Medtronic Oxisensor II adhesive sensor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
zh 使用说明
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sl Navodila za uporabo
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
Nellcor
TM
Adult SpO
2
Sensor
Reusable
DS100A
DS100A-1
6
DS100A
Capteur SpO
2
réutilisable pour adultes
Ce dispositif nest pas fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel nideDEHP.
Mode d’emploi
Indications/Contre-indications
Le capteur SpO
2
Nellcor™ pour adultes, modèle DS100A, est indiqué lorsqu’un monitorage en
continu non invasif de la saturation artérielle en oxygène et de la fréquence du pouls est requis
pour des patients pesant plus de 40 kg.
Le DS100A est contre-indiqué chez des patients actifs ou dans le cas d’un usage prolongé. Iln’est
pas conçu pour un monitorage à long terme. Il doit être déplacé toutes les 4 heures (ou plus
souvent, si l’état circulatoire ou l’aspect de la peau le requièrent) et réappliqué sur un site différent.
Pour un monitorage à long terme, il convient d’utiliser un capteur à oxygène OxiMax™, modèle
MAXA, MAXAL ou MAXN ou un capteur à oxygène Oxisensor II, modèle D25, D25L ouN25, en
fonction de l’âge et de la taille du patient, ainsi que de la compatibilité des instruments.
Instructions d’utilisation
Utiliser ce capteur uniquement avec des instruments Nellcor et des instruments contenant
lecapteur d’oximétrie Nellcor ou avec des instruments agréés pour l’utilisation de capteurs
Nellcor (des instruments compatibles Nellcor). Ce capteur intègre la technologie Nellcor OxiMax.
Lorsqu’il est connecté à un instrument compatible OxiMax, ce capteur utilise la technologie
OxiMax pour fournir des fonctions avancées de performance de capteur supplémentaires.
Consulter les fabricants individuels concernant les fonctions d’instruments particuliers et leur
éventuelle compatibilité avec des modèles de capteurs.
Les capteurs réutilisables peuvent être utilisés sur le même site pendant 4 heures au maximum,
pour autant que le site soit vérifié régulièrement afin de s’assurer de l’aspect normal de la peau et
du positionnement correct. Chaque individu tolérant de manière différente le capteur sur la peau,
il peut s’avérer nécessaire de déplacer le capteur plus fréquemment chez certains patients.
Pose du capteur DS100A :
1. Placer l’index sur la fenêtre du capteur DS100A en veillant à ce que l’extrémité du doigt se
trouve contre le butoir. (1)
Identification d’une
substance qui est contenue
ou présente dans le produit
ou dans l’emballage.
Identification d’une substance
qui n’est pas contenue ni
présente dans le produit ou
dans l’emballage.
fr
IP22
Protection contre l’accès à des parties
dangereuses avec un doigt et protection
contre la chute verticale de gouttes d’eau
lorsque le capteur est incliné à 15°.
7
2. Si l’ongle est long, il doit passer au-dessus du butoir. (2)
3. Bien écarter les mâchoires arrière du capteur afin de répartir la pression sur toute la
longueur des coussinets. Vérifier la position du capteur. Si lindex ne peut être positionné
correctement, ou s’il ne peut être utilisé, il est possible de recourir à un autre doigt ou
d’utiliser un capteur à oxygène OxiMax™ ou Oxisensor II. Ne pas utiliser le DS100A sur le
pouce ou l’orteil, ou encore sur la main ou le pied d’un enfant. (3)
Remarque : Le capteur doit être positionné de préférence sur un membre ne portant ni cathéter
artériel, ni brassard de prise de tension, ni voie de perfusion intravasculaire.
4. Le capteur doit être positionné de manière à ce que le câble se trouve dans le prolongement
de la main. (4)
5. Brancher le raccord du DS100A dans l’oxymètre comme décrit dans le manuel d’utilisation.
Remarque : Si le capteur ne peut détecter le pouls de manière fiable, cela indique qu’il est
probablement mal positionné, ou que le site du capteur est trop épais, trop fin, trop
profondément pigmenté ou encore trop profondément coloré (par exemple à la suite
d’une application de couleur externe telle que du vernis à ongles, un colorant ou une
crème pigmentée) pour permettre une transmission correcte de la lumière. Dans ces cas,
repositionner le capteur ou choisir un autre capteur Nellcor et l’appliquer sur un autre site.
Nettoyage
Le capteur DS100A peut être nettoyé en surface en le frottant avec un produit comme l’alcool
isopropylique à 70 %. Si une désinfection de bas niveau est requise, utiliser un agent de
blanchiment dans un rapport de 1 à 10. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment non dilué
(hypochlorate de sodium à 5 % ~ 5,25 %) ni des produits de nettoyage autres que ceux
recommandés, car ils pourraient irrémédiablement endommager le capteur.
AVERTISSEMENTS
1. Une blessure par pression peut se produire si le capteur est mal utilisé avec une pression
excessive sur des périodes prolongées.
ATTENTION : Ne pas exposer les broches de connecteur à une solution de nettoyage car cela
pourrait endommager le capteur.
Pour nettoyer ou désinfecter le capteur :
1. Saturer un tampon de gaze propre et sec avec la solution de nettoyage. Essuyer toutes les
surfaces du capteur et le câble avec ce tampon de gaze.
2. Saturer un autre tampon de gaze propre et sec avec de l’eau stérile ou distillée. Essuyer
toutes les surfaces du capteur et le câble avec ce tampon de gaze.
3. Sécher le capteur et le câble en essuyant toutes les surfaces avec un tampon de gaze propre et sec.
ATTENTION
1. Ne pas stériliser par rayonnement, à la vapeur ou à l’oxyde d’éthylène. Une telle stérilisation
pourrait endommager le capteur.
8
2. Une mauvaise application du DS100A peut entraîner une inexactitude dans les mesures.
3. L’utilisation du DS100A sous une lumière vive risque d’affecter la précision des mesures. Dans
ce cas, couvrir le site du capteur avec un tissu opaque.
4. Les capteurs réutilisables doivent être déplacés sur un nouveau site toutes les 4 heures au
moins. Chaque individu tolérant de manière différente le capteur sur la peau, il peut s’avérer
nécessaire de déplacer le capteur plus fréquemment chez certains patients. Si l’aspect de la
peau change, déplacer le capteur sur un autre site.
5. La présence de colorants intravasculaires ou d’une application de couleur externe telle que du
vernis à ongles, un colorant ou une crème pigmentée, peut affecter l’exactitude des mesures.
6. La performance du DS100A est compromise en cas de mouvement.
7. Ne pas utiliser de bande adhésive pour maintenir le capteur en place et ne pas trop serrer la
bande car les pulsations veineuses peuvent entraîner une inexactitude dans les mesures de
saturation.
8. Disposer soigneusement les câbles pour minimiser les risques de formation de nœuds ou
d’enroulement autour du patient.
9. Ne pas utiliser le DS100A ou d’autres capteurs d’oxymétrie pendant une exploration par IRM.
Le courant de conduction peut provoquer des brûlures. Le DS100A peut altérer la qualité de
l’image et l’unité IRM peut affecter la précision des mesures de l’oxymètre.
10. Ne pas adapter ou modifier le DS100A ; cela pourrait affecter les résultats ou la précision.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur cet appareil, contactez le service
technique de la société Covidien ou votre distributeur local.
Garantie
Pour obtenir des renseignements relatifs à une éventuelle garantie de cet appareil, contacter le
service technique de la société Covidien ou son distributeur local.
Spécifications relatives à la précision
Pour les spécifications de précision lors d’une utilisation avec les écrans Nellcor™, se reporter aux
informations fournies avec le moniteur ou, depuis les États-Unis, contacter le service technique
Covidien. En dehors des États-Unis, s’adresser au représentant local.
Pour les spécifications de précision lors d’une utilisation avec un moniteur autre que ceux
fabriqué par Covidien, consulter les informations fournies par le fabricant de cet appareil.
Remarque : Se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les instructions
d’utilisation complètes du capteur avec le moniteur concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medtronic Oxisensor II adhesive sensor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur