Panasonic ES-2502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

13
Utilisation de la lime et du
couvre-lime
Lime normale (Figure 3 ):
Pour enlever la peau dure de la
plante, des côtés et du talon des
pieds
Lime étroite (Figure 3 ):
• Pour lʼutilisation sur les orteils et
les petites zones
• Utilisez cette lime pour égaliser
les zones limées avec la lime nor-
male
Pour mettre une lime en place
Assurez-vous que lʼinterrupteur est
sur arrêt.
Lime normale (Figure 4 ):
Fixez la lime normale et le couvre-
lime.
Lime étroite (Figure 4 ):
Fixez la lime étroite.
- Le couvre-lime ne peut pas être
fixé avec la lime étroite.
Remarque: insérez fermement à
fond.
Enlèvement (Figure 5)
Assurez-vous que lʼinterrupteur est
sur arrêt. Enlevez le couvre-lime,
puis la lime.
Fonctionnement du produit
et précautions à prendre
Fonctionnement du produit
Le produit fonctionne à deux vites-
ses: basse et haute.
Utilisez-le sur le réglage 1 (basse
Nom des pièces (Figure 1)
Couvre-lime
- Empêche les particules limées
de se répandre
Lime normale
Corps principal
Interrupteur marche /arrêt
0 arrêt
1 basse vitesse
2 haute vitesse
Couvercle des piles
Lime étroite
Capuchon
- Seule la lime étroite sʼinsère
dans le capuchon.
Brosse de nettoyage
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
SOIGNEUSEMENT ET
COMPLETEMENT AVANT
LʼUTILISATION.
Insertion des piles (Figure 2)
(Les piles sont venduesparément)
Retirez le couvercle des piles.
Insérez deux piles alcalines AA
(LR6).
Replacez le couvercle des piles.
Assurez-vous que les pile corres
-
pondent aux marques + et –.
Ne mélangez pas des piles neuves
et des piles usagées ou n'utilisez
pas de piles rechargeables.
Retirez les piles lorsque vous
nʼutilisez pas le produit pendant
une longue période.
14
vitesse) jusquʼà ce que vous soyez
familiarisé avec la façon dont la
lime fonctionne.
Précautions à prendre
utilisez le produit que pour limer des
durillons et la peau durcie des pieds.
Nʼutilisez pas le produit sur les
coudes, les genoux, les mains, les
ongles des mains ou les ongles
des pieds, des ampoules, des cors,
des verrues, des cicatrices, de
lʼeczéma, des grains de beauté ou
des boutons.
Durillon (Figure 6 ):
Un durillon est une couche de peau
jaunâtre durcie qui se forme par
pression ou abrasion répétée.
Couche durcie
Epiderme
Derme
Ampoule (Figure 6 ):
Une ampoule est une bosse ronde
remplie de fluide formée par une
abrasion rapide.
Fluide
Cors (Figure 6 ):
Un cor se forme lorsquʼune couche
de peau durcie sʼépaissit et sʼétend
profondément dans le derme. Lʼ
application de pression sur un cor
stimule les nerfs et peut le rendre
très douloureux.
Centre
• Etendez un journal ou autre pour
rassembler les particules limées.
Nʼappliquez pas de produit
hydratant avant de limer, cela
peut entraîner une infection, une
inflammation ou un limage trop
profond. Assurez-vous que la
zone devant être limée est propre
et sèche avant lʼutilisation.
La friction de limer un seul endroit
pendant longtemps peut lʼéchauf-
fer. Pour éviter cela, veillez à
effectuer de petits changements
de la position de la lime pendant
le limage.
Technique de limage
(Figure 7)
• Limer un endroit trop profondé
-
ment peut le rendre douloureux
ou enflammé.
• Le limage dʼune zone trop impor-
tante peut entraîner la formation
de durillons plus importants.
Veillez donc à conserver une par-
tie de la couche durcie.
Après avoir limé, appliquez un
produit hydratant pour garder la
peau souple.
Le limage doit être effectué toutes
les deux semaines environ.
Couche durcie
Partie devant être enlevée
Epiderme
Derme
Conservez un peu de la couche
durcie.
Utilisation de la lime
Limage de la plante des pieds et
des talons (Figure 8)
Utilisez la lime normale.
Concentrez le limage sur les zones
dures.
15
Limage des côtés des pieds
(Figure 9)
Utilisez la lime normale.
La lime étant rotative, elle peut
avoir tendance à glisser de côté
lorsquʼelle entre en contact avec la
peau.
Remarque: tenez le produit de façon
à réduire les risques de
blessure dans le cas où
la lime glisserait.
me si la lime glisse de lʼendroit
en cours de limage, la peau épais
-
se ne risque pas dʼêtre blessée.
La peau douce peut être blessée
si la lime glisse.
Limage des orteils (Figure 10)
Utilisez la lime étroite.
Limage des petites zones (Figure 11)
Utilisez la lime étroite. Lorsque vous
limez des petites zones, guidez le
bout de la lime avec une main pour
lʼempêcher de glisser. Procédez len
-
tement.
Nettoyage (Figure 12)
UUtilisez la brosse de nettoyage
pour enlever les particules limées
et garder le produit toujours propre.
Lʼenlevage régulier des particules
limées du couvre-lime est recom-
mandé pendant lʼutilisation.
Attention
• Gardez hors de la portée des
enfants.
La lime tourne à haute vitesse
Ne lʼutilisez sur de la peau douce.
Ne limez pas trop profondément.
Ne pressez pas au point dʼempê-
cher la lime de tourner.
Si la peau paraît anormale après le
limage, arrêtez dʼutiliser le produit
et consultez un dermatologue.
Les personnes souffrant de dia-
bète, de mauvaise circulation san-
guine dans les pieds ou dʼenflure,
de démangeaisons, de douleurs
et de chaleur excessive des pieds
doivent consulter leur médecin
avant dʼutiliser le produit.
Avant lʼutilisation, assurez-vous
de la bonne condition du couvre-
lime et de la lime.
• Ne limez pas trop en une seule fois.
Limez un peu à la fois pendant
quelques jours pour éviter lʼendo-
lorissement et de blesser la peau.
utilisez pas le produit dans le bain.
Ne partagez pas le produit avec
des membres de la famille ou
autres.
Nʼutilisez pas le produit si vous
souffrez de conditions affectant la
peau de vos pieds, les ongles de
vos orteils ou la zone autour des
ongles de vos orteils.
Ne lavez pas ce produit à lʼeau.
Ne lʼutilisez pas sur la peau
mouillée. Ne laissez pas le pro-
duit dans un endroit très humide
(comme une salle de bain).
Ne modifiez, démontez ou réparez
pas le produit.
Ne nettoyez pas le produit avec
de lʼalcool, de la benzine, etc.
Essuyez le produit avec un chiffon
sec ou avec un chiffon humecté
dʼune solution savonneuse diluée.
16
Tout produit endommagé ou
défectueux doit être retourné à un
centre de service à la clientèle ou
à un agent de service à la clien-
tèle agréé.
Nʼessayez pas dʼutiliser ce produit
sʼil est défectueux ou nʼessayez
pas de le réparer vous-même.
• Nous vous recommandons de
faire changer la lime lorsque vous
constatez la diminution de la per-
formance de limage.
Spécifications
Alimentation : piles
Taille des piles: deux piles alcaline
AA (LR6) (Vendues
séparément)
Poids : 145gr
(piles comprises)
Bruit produit: 71 (dB(A) référence 1pw)
Informations relatives à
lʼévacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs
dʼappareils électriques et
électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole
figure sur les produits
et/ou les documents
qui les accompagnent,
cela signifie que les
appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent
un traitement, une récupération
et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans
certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur
local en cas dʼachat dʼun produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets
négatifs sur lʼenvironnement et la santé
humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte
le plus proche, veuillez contacter
vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être
appliquées en cas dʼélimination
incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de
lʼUnion européenne
Pour en savoir plus sur lʼélimination
des appareils électriques et électro-
niques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur lʼévacuation des
déchets dans les pays ne faisant
pas partie de lʼUnion européenne
Ce symbole nʼest reconnu que dans
lʼUnion européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure dʼélimination
à suivre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic ES-2502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à