Manual del Rider 20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
G
uide de démarra
g
e
r
apid
e
20
2
FR
Fonctions des boutons
Rider 20
Rider 20 a trois boutons qui sont utilisés pour plusieurs fonctions.
OK (2)
Pour éteindre l'appareil, appuyez
longuement pour ouvrir le Menu et
sélectionnez “ARRÊT( )”.
Appuyez longuement pour ouvrir/fermer
le menu.
Lorsque vous roulez et que vous
enregistrez, appuyez brièvement pour
marquer le tour.
Dans le Menu, appuyez brièvement pour
entrer ou con rmer la sélection.
HAUT (1)
Appuyez longuement pour allumer ou
éteindre le rétroéclairage.
En vue de mesure, appuyez brièvement
pour faire dé ler les options de la page
de l'écran supérieur.
Dans le Menu, appuyez brièvement
pour aller vers le haut dans les options
du menu.
BAS (3)
En vue de mesure, appuyez brièvement
pour faire dé ler les options de la page
de l'écran inférieure.
Dans le Menu, appuyez brièvement
pour aller vers le bas dans les options
du menu.
20
OK
3
Accessoires
Le Rider 20 est livré avec les
accessoires suivants :
• Câble USB • Attache vélo
Eléments optionnels :
• Ceinture de fréquence cardiaque
• Capteur Cmbo
• Capteur Vitesse/Cadence
2
1
FR
3
Ecran supérieur
(A)
Appuyez sur HAUT pour changer l'a chage des informations :
Heure actuelle > Distance > Durée d'utilisation (A ou B) > Cadence > Cadence
(Moy) > Cadence (Max)
Ecran d'infos
A che la vitesse actuelle
> Vitesse (Max) > Vitesse
(Moy)
Informations de l'a chage
Ecran inférieur
(B)
Appuyez sur BAS pour changer l'a chage des informations :
Calories > ODO (A/B) > ODO (A+B) > Durée totale d'utilisation (A/B) > Durée
totale d'utilisation (A+B) > Fréquence cardiaque > Fréquence cardiaque (Max) >
Fréquence cardiaque (Moy)
Remarque : Les données ODO (A/B), ODO (A+B), Durée totale d'utilisation (A/B),
et Durée totale d'utilisation (A+B) ne s'a cheront que si vous avez terminé un
entraînement/exercice.
A
B
Remarque : Pendant le processus de jumellage
(avec moniteur de fréquence cardiaque / capteur
de cadence / capteur de vitesse), les indicateurs
DEL (au dessus des icônes) clignoteront. Lorsque les
capteurs sont correctement jumelé avec l'appareil,
les indicateurs DEL s'allumeront.
Indicateur
MA = Maximum
MO = Moyenne
4
FR
Mise en route
Connexion, synchro et chargement
1. Connectez le Rider 20 à un PC avec le câble USB fourni.
2. Téléchargez l'application Bryton Bridge 2 sur bb.brytonsport.com et
synchronisez avec le Rider 20.
20
OK
reset
Laissez le Rider 20 connecté
au PC pour recharger la
batterie. Utilisez le câble USB
pour le connecter à un PC.
Remarque : Pour la première
utilisation, rechargez la batterie
pendant au moins 3 heures.
Icônes
Icône Elément Icône  xe Icône clignotante
Icône de vélo
Vélo 1 -
Vélo 2 -
Icône de batterie
Puissance de la batterie
Chargement de la
batterie
- Batterie faible
Icône GPS Puissance du signal GPS
Recherche du signal
GPS
Icône
d’enregistrement
Mémoire pleine, la
mémoire doit être e acée
Enregistrement en
cours
Icône de
fréquence
cardiaque
Liaison avec le capteur de
fréquence cardiaque
-
Icône du capteur
de cadence
Liaison avec le capteur de
cadence
-
FR
5
Allumer/éteindre
Pour allumer le Rider 20 :
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour allumer Rider 20.
Pour éteindre le Rider 20 :
1. Appuyez longuement sur OK pour ouvrir le Menu.
2. Appuyez brièvement sur HAUT/BAS pour sélectionner ARRÊT
( )
”.
3. Appuyez brièvement sur OK pour éteindre l'appareil.
Remarque : Si Rider 20 n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il s'éteindra
automatiquement.
Con guration initiale
A la première mise sous tension du Rider 20, l'assistant de
con guration apparait sur l'écran. Suivez les instructions pour
e ectuer la con guration.
1. Choisissez la langue de l'a chage.
2. Choisissez l'unité de mesure.
3. Entrez votre “pro l d'utilisateur”. Il est conseillé de saisir les
données. La précision des données va fortement a ecter votre
analyse de l'entraînement.
4. Lorsque TROUVER GPS s'a che, veuillez aller à l'extérieur pour
acquérir le signal GPS. Si vous ne pouvez pas aller à l'extérieur,
appuyez sur OK pour annuler l'acquisition du signal.
Remarque : Si vous voulez modi er votre pro l, veuillez connecter votre appareil
à Brytonsport.com et modi er les réglages via Mon appareil -> Gérer les données
de l’appareil. Ou allez dans Réglages > Autres > Pro l et modi ez les réglages.
6
FR
Réinitialiser le Rider 20
Pour réinitialiser le Rider 20, appuyez longuement sur les trois
boutons (HAUT/OK/BAS) en même temps.
Installation de l'attache vélo
Pour installer le Rider 20 sur un vélo, faites ce qui suit :
12
3
2
0
OK
OK
O
K
20
OK
4
Utilisez votre vélo avec le Rider 20 !
Vélo libre :
Faites du vélo simplement avec le Rider 20 installé sur votre vélo.
Faites un exercice et enregistrez vos données :
Appuyez longuement sur OK pour ouvrir le Menu. Choisisez
“COMMENCER” et appuyez brièvement sur OK pour commencer à
enregistrer le journal.
Commencer un entraînement :
Appuyez longuement sur OK pour ouvrir le Menu. Choisisez
“RÉGLER > ENTRAÎNEMENT” et appuyez brièvement sur OK
pour choisir parmi les modes d'entraînement suivants : durée
d'utilisation, distance et TOUR.
Remarque : Pour personnaliser vos réglages d'entraînement, voir le Manuel de
l'utilisateur pour plus de détails.
FR
7
Gérer les données du Rider 20 via votre
ordinateur
1. Connectez votre Rider 20 à votre ordinateur avec le câble USB.
2. Installez l'application Bryton Bridge 2. Vous pouvez télécharger
l'application sur http://bb.brytonsport.com.
3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur
votre ordinateur.
Partager votre expérience avec d'autres
cyclistes
Pour partager vos expériences et vos résultats avec d'autres cyclistes
dans le monde, veuillez visiter http://www.brytonsport.com.
Installation des accessoires
(optionnels)
Moniteur de fréquence cardiaque
12
3
4
56
8
FR
Capteur de vitesse/cadence
3
mm
3
mm
20
OK
20
OK
20
OK
12
3
4
5a 6a
7
a8a
5b 6b
7
b8b
20
OK
3
mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Manual del Rider 20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire