Heath Zenith Multi-Channel Remote Control Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
9598-1145-01
© 2007 HeathCo LLC 598-1145-01 F
Télécommande
multi-canaux
CARACTÉRISTIQUES
Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.
Commande tous les produits Heath
®
/Zenith RF
Tech Communications™.
Testée et approuvée par FCC/IC.
Commande de clignotement sur les récepteurs
compatibles lors de l'utilisation de la
fonction Panique.
A
L
L
O
N
A
L
L
O
FF
O
FF
DI
M
PA
NI
C
A
B
ON
INSTALLATION DES PILES
La télécommande multi-
canaux est coue pour
fonctionner avec 3 volts :
1. Enlevez le couvercle du
compartiment à piles
à l'arrière du boîtier en
poussant l'encoche et
en soulevant.
2. Installez 2 piles AAA (non
inclues) selon les repères
de polarité. Pour un
meilleur rendement, uti-
lisez des piles alcalines.
*Commande DIM (gradation) :
Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait
d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois
sur la commande DIM.
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.
ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.
Commande d'éclairage – ON (allumé)
PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur
d'un groupe clignoteront. Sélectionnez soit le Groupe
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.
ALL OFF (toutes éteintes) Éteint toutes les lumres
à l'inrieur d'un groupe. lectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.
Identification des commandes Enlevez la pellicule
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur
la carte pour étiqueter chaque commande. Replacez la
carte et la pellicule en plastique.
Commande de l'éclairageOFF (éteint)
Sélecteurs de commande d'éclairage
Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
Deux piles AAA
(non inclues)
Installation des 2 piles AAA
Couvercle du
compartiment à piles
10 598-1145-01
Glissez le commutateur de code 4 sur lescepteurs vers le
réglage du Groupe A (bas) pour tous les récepteurs pour qu'ils
commandent le Groupe A.
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les récepteurs pour
qu'ils correspondent au réglage de commande dans l'exemple
ci-dessus.
Pour le fonctionnement :
1. Appuyez sur le bouton du Groupe A (Remarque : Le voyant
DEL sur Groupe A s'illuminera).
2. Appuyez sur le bouton de commande correspondant pour
obtenir l'action désirée de la source de lumière sélectionnée.
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
ON
1 2 3
4
Remarque : Le « X » a été placé sur les commutateurs
pour clarifier les réglages de code sur cette page.
Commutateurs de
sélection de code
Commutateur de sélection du
groupe (Groupe A illustré)
Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3
Récepteur : Prise de courant murale
Réglage du code de la
prise de courant murale :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Cuisine
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Lampes de la salle familiale no
1 et no 2
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)
Réglage du code de l'enfichable :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Porche avant
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Plafonnier de la salle familiale
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Garage
Récepteur : Douille
Réglage du code
de la douille :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Porche arrière
Récepteur : Projecteur
Réglage du code
du projecteur :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Vestibule
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Remarque : Une étiquette contenant des informations sur les codes
se trouve sous la carte d'identification des commandes.
EXEMPLE DE RÉGLAGE – RÉGLAGE DES RÉCEPTEURS
L'exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d'éclairage peut être programmé pour faire fonctionner de
multiples sources d'éclairage à l'intérieur d'une maison.
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum de huit commandes d'éclairage dans chaque groupe.
Dans cet exemple, les huit commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d'éclairage suivantes : salle familiale (3), cuisine,
porche avant, porche arrière, garage et vestibule.
Pour régler les récepteurs pour qu'ils fonctionnent avec les com-
mandes du Groupe B, glissez le commutateur de code 4 vers le
Groupe B (haut) sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de
code 1 à 3 tel qu'indiqué ci-dessus.
Sources d'éclairage possibles pour le Groupe B :
• Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)
• Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)
• Chambre principale (interrupteur mural)
• Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)
• Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)
• Salle de bain de la chambre principale (interrupteur mural)
• Placard (convertisseur de douille)
• Plafonnier du couloir (interrupteur mural)
FRANÇAIS
11598-1145-01
SPÉCIFICATIONS
Portée ........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)
Tension nominale (2 piles AAA) .........................................................................................................................................3 volts continus
Fréquence.......................................................................................................................................................................... 315 mégahertz
POSSIBLE CAUSE
1. Les piles ne sont pas installées correc
-
tement.
2. Les piles sont épuisées.
1. Les réglages des commutateurs DIP
sur le récepteur ne correspondent pas
à ceux du contrôleur.
2. Le mauvais groupe ou canal est sélec-
tionné.
3. Les signaux en provenance du contrô-
leur sont bloqués ou le transmetteur est
hors de portée.
4. Les piles sont faibles.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTOME
La télécommande ne s'allume pas.
La télécommande ne fait pas fonctionner
le récepteur.
SOLUTION
1. Installez les piles selon les repères de
polarité qui se trouvent à l'intérieur de
la télécommande.
2. Remplacez les piles.
1. Vérifiez les réglages des commuta-
teurs DIP sur le récepteur.
2. Vérifiez que le bon groupe ou canal
est sélectionné.
3. Vérifiez s'il y a des objets métalliques
qui bloquent le signal ou replacez le
transmetteur ou lecepteur.
4. Remplacez les piles.
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez*
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat
et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
12 598-1145-01
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith Multi-Channel Remote Control Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur