DeWalt DWF83C Mode d'emploi

Catégorie
Cloueuse
Taper
Mode d'emploi
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
DWF83C
15° Coil Framing Nailer
Cloueuse à bobine pour charpente 15°
Clavadora alimentada por rollo de 15°
final size: 8.5" x 5.5")
BEFORE OPERATING THIS TOOL, CAREFULLY READ AND
UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN THE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS SECTION.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR
ANY D
e
WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
e
WALT
(1-800-433-9258)
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Important Safety Instructions
WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction
manual for safety, operation and maintenance instructions.
WARNING: This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such
as asbestos and lead in lead based paint.
Actuating tool may result in flying
Fig. A
FIG. B
FIG. C
FIG. D
debris, collation material, or dust
which could harm operator’s eyes.
The operator and all those persons in the
general area should wear safety glasses
with permanently attached side shields.
Approved safety glasses are imprinted
with the characters “Z87.1”. It is the
employer’s responsibility to enforce the
use of eye protection equipment by the
tool operator and other people in the work
area. (Fig. A)
Always wear appropriate head
protection. Head protection must
conform with ANSI Z89.1 standard.
Always wear appropriate personal
hearing and other protection during
use. Under some conditions and duration
of use, noise from this product may
contribute to hearing loss. (Fig. A)
Use only clean, dry, regulated air.
Conden sation from an air compressor can
rust and damage the internal workings of
the tool. (Fig. B)
Regulate air pressure. Use air
pressure compatible with ratings on
the nameplate of the tool. (Not to
exceed 120 psi, 8.3 bar) Do not connect
English
1
the tool to a compressor rated at over 200 psi. The tool operating
pressure must never exceed 200 psi even in the event of regulator
failure. (Fig. C)
Only use air hose that is rated for a maximum working
pressure of at least 150 PSI (10.3 BAR) or 150% of the
maximum system pressure, which ever is greater. (Fig. D)
Do not use bottled gases to power this
FIG. E
FIG. F
FIG. G
tool. Bottled compressed gases such as
oxygen, carbon dioxide, nitrogen,
hydrogen, propane, acetylene or air are
not for use with pneumatic tools. Never
use combustible gases or any other
reactive gas as a power source for this tool.
Danger of explosion and/or serious
personal injury may result. (Fig. E)
Use couplings that relieve all pressure
from the tool when it is disconnected
from the power supply. Use hose
connectors that shut off air supply from
compressor when the tool is disconnected.
(Fig. F)
Disconnect tool from air supply when
not in use. Always disconnect tool
from air supply and remove fasteners
from canister before leaving the area
or passing the tool to another operator.
Do not carry tool to another work area
in which changing location involves
the use of scaffoldings, stairs, ladders,
and the like, with air supply connected.
Do not make adjustments, remove
canister, perform maintenance or clear jammed fasteners
while connected to the air supply. If the contact trip is adjusted
when the tool is connected to the air supply and nails are loaded,
accidental discharge may occur. (Fig. G)
Connect tool to air supply before
loading fasteners, to prevent a
fastener from being fired during
connection. The tool driving mechanism
may cycle when tool is connected to
the air supply. Do not load fasteners
with trigger or contact trip depressed, to
prevent unintentional firing of a fastener.
Do not remove, tamper with, or
otherwise cause the tool, trigger, or
contact trip to become inoperable.
Do not tape or tie trigger or contact trip
in the on position. Do not remove spring
from contact trip. Make daily inspections
for free movement of trigger and contact
trip. Uncontrolled discharge could result.
Inspect tool before use. Do not
operate a tool if any portion of the tool,
trigger, or contact trip is inoperable,
disconnected, altered, or not working
properly. Leaking air, damaged parts
or missing parts should be repaired or
replaced before use. (Fig.H)
Do not alter or modify the tool in any
way. (Fig. I)
Always assume that the tool contains fasteners.
FIG. H
FIG. I
FIG. J
English
2
Refer to the Maintenance and Repairs
sections for detailed information on
the proper maintenance of the tool
Always operate the tool in a clean,
lighted area. Be sure the work surface
is clear of any debris and be careful not
to lose footing when working in elevated
environments such as rooftops.
Do not drive fasteners near edge
of material. The workpiece may split
causing the fastener to ricochet, injuring
you or a co-worker. Be aware that the nail
may follow the grain of the wood (shiner),
causing it to protrude unexpectedly from
the side of the work material. Drive the
nail perpendicular to the grain to reduce
risk of injury. (Fig. N)
Do not drive nails onto the heads
of other fasteners or with the tool
at too steep an angle. Personal injury
from strong recoil, jammed fasteners, or
ricocheted nails may result. (Fig. O)
Be aware of material thickness when
using the nailer. A protruding nail may
cause injury.
Be aware that when the tool is being
utilized at pressures on the high end
of its operating range, nails can be
driven completely through thin or
very soft work material. Make sure the
pressure in the compressor is set so that
Do not point the tool at co-workers or yourself at any time.
No horseplay! Work safe! Respect the tool as a working implement.
(Fig. J)
Keep bystanders, children, and visitors away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control. When
tool is not in use, it should be locked in a
safe place, out of the reach of children.
Remove finger from trigger when
not driving fasteners. Never carry
tool with finger on trigger. Accidental
discharge could result. Using the trigger
lock-off will prevent accidental discharge.
Do not overreach. Maintain proper
footing and balance at all times. Loss of
balance may cause cause personal injury.
(Fig. K)
Make sure hose is free of obstructions
or snags. Entangled or snarled hoses
can cause loss of balance or footing. Do
not lift, pull or lower tool by the hose.
Use the tool only for its intended use.
Do not discharge fasteners into open
air, concrete, stone, extremely hard
woods, knots or any material too
hard for the fastener to penetrate.
Do not use the body of the tool or top
cap as a hammer. Discharged fasteners
may follow unexpected path and cause
injury. (Fig. L)
Always keep fingers clear of contact
trip to prevent injury from inadvertent
release of nails. (Fig. M)
FIG. P
FIG. N
FIG. O
FIG. K
FIG. L
FIG. M
English
3
nails are set into the material and not pushed completely through.
(Fig. P)
Keep hands and body parts clear of
FIG. Q
Fig. R
FIG. S
immediate work area. Hold workpiece
with clamps when necessary to keep
hands and body out of potential harm. Be
sure the workpiece is properly secured
before pressing the nailer against the
material. The contact trip may cause the
work material to shift unexpectedly.
(Fig.Q)
Do not use tool in the presence of
flammable dust, gases or fumes. The
tool may produce a spark that could
ignite gases causing a fire. Driving a nail
into another nail may also cause a spark.
(Fig.R)
Keep face and body parts away from
back of the tool cap when working
in restricted areas. Sudden recoil can
result in impact to the body, especially
when nailing into hard or dense material.
(Fig. S)
Grip tool firmly to maintain control
while allowing tool to recoil away
from work surface as fastener is
driven. In “Contact Actuation Mode” if
contact trip is allowed to recontact work
surface before trigger is released an
unwanted fastener will be fired.
Choice of triggering method is
important. Check the manual for triggering options. Always select
the trigger method that is appropriate to the fastener application
and the training of the operator.
CONTACT ACTION TRIGGER
• When using the contact action
trigger, be careful of unin tentional
double fires resulting from tool
recoil. Unwanted fasteners may be
driven if the contact trip is allowed to
accidentally re-contact the work surface.
(Fig. T)
TO AVOID DOUBLE FIRES:
Do not engage the tool against the
work surface with a strong force.
Allow the tool to recoil fully after each actuation.
Use sequential action trigger.
When “contact” actuating the framing nailer, always
keep tool under control. Inaccurate placement of tool can
result in misdirected discharge of a fastener.
SEQUENTIAL ACTION TRIGGER
When using the sequential action
FIG. U
trigger, do not actuate the tool
unless the tool is placed firmly
against the workpiece.
Do not drive nails blindly into walls,
floors or other work areas. Fasteners
driven into live electrical wires, plumbing,
or other types of obstructions can result
in injury. (Fig.U)
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use tool while
tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
FIG. T
English
4
A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you
do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday
eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask
if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA/Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
COMPONENTS (FIG. 1)
A. Trigger
B. Exhaust
C. Rafter hook
D. Contact trip
E. Canister
FIG. 1
D
E
B
A
C
English
5
Tool Specifications
MODEL DWF83C
HEIGHT 12.5" (317.5 mm)
WIDTH 4.95" (125.7 mm)
LENGTH 14.1" (358.5mm)
WEIGHT 8.5lb (3.85kg)
NOSE TO WALL DISTANCE 2.5" (64 mm)
RECOMMENDED OPERATING
PRESSURE
70 - 120 psig
AIR CONSUMPTION PER 100
CYCLES
6.5 cfm
@ 80 psi
LOADING CAPACITY
1 Coil (200-300 Nails)
Nail Specifications
NOTE: Use only DeWALT approved fasteners.
MODEL DWF83C
NAIL LENGTHS 2" - 3-1/4"
(50 mm - 83 mm)
SHANK DIAMETERS .113" - .131"
(2.8 mm - 3.3 mm)
FASTENER COLLATION 15° Coil
NAIL TYPE 15° Round Head
OPERATION
Preparing the Tool (Fig. 2, 3)
WARNING: Read the section titled Important Safety Instructions
at the beginning of this manual. Always wear eye and ear protection
when operating this tool. Keep the nailer pointed away from yourself
and others. For safe operation, complete the following procedures
and checks before each use of the nailer.
1. Before you use the nailer, be sure that the compressor tanks
have been properly drained.
2. Lubricate the tool following these directions:
a. Use D
eWALT pneumatic tool oil or a non-detergent S.A.E. 20
weight oil. DO NOT use detergent oil or additives as they will
damage o-rings and rubber parts.
b. Use a filter-regulator-lubricator in the air line between the
compressor and the tool when possible.
c. If a lubricator is not available, add 5 to 10 drops of oil in the air
fitting a least twice a day or every 4 hours of use.
FIG. 2
FIG. 3
3. Wear proper eye, hearing and respiratory protection.
English
6
4. Remove all fasteners from the canister.
5. Check for smooth and proper operation of contact trip. Do not
use tool if either assembly is not functioning properly. NEVER use
a tool that has the contact trip restrained in the up position.
6. Check air supply. Ensure that air pressure does not exceed
recommended operating limits, refer to Tool Specifications.
7. Connect air hose.
8. Check for audible leaks around valves and gaskets. Never use a
tool that leaks or has damaged parts.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, disconnect tool
from air supply before performing maintenance, clearing a jammed
fastener, leaving work area, moving tool to another location or
handing the tool to another person.
Mode Selection
WARNING: Always wear proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/CSA
Z94.3)] and hearing protection [ANSI S12.6 (S3.19)] when operating
this tool.
WARNING: Keep fingers AWAY from trigger when not driving
fasteners to avoid accidental firing. NEVER carry tool with finger on
trigger. In contact mode tool will fire a fastener if safety is bumped
while trigger is depressed.
Sequential Trip: Sequential trip requires the operator to hold the
contact tip against the work surface before pulling the trigger. This
makes accurate fastener placement easier. The sequential trip allows
exact fastener placement without the possibility of driving a second
fastener on recoil, as described under Contact Trip. The sequential
trip tool has a positive safety advantage because it will not accidentally
drive a second fastener if the tool is contacted against the work or
anything else while the operator is holding the trigger pulled.
Contract Trip: The common operating procedure on contact trip
tools is for the operator to contact the work surface to actuate
the trip mechanism while keeping the trigger pulled, thus driving
a fastener each time the work is contacted. This will allow rapid
fastener placement on many jobs, such as sheathing, decking
and pallet assembly. All pneumatic tools are subject to recoil when
driving fasteners. The tool may bounce, releasing the trip, and if
unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger
still actuated (finger still holding the trigger pulled) an unwanted
second fastener will be driven.
TO CHANGE OPERATING MODES (FIG. 1, 4, 5)
WARNING: Disconnect air line from tool and remove fasteners
from canister before making adjustments or personal injury may result.
WARNING: Always know the tool operating mode before
connecting to an air supply and/or using the tool.
SEQUENTIAL TRIP-
1. Push and hold in pivot pin (F) opposite
the selector, while rotating the selector (G)
180° counterclockwise to the sequential
trip position
.
2. Ensure the selector is fully seated in the
new position.
To operate the nailer in sequential trip
mode:
1. Depress the contact trip firmly against the
work surface.
2. Depress the trigger.
FIG. 4
F
English
7
WARNING: A nail will fire each time the trigger is depressed as
long as the contact trip remains depressed.
CONTACT TRIP -
1. Push and hold in pivot pin (I) while rotating
FIG. 5
G
the selector (G) 180° clockwise to the
contact trip position
.
2. Ensure the selector is fully seated in the
new position.
To operate the nailer in contact trip mode:
1. Depress the trigger.
2. Push the contact trip against the
work surface. As long as the trigger is
depressed, the tool will fire a nail every
time the contact trip is depressed. This
allows the user to drive multiple nails in
sequence.
WARNING: Do not keep trigger depressed when tool is not in use.
Loading the Tool (Fig. 1, 6)
WARNING: Disconnect tool to air supply before loading
fasteners, to prevent a fastener from being fired during
connection. The tool driving mechanism may cycle when tool is
connected to the air supply. Do not load fasteners with trigger or
contact trip depressed, to prevent unintentional firing of a fastener.
WARNING: Keep tool pointed in a safe direction when loading
nails.
WARNING: Never load nails with the contact trip or trigger
activated.
1. Open the canister: Pull down door latch and swing door/canister
cover outward.
2. Check Adjustment: The nailer must be set for the length of nail to
be used. Nails will not feed smoothly if the canister is not correctly
adjusted. The canister contains an adjustable nail platform on
which the nail coil rests. The nail platform can be moved up and
down to three nail settings. To change setting pull up on the post
and twist to the correct step.
PLATFORM SETTINGS
1st Step: 2" – 2-1/2" (50 - 65mm) nails
2nd Step: 2-3/4" – 3" (70 - 75mm) nails
3rd Step: 3-1/4" – 3-1/2" (80 - 90mm) nails
3. Load the coil of nails: Place the coil of nails over the post in
the canister. Uncoil enough nails to reach the feed pawl. Place
the first nail in front of the front tooth on the feed pawl, in the
driver channel. The nail heads must be in the slot in the nose.
FIG. 6 FIG. 6a
FIG. 6b
English
8
4. Swing cover closed.
5. Close the door: Check that latch engages. (If it does not engage,
check that the nail heads are in the slot on the nose.)
Depth Setting (Fig. 7)
WARNING: Disconnect air line from tool and remove fasteners
from canister before making adjustments or personal injury may result.
The fastener depth control adjustment feature provides control of
the nail drive depth from flush with or just above the work surface
to shallow or deep countersink.
Rotate depth control adjustment wheel (H) to give the desired depth
of drive.
FIG. 7
H
Rafter Hook (Fig. 1)
The integrated rafter hook (C) can be rotated to either side of the tool
to accommodate left- or right-handed users.
NOTE: The rafter hook can not be removed.
Cold Weather Operation
WARNING: Read the section titled Important Safety Instructions
at the beginning of this manual. Always wear eye and ear protection
when operating this tool. Keep the nailer pointed away from yourself
and others. For safe operation, complete the following procedures
and checks before each use of the nailer.
When operating tools at temperatures below freezing, complete
preparation procedures outlined above and follow the directionsbelow.
1. Make sure compressor tanks have been properly drained prior
to use. Always drain the compressor tanks at least once daily
while using the nailer. This is especially important in cold weather
because any moisture in the air in the tanks will condense in the
cold temperature.
2. Keep the tool as warm as possible prior to use.
3. Put 5 to 10 drops of D
eWALT Pneumatic Tool Oil or winter weight
pneumatic oil containing ethylene glycol in the end cap.
4. Lower air pressure to 80 psi or less.
5. Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber to lubricate o-rings.
6. Turn pressure up to operating level (not to exceed 120 psi) and
use tool as normal.
7. Re-lubricate with D
eWALT Pneumatic Tool Oil or winter weight
pneumatic oil containing ethylene glycol in the end cap at least
twice a day or after 4 hours of use.
Hot Weather Operation
Tool should operate normally. However, keep tool out of direct
sunlight as excessive heat can damage bumpers, o-rings and other
rubberparts.
MAINTENANCE
WARNING: Disconnect air line from tool and remove fasteners
from magazine before making adjustments or personal injury
mayresult.
Clearing a Jammed Fastener (Fig. 8)
WARNING: Disconnect air line from tool, engage trigger lock
and remove fasteners from canister before making adjustments or
personal injury may result.
English
9
If a nail becomes jammed in the nosepiece, keep the tool pointed
away from you and follow these instructions to clear:
1. Disconnect the air supply from the tool.
2. Open the canister: Pull down door latch and swing door/canister
cover outward.
3. Remove nails from canister.
4. If nail is jammed between the driver and nose casting force driver
blade back to the top using a 1/4" (6.4 mm) punch and hammer.
When the nail is released it will fall free or can be removed
usingpliers (I).
I
FIG. 8
5. If nail still can not be removed, remove the canister:
a. Remove nut and bolt (J).
b. Remove canister.
c. Remove bent nail.
d. Reassemble in reverse order.
NOTE: Should nails continue to jam frequently in nosepiece, have
tool serviced by an authorized
DeWALT service center.
J
FIG. 9
J
English
10
Daily Maintenance Chart
ACTION Lubricate tool with 5-10 drops of DeWALT Pneumatic
Tool Oil
WHY Prevents failure of o-rings
HOW Insert drops into air fitting on end cap of tool
ACTION Drain compressor tanks and hoses daily
WHY Prevents accumulation of moisture in compressor and
nailer
HOW Open petcocks or other drain valves on compressor
tanks. Allow any accumulated water to drain from
hoses
ACTION Clean canister and contact trip mechanism
WHY Permits smooth operation, reduces wear, and
prevents jams
HOW Blow clean with compressed air. The use of oils or
solvents is not recommended as they tend to attract
debris
ACTION Before each use, check to ensure all screws, nuts and
fasteners are tight and undamaged
WHY Prevents jams, leaks and premature failure of tool
parts
HOW Tighten loose screws or other fasteners using the
appropriate hex wrench or screwdriver
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air
at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear
ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for
cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may
weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get
inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Repairs
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, remove
nails from canister before making any adjustments or servicing this
tool.
Refer to the Troubleshooting Guide at the end of this section.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a D
eWALT factory service
center, a D
eWALT authorized service center or other qualified service
personnel. Always use identical replacement parts.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by
D
EWALT, have not been tested with this product, use of such
accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of
injury, only D
EWALT, recommended accessories should be used with
this product.
Recommended accessories for use with your tool are available
at extra cost from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory, please contact
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD
21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website
www.dewalt.com.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you
obtain more efficient warranty service in case there is a problem
with your product.
English
11
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance
loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will
serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to
contact you in the unlikely event a safety notification is required
under the Consumer Product Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Seven Year Limited Warranty
DeWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials
or workmanship for seven years from the date of purchase. This
warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair
information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D
eWALT (1-800-
433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage
caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, D
eWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
D
eWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
Nailer wear items, such as o-rings and driver blades, are not covered.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your
DeWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return
it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-4-D
eWALT (1-800-433-
9258) for a free replacement.
English
12
TROUBLESHOOTING GUIDE
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW.
FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A D
eWALT SERVICE CENTER OR CALL 1-(800)-4-DeWALT.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, remove
fasteners from canister before making any adjustments or servicing this tool.
SYMPTOM CAUSE FIX
Trigger valve housing leaks O-ring or valve stem failure Replace valve using Trigger Valve Kit
Top cap leaks air Loose cap screws Tighten cap screws using appropriate hex wrench
Damaged or worn gasket or o-ring Replace gasket/o-rings using Nailer O-Ring Repair Kit
Exhaust leaks Main seal or o-ring damaged, debris
in tool.
Replace gasket/o-rings using Framing Nailer O-Ring Repair Kit
Air leaks around nose when
tool is at rest. (Driver blade in
up position.)
Damaged or worn o-rings Replace gasket/o-rings using Framing Nailer O-Ring Repair Kit
Air leaks around nose when
tool is in actuated position.
(Driver blade in down position.)
Damaged or worn bumper Replace bumper using: Frame Nailer Bumper Kit
Tool does not cycle in cold
weather
Tool not receiving air Check air supply
Valve may be frozen Warm up tool. Lubricate with D
eWALT Pneumatic Tool Oil or winter weight
pneumatic oil containing ethylene glycol
Damaged or worn o-rings Replace gasket/o-rings using Framing Nailer O-Ring Repair Kit
Broken or damaged driver blade Replace driver blade
Lack of power; sluggish Low air pressure Check air supply
Lack of lubrication Lubricate tool using D
eWALT pneumatic tool oil
Damaged or worn o-rings Replace gasket/o-rings using framing nailer o-ring repair kit
Exhaust port blocked or clogged Disconnect air, remove exhaust plate from top of tool, clean port
Depth adjustment set too shallowly Reset depth adjustment
Driver damaged or worn Replace driver blade
English
13
TROUBLESHOOTING GUIDE
MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW.
FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A D
eWALT SERVICE CENTER OR CALL 1-(800)-4-DeWALT.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, remove
fasteners from canister before making any adjustments or servicing this tool.
SYMPTOM CAUSE FIX
Skipping nails; intermittent feed Air restricted Check air supply and couplers
Lack of lubrication Lubricate tool using D
eWALT pneumatic tool oil
Nosepiece screws loose Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench
Wrong size/angle fasteners Use only recommended fasteners
Dirty canister Clean canister tray and nosepiece
Damaged/Worn canister Replace canister
Broken or damaged driver blade Replace driver blade
Trigger valve o-ring worn or
damaged
Replace valve using Trigger Valve Kit
Worn piston o-ring Replace O-ring using Framing Nailer O-Ring Repair Kit
Fasteners jam in tool Driver channel in nosepiece worn Replace nosepiece
Wrong size/ angle fasteners Use only recommended fasteners
Worn driver blade Replace driver blade
Nosepiece screws loose Tighten nosepiece screws using appropriate hex wrench
Nails not feeding properly Ensure nails are feeding properly through the canister and into the nose
English
14
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET OUTIL, LIRE
ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES
DE LA SECTION “CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”
Définitions: lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour
chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter
une attention particulière à ces symboles.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait
pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages
matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET
OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D
e
WALT, COMPOSEZ LE
NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR
Directives de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité,
d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT: ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et
pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains après toute
manipulation.
AVERTISSEMENT: certaines poussières contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et
pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres problèmes liés
aux fonctions reproductrices, te
La mise en marche de l’outil peut
FIG. A
FIG. B
projeter des débris, du matériel
amalgamé ou de la poussière pouvant
causer des blessures oculaires à
l’opérateur. L’opérateur et toutes les
personnes dans la zone environnante
doivent porter des lunettes de sécurité
avec écrans latéraux fixes. Les lunettes de
sécurité approuvées sont estampillées
avec la mention “Z87.1”. L’employeur a la
responsabilité d’imposer à l’opérateur et à
toutes autres personnes dans la zone de
travail le port d’équipement de protection
des yeux. (fig. A)
Porter systématiquement un casque de protection
approprié. Le casque de protection doit être conforme aux
standards ANSI Z89.1.
Français
15
pneumatiques. Ne jamais utiliser de gaz
combustibles ou tout autre type de gaz
réactif comme source d’énergie pour cet
outil. Leur utilisation représente un
danger d’explosion et peut se solder par
des blessures corporelles. (fig. E)
Utiliser des raccords qui libèrent
toute la pression de l’outil lorsqu’il est
débranché de la source d’alimentation.
Utiliser des connecteurs de tuyau
qui coupent l’alimentation d’air du
compresseur quand l’outil est débranché.
(fig. F)
Déconnecter l’outil de l’air comprimé
après utilisation. Déconnecter
systématiquement l’outil de l’air
comprimé puis retirer les attaches
du magasin avant de quitter l’aire
de travail ou de passer l’outil à un
autre utilisateur. Ne pas transporter
l’outil, alors qu’il est connecté à l’air
comprimé, sur d’autres lieux de
travail si cela implique l’utilisation
d’échafaudages, d’escaliers,
d’échelles ou tout autre moyen
d’accès similaire. N’effectuer aucun
réglage ou maintenance, ou retrait
du magasin ou des attaches enrayées,
alors que l’outil est connecté à l’air
comprimé. Si un réglage est effectué
sur le déclencheur par contact alors que
l’outil est connecté à l’air comprimé alors
Toujours porter des protecteurs d’oreilles appropriés et
autres dispositifs de protection durant l’utilisation. Selon les
conditions et la durée d’utilisation, le bruit émis par cet outil peut
causer une perte auditive. (fig. A)
Utiliser uniquement de l’air propre, sec
et régulé. La conden sation provenant
d’un compresseur d’air peut faire rouiller
et endommager les composantes internes
de l’outil. (fig. B)
Réguler la pression d’air. Utiliser
une pression compatible avec la
pression nominale indiquée sur la
fiche signalétique de l’outil. (Ne doit
pas excéder 120 psi, 8,3 bars.) Ne pas
raccorder l’outil à un compresseur d’une
puissance nominale supérieure à 200 psi.
La pression de fonctionnement de l’outil
ne doit jamais excéder 200 psi même
dans l’éventualité d’une défaillance du
régulateur. (fig. C)
Utiliser exclusivement un tuyau
d’air prévu pour une pression de
fonctionnement maximale d’au moins
10,3 bars (150 psi) ou 150 % de la
pression maximale du système, selon
la pression la plus élevée. (Fig. D)
Ne pas utiliser de gaz en bouteille pour
faire fonctionner cet outil. Les gaz
comprimés en bouteille comme l’oxygène,
le bioxyde de carbone, l’azote, l’hydrogène,
le propane, l’acétylène ou l’air ne doivent
pas être utilisés avec les outils
FIG. E
FIG. F
FIG. C
FIG. D
FIG. G
FIG. H
FIG. I
FIG. J
Français
16
que les clous sont chargés, une libération accidentelle pourrait
subvenir. (Fig. G)
Brancher l’outil à la source d’alimentation en air avant
de charger les attaches afin de prévenir qu’une attache
soit éjectée au cours du branchement. Le mécanisme
d’entraînement de l’outil peut être mis en cycle lorsque l’outil est
branché à la source d’alimentation en air. Ne pas enfoncer la
détente ou le déclencheur lors du chargement des attaches pour
prévenir un clouage par inadvertance.
Ne pas retirer, modifier ou rendre non fonctionnel, l’outil, la
détente ou le déclencheur de l’outil de quelque façon que
ce soit. Ne pas fixer de ruban ou d’attache sur la détente ou le
déclencheur pour le maintenir en position de MARCHE. Ne pas
retirer le ressort du déclencheur. Inspecter quotidiennement le bon
fonctionnement de la détente et du déclencheur. Une décharge
non contrôlée pourrait survenir.
Inspecter l’outil avant de l’utiliser. Ne pas faire fonctionner un
outil si une partie de l’outil, de la détente ou du déclencheur
n’est pas fonctionnelle, est débranchée, modifiée ou ne
fonctionne pas correctement. Les fuites d’air ainsi que les
pièces endommagées ou manquantes doivent être réparées ou
remplacées avant utilisation. (fig. H)
Ne pas transformer ou modifier l’outil de quelque façon que
ce soit. (fig. I)
Toujours considérer que l’outil contient des attaches.
