Cameo Studio PAR 18 x 8W RGBA Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
42 43
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Merci d'avoir choisi Cameo Light !
Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années.
Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions- cela vous permettra d'utiliser plus
rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light.
Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM
42 43
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
STUDIO PAR 64 CAN
PROJECTEUR LED QUADRICOLORES (RGBA) 18 X 8 W
CLPST64RGBAQ8W
44 45
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MESURES PRÉVENTIVES :
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées.
Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse-
ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil
en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il
s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension
que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un
sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la
valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil
ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
44 45
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
SÉCURITÉ :
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous
désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne
tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger
l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage.
Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un
personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la
présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée
pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà
l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUx SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est
soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En
tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce
produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de
provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi-
tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘ÉCLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez les sujets
sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.
46 47
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
INTRODUCTION :
COMMANDES
PROJECTEUR LED qUADRICOLORES (RGBA) 18 x 8 W
(CLPST64RGBAQ8W)
• Modes DMX 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 4 canaux, 7 canaux
• Contrôle séparé des couleurs Rouge, Vert, Bleu et Ambre (RGBA en 1)
CARACTÉRISTIqUES
• 18 LED couleur, super brillantes 8 W QUAD
• Commande par le son (Sound Control), grâce à un microphone intégré
Vitesse de saut de couleur et fréquence de l'effet stroboscopique réglables sur le panneau de contrôle
Variateur de couleurs
• Fonctions Master/Slave
• Boîtier robuste et compact
• Consommation: 170 W
Angle du faisceau lumineux : 25°
• LED à longue durée de vie
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Le Cameo LED CAN est un spot mélangeur de couleurs RGB, contrôlable via DMX 512, utilisant des LED haute
efficacité et super-brillantes. On compte quatre groupes de couleurs (rouge, vert, bleu, ambre), dont l'intensité
est contrôlable individuellement, ce qui permet de créer une gamme illimitée de couleurs. Le spot Cameo LED
fonctionne en mode autonome, Master/Slave, activé par le son ou via contrôle par protocole DMX-512.
48 49
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
SÉLECTION DE MODE :
MODE COULEUR STATIqUE
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélection-
ner le mode Static Colour (CXXX), puis appuyez sur la touche ENTER (le
deuxième chiffre clignote) afin de choisir l'une des couleurs statiques ou
la fonction Strobo en utilisant les touches Haut et Bas. "C1" signie rouge,
"C2" = vert, "C3" = bleu, "C4" = ambre et "CF" = stroboscope.
Appuyez de nouveau sur ENTER (les troisièmes et quatrième chiffres cligno-
tent) an de régler la brillance de la couleur présélectionnée (CX00 - CX99)
et la fréquence du stroboscope (CF00 - CF99) en utilisant les touches Haut
et Bas. Appuyer sur ENTER pour conrmer.
Exemples : Si vous réglez C1, C2, C3 et C4 sur zéro, le QUAD-PAR n'aura pas
de LED allumées (blackout).
Si vous réglez C1 à 99 et C2, C3 et C4 à zéro, le QUAD PAR sera rouge à
100%.
ROUGE
Brightness C100 - C199
VERT
Brightness C200 - C299
BLEU
Brightness C300 - C399
AMBRE
Brightness C400 - C499
EFFET STROBOSCOPIqUE
Speed CF00 - CF99
48 49
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
SÉLECTION DE MODE :
MODE COLOUR MACRO (15 COULEURS)
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner
le mode Colour Macro (CMXX). Conrmez avec ENTER, puis sélectionnez la
couleur désirée avec les touches Haut/Bas. Validez avec ENTER.
1. ROUGE
2. VERT
3. BLEU
4. AMBRE
5. JAUNE
6. CYAN
7. LAVANDE
8. ROSE
9. VERT BRILLANT
10. MAGENTA
11. TURqUOISE
12. ORANGE
13. MAGENTA BRILLANT
14. BLANC CHAUD
15. BLANC FROID
50 51
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MODE SAUT DE COULEUR
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner
le mode Saut de Couleur (JXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre
clignote) an de sélectionner la fonction Saut de (15) Couleurs (JUXX) ou la
fonction Strobo (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas.
Appuyez de nouveau sur ENTER (les troisième et quatrième chiffres cligno-
tent) pour régler la vitesse de saut de couleur (JU00 - JU99) et la fréquence
du stroboscope (JF00 - JF99) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyer
sur ENTER pour conrmer.
Remarque: Il est possible d'utiliser la fonction saut de couleurs et la fonc-
tion stroboscope simultanément.
RGBA 15 COULEURS
Vitesse de saut de couleur JU00 - JU99.
EFFET STROBOSCOPIqUE
Fréquence JF00 - JF99
MODE FONDU DE COULEUR
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner
le mode Fondu de Couleur (FXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre
clignote) an de sélectionner la fonction de fondu de couleur (15 couleurs)
ou la fonction Stroboscope (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas. Ap-
puyez de nouveau sur ENTER (les troisième et quatrième chiffres clignotent)
pour régler la vitesse de fondu (FA00 - FA99) et la fréquence du stroboscope
(FF00 - FF99) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyer sur ENTER pour
confirmer.
Remarque: Il est possible d'utiliser la fonction fondu de couleurs et la
fonction Stroboscope simultanément.
RGBA 15 COULEURS
Vitesse de fondu FA00 - FA99
EFFET STROBOSCOPIqUE
Fréquence FF00 - FF99
SÉLECTION DE MODE :
50 51
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MODE AUTOMATIqUE
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélecti-
onner le mode Auto. L'appareil passe alors automatiquement du mode
Saut de Couleur au mode Fondu de Couleurs. La vitesse de saut/fading de
couleurs peut être préréglée en utilisant les valeurs de vitesse des modes
Colour Jumping et Colour Fading.
MODE ESCLAVE
Pour passer en mode Slave, appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois
si nécessaire.
Reliez les projecteurs esclaves et le projecteur maître (exclusivement
en mode autonome) via des câbles DMX. L'appareil esclave suit alors
l'appareil Master.
MODE DE CONTRÔLE PAR LE SON
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélection-
ner le mode de contrôle par le son (SUXX). Dans ce mode, l'appareil suit
le rythme de la musique grâce au micro intégré. Appuyez de nouveau sur
ENTER (les troisième et quatrième chiffres clignotent) pour régler la sensi-
bilité du microphone (SU00 - SU99) avec les touches Haut et Bas. Appuyer
sur ENTER pour conrmer.
SÉLECTION MODE DMx
Appuyez sur le bouton MODE pour entrer en mode DMX MODE SELEC-
TION (plusieurs fois si nécessaire). Appuyez sur ENTER (le premier chiffre
clignote) puis sélectionnez le mode DMX désiré avec les touches Haut et
Bas. Appuyez de nouveau sur ENTER pour conrmer.
Remarque: Pour la description des différents modes DMX disponibles,
veuillez vous référer aux pages suivantes de ce manuel.
MODE DE RÉGLAGE ADRESSE DMx
Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, an d'entrer en
mode de réglage de l'adresse DMX (AXXX).
Appuyez sur ENTER pour accéder au mode d'édition (les 3 derniers chiff
-
res clignotent) puis sélectionnez l'adresse de départ DMX désirée avec les
touches Haut et Bas (A001 - A512). Appuyer sur ENTER pour conrmer.
REMARqUE:
L'afcheur à LED s'éteint automatiquement après environ 1 minute. Pour
le rallumer, appuyez sur n'importe laquelle des 4 touches.
SÉLECTION DE MODE :
52 53
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
MODE 2 CANAUx
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 000 - 255 Dimmer Master (de 0 à 100%)
CH2 000 - 016
017 - 033
034 - 050
051 - 067
068 - 084
085 - 101
102 - 118
119 - 135
136 - 152
153 - 169
170 - 186
187 - 203
204 - 220
221 - 237
238 - 255
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
Jaune
Cyan
Lavande
Rose
Vert brillant
Magenta
Turquoise
Orange
Magenta brillant
Blanc froid
Blanc chaud
MODE 3 CANAUx 1
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 000 - 255 Dimmer Master (de 0 à 100%)
CH2 000 - 255 Strobe (de 0 à 100%)
CH3 000 - 080 Macro Couleurs
000 - 004 Extinction (Blackout)
005 - 010 Rouge
011 - 015 Vert
016 - 020 Bleu
021 - 025 Ambre
026 - 030 Jaune
031 - 035 Cyan
036 - 040 Lavande
041 - 045 Rose
046 - 050 Vert brillant
051 - 055 Magenta
MODE DE CONTRÔLE DMX :
52 53
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MODE 4 CANAUx
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%)
CH2 000 - 255 VERT (de 0 à 100%)
CH3 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%)
CH4 000 - 255 AMBRE (de 0 à 100%)
MODE 7 CANAUx
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 000 - 255 Dimmer Master (de 0 à 100%)
CH2 000 - 255 Strobe (de 0 à 100%)
MODE 3 CANAUx 1
CANAL VALEUR FONCTION
056 - 060 Turquoise
061 - 065 Orange
066 - 070 Magenta brillant
071 - 075 Blanc froid
076 - 080 Blanc chaud
081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la
valeur maximale (150)
151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151), la
valeur maximale (220)
221 - 255 Mode Sound Control (sensibilité micro)
MODE 3 CANAUx 2
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%)
CH2 000 - 255 VERT (de 0 à 100%)
CH3 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%)
MODE DE CONTRÔLE DMX :
54 55
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
BRANCHEMENT EN CASCADE (DAISY CHAIN)
1) Connectez le connecteur mâle 3 points du câble DMX au connecteur femelle 3 points du premier appareil.
2) Connectez l'extrémité du câble provenant du premier appareil, équipée d'un connecteur 3 points femelle, au
connecteur d'entrée de l'appareil suivant (mâle, 3 points). Passez ensuite à l'appareil suivant, de sortie en entrée,
MODE DE CONTRÔLE DMX :
MODE 7 CANAUx
CANAL VALEUR FONCTION
CH3 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%)
CH4 000 - 255 VERT (de 0 à 100%)
CH5 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%)
CH6 000 - 255 AMBRE (de 0 à 100%)
CH7 000 - 080 Macro Couleurs
000 Mixage couleurs CH3 - CH6
001 - 004 Blackout
005 - 010 Rouge
011 - 015 Vert
016 - 020 Bleu
021 - 025 Ambre
026 - 030 Jaune
031 - 035 Cyan
036 - 040 Lavande
041 - 045 Rose
046 - 050 Vert brillant
051 - 055 Magenta
056 - 060 Turquoise
061 - 065 Orange
066 - 070 Magenta brillant
071 - 075 Blanc froid
076 - 080 Blanc chaud
081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la
valeur maximale (150).
151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151) , la
valeur maximale (220)
221 - 255 Mode Sound Control (sensibilité micro)
54 55
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MASSE & DIMENSIONS PROJECTEUR PAR LED qUADRICOLORES (RGBA) 18 x 8 W (SANS SUPPORT)
Longueur 255 mm
Largeur 230 mm
Hauteur 220 mm
Poids 4,5 kg
Angle du faisceau lumineux 25°
CONSOMMATION
Consommation 170 W
Tension secteur 100 à 250 Volts / 50 Hz - 60 Hz
FUSIBLE
Secteur F2A, 250V
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Entrée DMX Embase XLR mâle 3points
Sortie DMX Embase verrouillable XLR femelle 3points
Protocoles DMX-512 USITT
Modes DMX (nombre de canaux) 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH
CARACTÉRISTIqUES:
56 57
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DMx-512
Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs
et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à
contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR
"DMX IN" et "DMX OUT" que possèdent tous les appareils DMX (la plupart des contrôleurs ne possèdent qu'un
connecteur "DMX OUT").
56
COUPLAGE DMx:
COUPLAGE DMx :
Le DMX est un langage permettant de relier des appareils de toutes marques et de tous modèles, et de
les commander depuis un même contrôleur, à partir du moment où tous les appareils de la configuration
sont compatibles DMX. Pour assurer une transmission correcte des données DMX lorsque vous utilisez
plusieurs appareils, essayez d'utiliser les câbles les plus courts possibles. L'ordre dans lequel les appareils
sont connectés au sein d'une même ligne DMX n'influe en rien sur l'adressage DMX. Par exemple, un
appareil assigné à l'adresse DMX 1 peut être placé n'importe où dans une ligne DMX, au début ou à la fin,
ou n'importe où entre les deux. Lorsqu'un appareil est assigné à l'adresse DMX 1, le contrôleur DMX sait
qu'il doit envoyer les données assignées à l'adresse 1 à cet appareil quel que soit son emplacement dans
la chaîne DMX.
Veuillez effectuer votre choix de câbles DMX parmi nos gammes de produits Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et
5 STAR.
N'oubliez pas que les câbles DMX doivent être reliés en cascade (daisy chain), et ne peuvent pas être
splittés.
56 57
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
57
CÂBLES DMx:
ATTENTION :
• Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du
câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR.
Mettre le blindage à la masse peut provoquer un court-circuit ou un comportement erratique.
REMARqUE SPÉCIALE : TERMINAISON DE LA LIGNE :
• Si vous tirez de grandes longueurs de câbles, vous devrez peut-être utiliser une terminaison sur le dernier
appareil de la chaîne, afin d'éviter un comportement erratique.
L'utilisation d'une terminaison de câble (Art. N° K3DMXT3) diminue les risques d'un comportement erratique.
• Certains fabricants utilisent, pour la transmission des données, des connecteurs XLR 5 points au lieu des
connecteurs XLR 3 points. Les appareils possédant des XLR 5 points peuvent être implémentés dans une ligne DMX à
base de XLR 3 points. Pour insérer des appareils équipés de connecteurs XLR 5 points dans une ligne utilisant des XLR
3 points, il faut utiliser des câbles adaptateurs. Le schéma ci-dessous indique le brochage d'un tel câble de conversion:
La terminaison réduit les problèmes de
transmission du signal et des interférences.
Nous vous conseillons de connecter toujours une
terminaison DMX (résistance de 120 Ohms, 1/4
W) entre le point 2 (DMX-) et le point 3 (DMX+)
du dernier appareil de la chaîne.
commun
sortie DMX-512
XLR 3 points
entrée DMX-512
XLR 3 points
Connecteur XLR 5 points
Point 1 : MASSE
(blindage)
Point 2 : Signal (-)
Point 3 : Signal (+)
Point 4 : N/C
Point 5 : N/C
Connecteur XLR 5 points
Point 1 : MASSE (blindage)
Point 2 : Signal (-)
Point 3 : Signal (+)
Point 4 : N/C
Point 5 : N/C
Connecteur XLR 3 points
Point 1 : MASSE
(blindage)
Point 2 : Signal (-)
Point 3 : Signal (+)
Connecteur XLR 3 points
Point 1 : MASSE
(blindage)
Point 2 : Signal (-)
Point 3 : Signal (+)
58 59
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DECLARATIONS DECLARATIONS :
GARANTIE FABRICANT LIMITÉE
Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo.
Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall.
Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justie des requêtes
en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à
compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou
chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre
d‘une utilisation normale.
La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date
se justie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas des produits des marques citées ci
avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous
garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document.
Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com-
posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les
pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall.
Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc-
rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à
votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques.
Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance.
Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans
le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux
pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été
endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu
précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe.
- en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres
(telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit)
- en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam
Hall
- en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement
au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.
58 59
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DECLARATIONS DECLARATIONS :
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des
composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation
ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan-
cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat
payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas
correctement dans des conditions normales d‘utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa
défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou
consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce
partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie.
Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de
poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité
produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière
ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même
si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages.
Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres
droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables
dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur
agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap-
plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations,
référez-vous au site www.adamhall.com.
60 61
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DECLARATIONS DECLARATIONS :
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine
pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
naturelles.
Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit,
ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet
appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de
leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à
éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en
mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur.
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit
sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce
manuel utilisateur sont interdites.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Cameo Studio PAR 18 x 8W RGBA Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur