX
LC65FX
LC65FX
LC80FX
Ambiophonique Gauche
Ambiophonique Droit
Ambiophonique
Arrière Droit
Ambiophonique
Arrière Gauche
Subwoofer
Central
Droit
Gauche
Ambiophonique Gauche
Ambiophonique Droit
Ambiophonique
Arrière Droit
Ambiophonique
Arrière Gauche
Subwoofer
Central
Droit
Gauche
For more information visit our website at www.polkaudio.com 25
CONTRÔLES DE L’AMBIANCE
ACOUSTIQUE
Commutateur «distance du mur»
(Wall Distance)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement
optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint
à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une
crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et
créer un effet de bourdonnement. Le commutateur
«distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de
proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans
affecter la profondeur des graves. Le résultat est
un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d’un haut-parleur du mur
latéral est d'au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut-
parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du
mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la
position <2'.
PEINTURE DE GRILLES
Les grilles en aluminium perforé fournies avec les
haut-parleurs LC80
FX/LC65FX peuvent être peintes.
Outils requis:
1. Peinture de votre choix en aérosol (les grilles
doivent être vaporisées).
2. Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer
la grille en aluminium).
3. Du ruban-cache
4. Un cache-peinture (fourni, pour protéger les
pièces qu’il ne faut pas peindre).
Peinture de la grille d’aluminium:
la grille des haut-parleurs LC
i
Series est enduite
d’une peinture protectrice. Cette peinture constitue
un apprêt idéal.
1. Peinture de la grille
Note: La grille doit être peinte à l’aérosol.
N’utilisez pas un pinceau car la peinture plus
épaisse pourrait boucher les trous de la grille.
Vaporisez la grille de minces couches de
peinture. Si vous utilisez un compresseur
ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le
réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-
vous de ne pas boucher les trous de la grille
avec la peinture.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
remettez la toile à l’intérieur de la grille puis
réinstallez la grille en la posant d’abord délicate-
ment sur le cadre. En commençant par un coin,
poussez petit à petit la grille dans son encoche
tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille
peut être facilement déformée. Vous sentirez
la grille «cliquer» en place.
Peinture du cadre:
1. Appliquez la peinture aux pièces non masquées.
Appliquez deux minces couches ou plus.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
retirez les cache-peinture.
p
o
l
k
a
u
d
i
o
LC80FX
LC65FX
For more information visit our website at www.polkaudio.com 27
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LC
i
-IP Speaker on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date
of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material
and workmanship for a period of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA:
410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego,
California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge,
except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum
of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty
shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio,
Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages,
or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au tail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces
d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk
au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A,
San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions
supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a
pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul
recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé
Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer
dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions
de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Polk Audio LC65FX Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à