Ne jamais pointer l’outil en direction d’un collègue de
travail ou de soi-même. Pas de chamaillerie! Toujours travailler
prudemment! Respecter l’outil en tant qu’élément essentiel au
travail. (fig. J)
Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart
durant l’utilisation d’un outil mécanique. Les distractions
peuvent entraîner une perte de maîtrise. Verrouiller l’outil dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
Enlever le doigt de la détente lorsque vous ne clouez pas. Ne
jamais transporter l’outil avec le doigt sur la détente. Cette
pratique pourrait se solder par une décharge intempestive. Utiliser le
bouton de verrouillage de la détente pour empêcher une décharge
intempestive
Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut
FIG. K
FIG. L
FIG. M
demeurer bien campé sur ses pieds et en
équilibre en tout temps. Une perte
d’équilibre risquerait d’entraîner une
blessure corporelle. (fig. K)
S’assurer que le tuyau est exempt de
toute obstruction ou déchirure. Les
tuyaux embrouillés ou tordus pourraient
faire perdre l’équilibre ou perdre pied. Ne
pas soulever, tirer ou abaisser l’outil par le
tuyau.
N’utiliser l’outil que pour les travaux
pour lesquels il a été conçu; ne pas
décharger les attaches à l’air libre ni
dans des matériaux durs, comme le
béton, la pierre, le bois ou les noeuds
ou tout autre matériel trop difficile à
pénétrer. Ne pas utiliser le corps de
l’outil ou le couvercle supérieur en
guise de marteau. Les attaches éjectées
peuvent suivre une trajectoire inattendue et
causer des blessures. (fig. L)
Toujours garder les doigts éloignés
du déclencheur par contact afin
Français
17
d’éviter une décharge accidentelle
et les risques de blessure. (fig. M)
Consulter les sections Entretien
et Réparations pour obtenir les
renseignements détaillés sur
l’entretien approprié de l’outil.
Toujours utiliser l’outil dans un endroit
propre et bien éclairé; s’assurer que la
surface de travail est exempte de débris et
prendre soin de ne pas perdre l’équilibre
lorsqu’on travaille dans un endroit surélevé,
tel un toit.
Ne pas enfoncer les attaches près des
bords de la pièce; celle-ci pourrait se
fractionner, ce qui risque de faire ricocher
l’attache et de blesser quelqu’un, y compris
l’utilisateur ou un collègue de travail.
S’assurer de ne pas enfoncer l’attache en
direction du fil du bois afin qu’il ne dépasse
pas le bord de la pièce. Enfoncer le clou
perpendiculaire au fil du bois afin de réduire
les risques de blessure. (fig. N)
Ne pas enfoncer de clous sur les têtes
d’autres attaches ou à un angle trop
aigu. Cette pratique peut se solder par une
blessure corporelle provoquée par un recul,
un coincement d’attache ou un ricochet de
clou. (fig. O)
S’informer de l’épaisseur du matériau
lorsque vous utilisez une cloueuse. Un
clou en saillie peut causer des blessures.
Être conscient que lorsque l’outil est
utilisé à des pressions du côté élevé
de sa gamme de fonctionnement, les
clous peuvent passer complètement
à travers un matériau mince ou très
souple. S’assurer que la pression dans le
compresseur est réglée de sorte que les
clous sont fixés dans le matériau et non
poussés entièrement dans celui-ci. (Fig. P)
Garder les mains et les parties du
corps éloignées de la zone de travail
immédiate. Au besoin, maintenir la pièce
à travailler avec des serres afin de garder
les mains et les parties du corps éloignées
du danger potentiel. S’assurer que la pièce
à travailler est adéquatement fixée avant de
pousser la cloueuse contre sa surface. Le
déclencheur peut entraîner le déplacement
inopiné de la pièce à travailler. (fig. Q)
Ne pas utiliser l’outil en présence de
poussières, de gaz ou d’émanations
inflammables. L’outil peut générer une
étincelle qui risque d’enflammer les gaz,
provoquant ainsi un incendie. Une étincelle
peut également survenir si un clou est
enfoncé sur un autre clou. (fig. R)
Garder le visage et les parties du corps
éloignés de l’arrière du couvercle de
l’outil lorsque le travail est effectué
dans des endroits restreints. Un recul soudain peut entraîner
un impact au corps, particulièrement durant un clouage dans des
matériaux durs ou denses. (fig. S)
FIG. P
FIG. N
FIG. O
FIG. Q
FIG. R
FIG. S
Français
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DeWalt DWF83C Mode d'emploi

Catégorie
Cloueuse
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues