Elecom TK-FDM106TBK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manual
1
Wireless Keyboard
1
Insert the battery
ENGLISH
2
3
456
Specifications
2 2 Turning the Power On
* The receiver unit is kept
here when exported.
Remove the battery cover.
Insert with the correct
battery plus and minus
orientation.
Insert the battery.
Remove the receiver unit.
Re-attach the battery cover to
its original state.
Slide the power switch to the on position.
Regarding standby mode
The keyboard is usually in standby mode. Tapping
on any key will automatically wake the keyboard.
The keyboard will enter standby mode if there has
not been any input for a fixed period of time.
2 3 Connecting to a PC
USB port
Receiver unit
Plug in here.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the PC's
USB port.
Start the PC, and then wait for it to be
ready to perform operations.
Any USB port may be used.
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.
The driver will be automatically installed. You will then be able to use the keyboard.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the
shape and orientation of the connector is correct. Using excessive force may
damage the connector and cause injury.
The driver will be automatically
installed. You will then be able to
use the keyboard.
Compatible models Windows OS devices equipped with USB interface
Supported OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Interface USB
Number of keys 109 keys (Japanese layout)
Key type Membrane
Key pitch 19.0 mm
Key stroke 3.5 mm
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave rangeNon-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron desks): approximately3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Dimensions
(W × D × H)
Keyboard
approx. 448 × 136 × 32 (mm) (The stand is not included.)
approx. 448 × 136 × 41 (mm) (Using a stand)
Receiver unit
approx. 20 × 16 × 7 (mm)
Weight Keyboard
approx. 568 g *excluding the battery
Receiver unit
approx. 2 g
Operational temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (without condensation)
Supported battery Any one of AA alkaline battery, AA manganese battery, AA type
nickel-metal hydride battery.
Operational time Estimate when using alkaline battery
Approximately 4 years
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Bedienungsanleitung
1
Funktastatur
1
Batterie einlegen
2
3
456
Technische Daten
2 2 Schalten Sie das Gerät EIN
* Beim Export wird die
Empfängereinheit hier
aufbewahrt.
USB-Verbindung
(Stecker)
Entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
Mit der richtigen Batterie
Plus-und Minus-Ausrichtung
einlegen.
Batterie einlegen.
Empfängereinheit entnehmen.
Setzen Sie die Batterieabdeckung
wieder in ihrem ursprünglichen
Zustand auf.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON.
Zum Standby-Modus
Die Tastatur ist normalerweise im Standby-Modus.
Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, wird die
Tastatur automatisch aktiviert. Erfolgt über einen
festgelegten Zeitraum keine Eingabe, wechselt die
Tastatur in den Standby-Modus.
2 3 Verbindung mit dem PC
USB-Anschluss
Empfängereinheit
Hier einstecken.
Schalten Sie den Computer ein
Stecken Sie die Empfängereinheit in
eine USB-Büchse des Computers.
Starten Sie den PC und warten Sie, bis Sie
Operationen ausführen können.
Jeder beliebige USB-Port kann verwendet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindungsort korrekt ist.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen starken Widerstand
verspüren, überpfen Sie, ob die Form und Ausrichtung des Anschlusses korrekt
ist. Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss beschädigen und
Verletzungen verursachen.
Der Treiber wird automatisch
installiert. Anschließend können Sie
die Tastatur benutzen.
Kompatible Modelle Geräte mit Windows-Betriebssystem, die mit einer USB-Schnittstelle
ausgestattet sind
Unterstützte
Betriebssysteme
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der
Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)
* Informationen zur Kompatibilität wurden während der Bestätigung
des Vorgangs in unserer Überpfungsumgebung abgerufen. Es
gibt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität mit allen
Geräten, Betriebssystemversionen und Anwendungen.
Interface USB
Anzahl der Tasten 109 Tasten (Japanische Belegung)
Art der Taste Membran
Tastenton 19,0 mm
Tastendruck 3,5 mm
Funkfrequenz 2,4 GHz Band
Radiowellen-Methode GFSK
Radiowellenbereich Nichtmagnetische Unterlage (z. B. Holztisch): ungefähr 10 m
Magnetische Unterlage (z. B. Stahltisch): ungefähr 3 m
* Diese Werte wurden in der Testumgebung von ELECOM ermittelt und
sind nicht garantiert.
Größe (B x L x H) Tastatur
etwa 448 × 136 × 32 mm
(Ständer ist nicht im Lieferumfang enthalten.)
etwa 448 × 136 × 41 mm (Verwendung eines Ständers)
Empfängereinheit
etwa 20 × 16 × 7 mm
Gewicht Tastatur
etwa 568 g *ohne Batterie
Empngereinheit
etwa 2 g
Betriebstemperatur/
Betriebsfeuchtigkeit
5° bis 40° C /bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Lagertemperatur/
Lagerfeuchtigkeit
-10° bis 60° C /biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Unterstützte Batterie Eine AA Alkali-Batterie, AA Mangan-Batterie oder AA Nickel-
Metallhydrid-Batterie.
Betriebszeit Schätzung bei der Verwendung einer Alkali-Batterie
Etwa 4 Jahre
* Diese Werte wurden in der Testumgebung von ELECOM ermittelt und
sind nicht garantiert.
USB connector (male)
Manuel
1
Clavier sans fil
1
Insérez la batterie
2
3
456
Spécifications
2 2 Mettez l’appareil sous tension
* L'appareil récepteur est
conservé ici lors de
l'exportation.
Enlevez le couvercle de la batterie.
Insérez avec la bonne
orientation de la batterie
indiquée par les signes plus et
moins.
Insérez la batterie.
Retirer l’unité réceptrice.
Remettez le couvercle de la
batterie en place.
Faites glisser le bouton d’alimentation en
position ON.
En ce qui concerne le mode veille
Le clavier est généralement en mode veille.
Appuyer sur une touche active automatiquement le
clavier. Le clavier passe en mode veille s'il n'y a
pas eu de saisie effectuée pendant une période
déterminée.
2 3 Connexion à un PC
Port USB
Appareil récepteur
Connectez ici.
Démarrez le PC.
Connectez l’appareil récepteur
dans le port USB du PC.
Démarrez le PC et ensuite attendez pour
qu’il soit prêt à effectuer des opérations.
N’importe quel port USB peut être utilisé.
Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du connecteur et l’emplacement
de l’insertion.
N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du connecteur USB.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du connecteur USB,
vérifiez si la forme et l’orientation du connecteur sont bonnes. L’usage d’une force
excessive peut endommager le connecteur et causer des lésions.
Le pilote sera automatiquement
installé. Vous pourrez alors utiliser
le clavier.
Connecteur USB (mâle)
Manual
1
Teclado inalámbrico
1
Introduzca la pila
2
3
456
Especificaciones
2 2 Encienda la corriente eléctrica
* La unidad receptora se
mantiene aquí cuando
se exporta.
Extraiga la tapa de la pila.
Introduzca con la
orientación más y menos de
la pila correcta.
Introduzca la pila.
Retire la unidad receptora.
Vuelva a colocar la tapa de la
pila a su estado original.
Deslice el interruptor a la posición ON.
Relativo al modo de espera
Por lo general, el teclado está en modo de espera.
Al tocar cualquier tecla, se activará el teclado de
forma automática. El teclado entrará en modo de
espera si no ha habido ninguna entrada durante un
período de tiempo determinado.
2 3 Conexión a un PC
Puerto USB
Receptor
Enchufe aquí.
Encienda el PC.
Introduzca el receptor en el puerto
USB del PC.
Encienda el PC y luego espere hasta que
esté preparado para realizar operaciones.
Puede utilizarse cualquier puerto USB.
No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de inserción.
No toque directamente la zona del terminal del conector USB.
Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la forma y la
orientación del conector es correcta. Si fuerza demasiado el conector se podría
hacer daño.
El controlador se instalará
automáticamente. Entonces podrá
usar el teclado.
Conector USB (macho)
Manuale
1
Tastiera Wireless
1
Inserire la batteria
2
3
456
Specifiche
2 2 Accendere l'unità
* Il ricevitore è alloggiato
in questo scomparto
durante il trasporto
Rimuovere il coperchio del vano
batteria.
Inserire rispettando la
corretta polarità (+/-).
Inserire la batteria.
Rimuovere il ricevitore.
Riposizionare il coperchio della
batteria al suo stato originale.
Far scorrere l'interruttore di accensione in
posizione ON.
Modalità standby
Normalmente la tastiera si trova in modalità
standby. Toccando un tasto qualsiasi, la tastiera si
attiva automaticamente. Se non vi è alcuna attività
durante un dato periodo di tempo, la tastiera
passa alla modalità standby.
2 3 Collegamento al PC
Porta USB
Ricevitore
Connettore.
Avviare il PC.
Inserire il ricevitore nella porta USB
del PC.
Accendere il PC e attendere che sia pronto
prima di effettuare qualsiasi operazione.
È possibile utilizzare qualsiasi porta USB.
Assicurarsi di controllare adeguatamente l’orientamento del connettore e il punto di
inserimento.
Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.
Se si avverte una notevole resistenza forte quando si inserisce il connettore USB,
controllare che la forma e l'orientamento del connettore siano corretti. L'applicazione
di una forza eccessiva potrebbe danneggiare il connettore e provocare lesioni.
Il driver viene installato
automaticamente. Ora è possibile
utilizzare la tastiera.
Connettore USB
(maschio)
Modèles compatibles Appareils avec système d’exploitation Windows, équis d’une
interface USB
Systèmes
d’exploitation
compatibles
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système
d’exploitation ou de l’installation d’un service pack peut être requise).
* Les informations de compatibilité ont été récupérées lors de la
confirmation de l’opération dans notre environnement de vérification.
Il n’y a aucune garantie de compatibilité complète avec tous les
appareils, versions de système d’exploitation et applications.
Interface USB
Nombre de touches 109 touches (Configuration japonaise)
Type de touche Membrane
Tonalité de la touche 19,0 mm
Pression sur touche 3,5 mm
Fréquence radio Bande 2,4 GHz
Méthode par onde radio GFSK
Portée des ondes
radio
* Ces valeurs ont été obtenues dans lenvironnement de test ELECOM et
ne sont pas garanties.
Dimensions
(Largeur x Profondeur
x Hauteur)
Clavier
env. 448 × 136 × 32 mm (Le support n’est pas inclus)
env. 448 × 136 × 41 mm (Utilisation d’un support)
Appareil récepteur
env. 20 × 16 × 7 mm
Poids Clavier
env. 568 g * Batterie exclue
Appareil récepteur
env. 2 g
Température de
fonctionnement/humidité
5°C à 40°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Température de
stockage/humidité
-10°C à 60°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Batteries prises en
charge
N’importe quelle batterie alcaline AA, batterie au manganèse AA,
batterie de nickel-métal hydrure de type AA.
Temps d’exploitation Estimez quand vous utiliserez des batteries ou piles alcalines
Environ 4 ans
* Ces valeurs ont été obtenues dans l’environnement de test ELECOM et
ne sont pas garanties.
Surface non magnétique (par exemple une table en bois): env. 10 m
Surface magnétique (par exemple une table en acier): env. 3 m
Modelos compatibles Dispositivos con sistema operativo Windows equipados con interfaz USB
Sistemas operativos
compatibles
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión del
sistema operativo o la instalación de un service pack).
* Se ha recuperado la información de compatibilidad durante la
confirmación de funcionamiento en nuestro entorno de verificación.
No se garantiza la completa compatibilidad con todos los
dispositivos, versiones del sistema operativo y aplicaciones.
Interfaz USB
Numero de claves 109 claves (Diseño japones)
Tipo de clave Membrana
Tono de clave 19,0 mm
Golpe clave 3,5 mm
Frecuencia de radio Banda de 2,4 GHz
todo de onda de radio
GFSK
Alcance de las ondas
de radio
Superficie no magnética (p. ej. escritorio de madera): aprox. 10 m
Supercie magnética (p. ej. escritorio de acero): aprox. 3 m
* Estos valores fueron obtenidos en entorno de prueba de ELECOM y no
están garantizados.
Dimensiones
(Ancho x Profundidad
x Alto)
Teclado
aprox. 448 × 136 × 32 mm (El soporte no está incluido)
aprox. 448 × 136 × 41 mm (Uso un soporte)
Receptor
aprox. 20 × 16 × 7 mm
Peso Teclado
aprox. 568 g *se excluye la pila
Receptor
aprox. 2 g
Humedad/temperatura
de funcionamiento
5°C a 40°C / hasta 90%RH (sin condensación)
Humedad/temperatura
de almacenamiento
-10°C a 60°C / hasta 90%RH (sin condensación)
Pilas compatibles Cualquiera de pilas alcalinas AA, pilas de manganeso AA, pilas de
hidruro de níquel-metal tipo AA.
Tiempo de
funcionamiento
Estimacn al usar pilas alcalinas
Aproximadamente 4 años
* Estos valores fueron obtenidos en entorno de prueba de ELECOM y no
están garantizados.
DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO
Modelli compatibiliDispositivi con sistema operativo Windows dotati di interfaccia USB
Sistemi operativi
supportati
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova versione
del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
* I dati sulla compatibilità sono stati ottenuti durante la conferma del
funzionamento nel nostro ambiente di prova. Non vi è alcuna garanzia
della completa compatibilità con tutti i dispositivi, le applicazioni e le
versioni dei sistemi operativi.
Interfaccia USB
Numero di tasti 109 tasti (layout giapponese)
Tipo di tasti A membrana
Passo del tasto 19,0 mm
Battuta 3,5 mm
Frequenza Radio Banda 2.4 GHz
Modalità Onde Radio GFSK
Intervallo onde radio Superficie non magnetica (ad es., scrivania in legno): circa 10 m
Superficie magnetica (ad es. scrivania in acciaio): circa 3 m
* Questi valori sono stati ottenuti in ambiente di prova di ELECOM e non
sono garantiti.
Dimensioni (L x P x H) Tastiera
circa 448 × 136 × 32 mm (Supporto non incluso.)
circa 448 × 136 × 41 mm (Utilizzando un supporto)
Ricevitore
circa 20 × 16 × 7 mm
Peso Tastiera
circa 568 g *esclusa la batteria
Ricevitore
circa 2 g
Temperatura/livello umidità
per il funzionamento
5° C a 40° C /fino a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Temperatura/livello umidità
per la conservazione
-10 ° C a 60° C /fino a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Batterie supportate Un tipo qualsiasi fra batterie alcaline AA, batterie al manganese AA,
batterie agli idruri di Ni-MH AA
Tempo operativo Stima nel caso di utilizzo di una batteria alcalina
4 anni circa
* Questi valori sono stati ottenuti in ambiente di prova di ELECOM e non
sono garantiti.
Name and function of each part Noms et fonctions de chaque pièceNamen und Funktionen jedes Bestandteils Nombres y funciones de cada parte Nomi e funzioni di ciascuna componente
Model: TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B Modèle:
TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B
Modell:
TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B
Modelo:
TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B
Modello:
TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B
If the battery is low
during use, the lamp will
blink orange during
keyboard input.
3 Spacebar
4 Battery cover
5 Battery-storage
compartment
6 Receiver unit-storage
compartment
1 Power Switch
2 Battery lamp
Wenn die Batterie
während des Gebrauchs
schwach ist, blinkt die
Lampe während der
Tastatureingabe orange.
3 Leertaste
4 Batterieabdeckung
5 Batterie-Staufach
6 Empfangseinheit
Staufach
1 Ein-/Ausschalter
2 Batterieanzeige
7Empfängereinheit
7Receiver unit
Si la batterie est faible
pendant l'utilisation, le
voyant clignote en
orange pendant la saisie
au clavier.
3 Barre d’espacement
4
Couvercle de la batterie
5 Compartiment de
rangement des piles
6
Compartiment de
rangement de l’appareil
récepteur
1Bouton d’alimentation
2 Voyant de batterie
7Appareil récepteur
Si la pila está baja
durante el uso, la luz
parpadeará en naranja
durante la entrada del
teclado.
3 Barra espaciadora
4 Tapa de la pila
5 Compartimiento de
almacenamiento de
la pila
6 Compartimiento de
almacenamiento del
receptor
1
Interruptor de encendido
2 Luz de la pila
7Receptor
Se durante l’uso il livello
di carica della batteria è
basso, l’indicatore
emette una luce
lampeggiante arancione
durante l’immissione dei
dati da tastiera.
3 Barra spaziatrice
4 Coperchio del vano
batteria
5Scomparto per la
conservazione delle
batterie
6Scomparto per la
conservazione del
ricevitore
1 Interruttore
2 Indicatore luminoso
della batteria
7Ricevitore
Manual
1
Wireless Keyboard
1
Insert the battery
ENGLISH
2
3
456
Specifications
2 2 Turning the Power On
* The receiver unit is kept
here when exported.
Remove the battery cover.
Insert with the correct
battery plus and minus
orientation.
Insert the battery.
Remove the receiver unit.
Re-attach the battery cover to
its original state.
Slide the power switch to the on position.
Regarding standby mode
The keyboard is usually in standby mode. Tapping
on any key will automatically wake the keyboard.
The keyboard will enter standby mode if there has
not been any input for a fixed period of time.
2 3 Connecting to a PC
USB port
Receiver unit
Plug in here.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the PC's
USB port.
Start the PC, and then wait for it to be
ready to perform operations.
Any USB port may be used.
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the
shape and orientation of the connector is correct. Using excessive force may
damage the connector and cause injury.
The driver will be automatically
installed. You will then be able to
use the keyboard.
Compatible models Windows OS devices equipped with USB interface
Supported OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Interface USB
Number of keys 109 keys (Japanese layout)
Key type Membrane
Key pitch 19.0 mm
Key stroke 3.5 mm
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave rangeNon-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron desks): approximately3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Dimensions
(W × D × H)
Keyboard
approx. 448 × 136 × 32 (mm) (The stand is not included.)
approx. 448 × 136 × 41 (mm) (Using a stand)
Receiver unit
approx. 20 × 16 × 7 (mm)
Weight Keyboard
approx. 568 g *excluding the battery
Receiver unit
approx. 2 g
Operational temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (without condensation)
Supported battery Any one of AA alkaline battery, AA manganese battery, AA type
nickel-metal hydride battery.
Operational time Estimate when using alkaline battery
Approximately 4 years
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
USB connector (male)
1
12
3
456
2 2
2 3
使用说明书
1
无线键盘
1
插入电池
2
3
456
基本规格
2 2 接通电源
* 出口时接收器将会存
放于此。
拆下电池盖。
按照正负极的方向正确地插入
电池。
插入电池
取出接收器。
重新安装电池盖使其恢复原始
状态。
把电源开关滑到ON的位置。
关于待机模式
键盘通常处于待机模式。敲击任何键将会唤醒键盘。
如果在一定的时间内没有任何输入操作,那么键盘
将会进入待机模式。
2 3 鼠标的使用方法
USB端口
接收器
插入这一部分。
启动计算机。
将接收单元插入计算机的USB端口。
启动计算机,在进入可操作状态前,请稍等。
可使用任意一个 USB 端口。
请仔细确认连接器的方向和插入部位。
请不要触摸USB连接器的端子部。
插入时感到阻力大时请确认连接器的形状与方向是否正确。强行插入可能导致连接器
损或者人伤害
驱动程序将会自动安装。之后您将
可以开始使用键盘。
USB连接器公)
使用說明書
1
無線鍵盤
1
插入電池
2
3
456
規格
2 2 開啟電源
* 鍵盤輸出時,接收裝
置將留於此處。
拆下電池蓋。
依照正確的正負極方向插入電
池。
插入電池
拆除接收裝置。
將電池蓋裝回。
將電源開關滑至 ON 的位置。
關於待機模式
鍵盤通常是處於待機模式。輕觸任何一個鍵都會自
動喚醒鍵盤。如果在固定時間內沒有任何輸入,鍵
盤將進入待機模式。
2 3 滑鼠的使用方法
USB
接收器
插入此部分。
開啟電腦。
將接收器插入電腦USB埠。
啟動電腦,在電腦進入完全可供操作的狀
態之前,請稍候。
您可以使用任何一個USB連接埠。
請充分確認連接器的方向和插入位置。
請勿觸碰USB連接器的端子部。
插入時,若感到強大阻力,請確認連接器的形狀和方向是否正確。若是強行插入,連接
器可能受損,或導致使用者受傷。
驅動程式將被自動安裝。這時你就
可以使用鍵盤了。
USB連接器(公)
Manual
1
Keyboard Nirkabel
1
Masukkan baterai
2
3
456
Spesikasi
2 2 Nyalakan daya ON
* Unit penerima disimpan
di sini saat sedang
dikeluarkan.
Lepas tutup baterai.
Masukkan baterai dengan
orientasi plus dan minus yang
benar.
Masukkan baterai
Keluarkan unit penerima.
Pasang kembali tutup baterai
pada tempat semula.
Geser sakelar daya pada posisi yang benar.
Moda standby
Keyboard biasanya berada dalam moda standby. Tekan
salah satu tombol untuk mengaktkan kembali
keyboard. Keyboard akan berada dalam moda standby
jika tidak digunakan untuk beberapa saat.
2 3 Menyambungkan ke PC
Port USB
Unit penerima
Colokkan di sini.
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam port
USB PC.
Nyalakan PC, lalu tunggu hingga siap sebelum
Anda mulai menggunakannya.
Setiap port USB dapat digunakan.
Pastikan dengan seksama memeriksa arah konektor dan posisi pemasangan.
Jangan secara langsung menyentuh area terminal konektor USB.
Jika Anda ada sesuatu yang menahan dengan kuat saat memasukkan konektor USB,
periksa apakah bentuk dan arah konektor sudah benar. Memasukkan konektor secara
paksa dapat merusak konektor dan menyebabkan cedera.
Driver akan diinstal secara otomatis.
Anda kemudian dapat menggunakan
keyboard.
Konektor USB (jantan)
兼容型号 有 USB 接口的 Windows 操作系统设
兼容的操作系Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安服务包。
* 兼容性信息是在我们的验环境中进行操作确认时获取的。本公司
无法保证该产品与所有设备、操作系统版本和应用程序完全兼容。
支持接口 USB
按键 901
按键薄膜式
键距 19.0 mm
键程 3.5 mm
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 GFSK
电波范围 磁性材(例如木书桌):约 10m
磁性材(例如铁书):约 3m
* 这些指标是在公司环境下的测试值,不是保证值
外观尺寸
(宽 × 深 × 高)
键盘
约 448 × 136 × 32 (mm)(不含支架
约 448 × 136 × 41 (mm)(使用支架)
接收器
约 20 × 16 × 7 (mm)
重量 键
约 568 g * 不含电
接收器
2 g
工作温 / 湿度 5℃ 至 40℃ / 相对湿度高达 90%(不结露)
存放度 / 湿 -10℃ 至 60℃ / 相对湿度高达 90%(不无结露)
适用电AA 碱性电池、AA 锰电池、AA 型镍金属氢化物电池中的任何一种。
工作时间 在使用碱性电池时的估
约 4 年
* 这些指标是在公司环境下的测试值,不是保证值
相容型號 搭載 USB 介面的 Windows 作業系統裝置
相容作業系統 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)
* 相容性資訊是在本公司的驗證環境中於操作確認時取得。本公司無
法保證該產品與所有裝置、OS 版本和應用程式皆完全相容。
適用介面 USB
按鍵數量 109 個按鍵(日式布局)
按鍵類型 膜材
鍵距 19.0 mm
鍵深 3.5 mm
電波頻率 2.4 GHz band
電波方式 GFSK
電波範圍 非磁性材質 (如木質書桌):約 10 公尺
磁性材質 (如鐵書桌):約 3 公尺
* 此為在公司環境中所取得的測量值,並非保證值。
外型尺寸
(寬 × 深 × 高)
鍵盤
約 448 × 136 × 32 (mm)(支架不包括在內。)
約 448 × 136 × 41 (mm)(使用支架)
接收器
約 20 × 16 × 7 (mm)
重量 鍵盤
約 568 g * 不包括電池
接收器
約 2 g
操作溫度/濕度 5°C 至 40°C/最高濕度為 90%RH (但不可有冷凝)
儲存溫度/ 濕度 -10°C 至 60°C/最高濕度為 90%RH (但不可有冷凝)
適用電池 AA 型鹼性電池、AA 型錳電池、AA 型鎳氫電池中的任意一種。
操作時間 使用鹼性電池時的預估值
約 4 年
* 此為在公司環境中所取得的測量值,並非保證值。
Model yang kompatibel Gawai dengan sistem operasi Windows yang dilengkapi antarmuka USB
Supported OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1), Windows® XP (SP3)
(Anda mungkin perlu untuk update ke versi terbaru dari masing-masing
Sistem Operasi atau service pack.)
*
Sistem Operasi dan aplikasi tidak dijamin.
Antar muka USB
Jumlah tombol 109 tombol (Tata Letak ala Jepang)
Jenis tombol Membran
Jarak titik tengah19.0 mm
Key stroke 3.5 mm
Frekuensi radio Pita 2.4 GHz
Metode gelombang radio GFSK
Rentang gelombang
radio
Materi-materi non magnetik (seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian dalam lingkungan perusahaan dan tidak dijamin.
Dimensi (L x P x T) Keyboard
Sekitar 448 × 136 × 32 (mm) (Tidak termasuk kaki)
Sekitar 448 × 136 × 41 (mm) (Menggunakan kaki)
Unit penerima
Sekitar 20 × 16 × 7 (mm)
Berat Keyboard
Sekitar 568 g *tidak termasuk baterai
Unit penerima
Sekitar 2 g
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai alkalin jenis AA, baterai mangan jenis AA, atau baterai nikel logam
hidrida jenis AA.
Durasi pengoperasian Perkiraan saat menggunakan baterai alkaline
Lebih kurang 4 tahun
* Berikut adalah hasil pengujian dalam lingkungan perusahaan dan tidak dijamin.
Informasi kompatibilitas diperoleh saat konrmasi pengoperasian dalam
lingkungan verikasi. Kompatibilitas sempurna dengan semua gawai,
한국어 中文・简体 中文 ・繁體 Bahasa Indonesia
Name and function of each part 各部分的名称及其作用 各部位名稱及功能 Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Model: TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B : TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B 设备型号: TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B 型號: TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B Model: TK-FDM106/FDM106/ELECOM01B
If the battery is low
during use, the lamp will
blink orange during
keyboard input.
3 Spacebar
4 Battery cover
5 Battery-storage
compartment
6 Receiver unit-storage
compartment
1 Power Switch
2 Battery lamp
7Receiver unit
3
4
5
6
1
2
7
如果电池在使用中电量
过低该指示灯将会在
使用键盘输入时闪烁。
3空格键
4电池盖
5电池存储区
6接收器存放仓
1电源开关
2电池指示灯
7接收器
如果在使用過程中電池
電量不足,在鍵盤輸入
時,會閃爍橙色燈光。
3空格鍵
4電池蓋
5電池儲存區
6接收器存放槽
1電源開關
2蓄電池燈
7接收器
Jika baterai lemah saat
sedang digunakan, lampu
akan berkedip dengan
warna oranye saat Anda
mengetik pada keyboard.
3Spasi
4Tutup baterai
5Bagian penyimpanan
baterai
6Kompartemen
penyimpanan unit
penerima
1Sakelar Daya
2Lampu Baterai
7Unit penerima
Wireless Keyboard
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
2nd edition, July 5, 2023
©2023 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· We shall bear no responsibility for any device failure or malfunction of other devices resulting from the use of this product.
· To export the part of this product applicable to strategic goods or services, export or service trading permission according to
foreign currency laws is necessary.
· Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
Trademark and name of the manufacturer:
ELECOM CO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
Fushimimachi 4-1-1, Chuo-ku, Osaka City
CE Authorised representative :
Amazon Services Europe S.à r.l
38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg
MSC-TK-FDM106T_0502_ver.212
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove the
receiver unit from the PC, and remove the battery from
the product. If you continue to use the product under
these conditions, it may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the product. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Use AA alkaline batteries, AA manganese batteries,
or rechargeable AA nickel hydride batteries with this
product.
Batteries
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Cleaning the Product
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
Cautions for Wireless Equipment
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store the receiver unit in a
place out of the reach of children.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell, immediately
stop using the product, shut down the PC, and then
sufficiently check whether the product is generating
heat while being careful to avoid being burned. Then,
remove the receiver unit from the PC and remove the
battery from the product. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product. Continuing to
use the product under these conditions may cause a
fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alterations to or forcefully
bend the receiver unit.
Doing so may cause a fire or electric shock.
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
Do not use this product with any device that may
significantly affect other equipment, in case the product
malfunctions.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and colour of the product.
If this product is not going to be used for a long period
of time, remove the battery to avoid battery leakage
and failure.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use with equipment which may cause serious
consequences. There are rare cases in which an external
radio wave at the same frequency, or the radio wave
emitted from a mobile phone, causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
Due to the possibility of hindering safe navigation of
aircraft, the use of wireless keyboards in aircrafts is
prohibited by the Civil Aeronautics Act. Remove the
batteries from the keyboard before boarding and do
not use after boarding.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of this
product.
AVVISO
Se un corpo estraneo (acqua, trucioli di metallo) penetra
nel prodotto, interrompere immediatamente l’utilizzo,
rimuovere il ricevitore dal PC e rimuovere le batterie dal
mouse. Continuando ad utilizzare il prodotto in tali
circostanze si può provocare un incendio o uno shock
elettrico.
Si prega di non far cadere o urtare questo prodotto. Nella
remota possibilità che questo prodotto venga danneggiato,
interrompere immediatamente l’utilizzo del prodotto,
rimuovere l’unità di ricezione dal PC e rimuovere le batterie
dalla trackball. Dopo di che, siete pregati di contattare il
vostro rivenditore. Se utilizzato mentre ancora danneggiato,
può causare un incendio o scosse elettriche.
Non provare a smontare, modificare o riparare questo
prodotto da soli, in quanto ciò può causare incendio,
shock elettrico o danni al prodotto.
Non gettare il prodotto nel fuoco, in quanto potrebbe
bruciare, provocando incendio o lesioni gravi.
Non inserire o rimuovere l'unità di ricezione con le mani
bagnate. Inoltre, non eseguire modifiche né piegare con
forza il ricevitore. Farlo può provocare un incendio o una
scossa elettrica.
Non posizionare il prodotto in uno dei seguenti luoghi:
Questo prodotto non è dotato di struttura
impermeabile.Utilizzare e conservare questo prodotto in
un luogo in cui non possa essere schizzato con acqua o
altri liquidi.Pioggia, nebbia d'acqua, succo di frutta, caffè,
vapore o sudore possono anche causare danni al prodotto.
Utilizzare questo prodotto solo con PC e console per
videogiochi.
Se la tastiera non viene utilizzata per un mese o più,
rimuovere il ricevitore dal PC.
Il ricevitore presenta rischio di soffocamento per i
bambini, pertanto assicurarsi di conservarlo fuori dalla
portata dei bambini.
Se il prodotto si comporta in modo anomalo, ad esempio
genera calore, fumo, o emana uno strano odore,
interrompere immediatamente l’utilizzo, spegnere il PC e
poi controllare bene se il prodotto sta generando calore
facendo attenzione a non bruciarsi. Quindi, rimuovere il
ricevitore dal PC e rimuovere la batteria dal prodotto.
Dopo averlo fatto, contattare il rivenditore dal quale avete
acquistato il prodotto. Continuando ad utilizzare il
prodotto in tali circostanze si può provocare un incendio o
una scossa elettrica.
Azione proibita
Azione Obbligatoria
Situazione che necessita di particolare attenzione
ATTENZIONE
In un’auto esposta alla luce del sole, in un luogo
esposto alla diretta luce del sole o in un luogo che
diventa molto caldo (vicino a un calorifero, ecc.)
In un luogo umido o dove si forma della condensa
Su una superficie ondulata o esposta a vibrazioni
In un luogo in cui viene generato un campo magnetico
(vicino a un magnete, ecc.)
In un luogo polveroso
Per questo prodotto, utilizzare batterie alcaline AAA,
batterie al manganese AAA o batterie ricaricabili agli
idruri di nichel-metallo AAA.
Se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo, rimuovere le batterie. Non farlo potrebbe
causare perdite di fluido o malfunzionamenti.
L’utilizzo di liquidi pericolosi (diluente, benzene, alcool,
ecc.) può intaccare la qualità del materiale e il colore del
prodotto.
Batterie
Pulizia del prodotto
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Questo prodotto è un dispositivo wireless che può utilizzare l'intera
banda 2.4 GHz ed è in grado di evitare la gamma di dispositivo di
identificazione dell’unità mobile. Il metodo GFSK è adottato come
metodo di onde radio e la distanza di interferenza è di 10m. La
banda a 2.4 GHz è utilizzata anche nei dispositivi medici e
dispositivi LAN wireless degli standard IEEE 802.11b/11g/11n.
* Con altre “stazioni radio wireless” si fa riferimento a dispositivi
industriali, scientifici e medici che utilizzano la banda 2.4 GHz,
come questo prodotto e altre stazioni radio di questo tipo, come
sedi di stazioni radio autorizzate per il sistema di identificazione di
cellulari che richiedono una licenza, specifiche stazioni wireless a
basso consumo e stazioni wireless amatoriali che non richiedono
una licenza, utilizzate nelle linee di produzione delle fabbriche.
Precauzioni per l’utilizzo wireless
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare che nelle vicinanze
non siano presenti “altre stazioni wireless*” in funzione.
Nella remota possibilità che si verifichi un’interferenza radio
tra questo prodotto e “altre stazioni wireless*”, cambiare
luogo di utilizzo o interrompere l’uso di questo prodotto.
AVVISO
Non usare con apparecchiature che possano provocare
gravi danni. Vi sono rari casi in cui un'onda radio
esterna alla stessa frequenza o le onde radio emesse
da un telefono cellulare provocano malfunzionamenti,
rallentamenti o errori di funzionamento del prodotto.
Non utilizzare questo prodotto in luoghi dove è vietato
l'utilizzo di onde radio, come gli ospedali. Le onde radio di
questo prodotto possono pregiudicare il funzionamento
di dispositivi elettronici e medici (come i pacemaker).
Poiché vi è la possibilità che il prodotto ostacoli la
navigazione sicura di aeromobili, l’utilizzo delle tastiere
senza fili negli aeromobili è proibito dalla Legislazione
dell’Aviazione Civile. Rimuovere le batterie dalla
tastiera prima dell’imbarco e non utilizzare dopo
l’imbarco.
* Non ci assumiamo alcuna responsabilità, anche se si
verificano eventi come incidenti o danni sociali dovuti
a un guasto del prodotto.
Limitazione di Responsabilità
In nessun caso, ELECOM Co., Ltd verrà ritenuta responsabile
per la perdita di protti o danni speciali, conseguenti, indiretti
o indennizzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
ELECOM Co., Ltd non si assume alcuna responsabilità per la
perdita di dati, danni o altri problemi che possono vericarsi a
qualsiasi dispositivo collegato a questo prodotto.
Precauzioni per la Sicurezza
Quando non si utilizza più il prodotto, si raccomanda di
smaltirlo secondo le leggi e disposizioni locali.
ACHTUNG
Falls ein außenstehendes Objekt (Wasser, Metallstück, etc.) in
das Produkt eindringt, dann hören Sie sofort auf, das Produkt
zu nutzen, entfernen Sie den Empfänger aus dem PC und
entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt. Wenn Sie das
Produkt unter diesen Bedingungen weiter verwenden, kann
dies zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bitte lassen Sie dieses Produkt nicht fallen und stoßen
Sie es nicht an. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass
das Produkt beschädigt ist, sofort aufhören, das
Produkt zu verwenden, das Empfangsgerät vom PC
entfernen und die Batterien aus den Trackball entfernen.
Danach kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Wird das
Gerät bei Beschädigung dennoch verwendet, kann es
zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbstständig
auseinander zu nehmen, zu ändern oder zu reparieren,
da es dadurch zu einem Brand, Elektroschock oder zu
Schäden am Produkt kommen kann.
Setzen Sie dieses Produkt nicht Feuer aus, da es platzen
kann, was zu einem Brand oder einer Verletzung führen kann.
Empfängereinheit nicht mit nassen Händen einstecken oder
entfernen. Nehmen Sie keine Veränderungen an der
Empfangseinheit vor, und verbiegen Sie diese nicht gewaltsam.
Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht an folgenden Orten auf:
Dieses Produkt hat keine wasserdichte
Struktur.Verwenden und lagern Sie dieses Produkt an
einem Ort, an dem der Produktkörper nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten bespritzt wird.Regen,
Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder Schweiß kann
ebenfalls zu Produktschäden führen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur mit PCs und
Videospielkonsolen.
Wird die Tastatur einen Monat oder länger nicht benutzt,
entfernen Sie die Empfängereinheit vom PC.
Die Empfängereinheit stellt eine Schluckgefahr für
Kinder dar, stellen Sie daher sicher, dass sich diese
außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Falls sich das Produkt unnormal verhält, z. B. durch
Hitzeentwicklung, Rauchentwicklung oder einen ungewöhnlichen
Geruch, schalten Sie das Produkt sofort aus, fahren den PC
herunter und überprüfen Sie ausreichend, ob das Produkt
Wärme erzeugt, während Sie darauf achten, dass Sie sich nicht
verbrennen. Dann entfernen Sie die Empfangseinheit vom PC,
und die Batterie aus dem Produkt. Kontaktieren Sie anschließend
den Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben. Falls
Sie das Produkt unter diesen Bedingungen weiter verwenden,
kann dies zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Untersagte Handlung
Unbedingte Handlung
Geben Sie hierbei Acht
ACHTUNG
In einem Auto unter Aussetzung von Licht, einem Ort,
der dem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder einem Ort,
der heiß wird (in der Nähe eines Heizkörpers usw)
An einem feuchten Ort oder an einem Ort, an dem es
zu Kondensation kommt.
An einem schiefen Ort oder an einem Ort, wo es zu
Vibrationen kommen kann.
An einem Ort, wo ein Magnetfeld erzeugt wird (neben
einem Magnet usw)
An einem staubigen Ort
Verwenden Sie für dieses Produkt AAA-Alkali-Batterien,
AAA-Mangan-Batterien oder
AAA-Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht benutzen,
die Batterie entfernen. Dies kann zu einem
Flüssigkeitsleck oder einer Fehlfunktion führen.
Die Nutzung von flüchtigen Flüssigkeiten
(Farbverdünner, Benzol, Alkohol usw.) kann die
Materialqualität und die Farbe des Produkts verändern.
Batterien
Reinigung des Produkts
Falls der Produktkörper schmutzig wird, wischen Sie es mit
einem weichen und trockenen Tuch ab.
Dieses Produkt ist ein drahtloses Gerät, welches das gesamte
2,4-GHz-Band nutzen kann und in der Lage ist, den Bereich
der mobilen Entitätsidentifikationsgeräte zu vermeiden. Die
GFSK-Methode wird als Radiowellenmethode übernommen,
und der Interferenzabstand beträgt 10 m. Das 2,4-GHz-Band
wird auch bei medizinischen Geräten und drahtlosen
LAN-Geräten der Standards IEEE 802.11b/11g/11n verwendet.
* „Andere drahtlose Stationen“ sin industrielle, wissenschaftliche,
medizinische Instrumente, welche die gleichen 2,4 GHz wie
dieses Produkt verwenden, sowie auf andere drahtlose
Stationen des gleichen Typs, wie z Power-Wireless-Stationen
und Amateurfunk-Stationen, die keine Lizenz benötigen und in
Produktionslinien für Anlagen verwendet werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei kabellos
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, überprüfen Sie, ob
„andere drahtlose Stationen*“ nicht in der Nähe arbeiten.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Funkstörungen
zwischen diesem Produkt und „anderen drahtlosen Stationen*
“ auftreten, ändern Sie den Verwendungsort oder stellen Sie
die Verwendung dieses Produkts ein.
WARNHINWEIS
Nicht mit Geräten verwenden, die schwerwiegende
Folgen haben können. In seltenen Fällen kann eine
externe Radiowelle mit der gleichen Wellenlänge oder
die Radiowelle aus Mobiltelefonen zu Fehlfunktionen
des Produkts führen, es verlangsamen oder die
Arbeitsfunktionen komplett stoppen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen
die Nutzung von Radiowellen verboten ist, wie etwa in
Krankenhäusern. Die Funkwellen dieses Produkts
können elektronische Geräte und medizinische Geräte
(z. B. Herzschrittmacher) beeinträchtigen.
Aufgrund der Möglichkeit, die sichere Navigation von
Flugzeugen zu behindern, ist die Verwendung von
Funktastaturen in Flugzeugen nach dem Civil Aeronautics
Act (Luftverkehrsgesetz) verboten. Batterien vor dem
Einsteigen aus der Tastatur entnehmen und nach dem
Einsteigen nicht mehr verwenden.
* Bitte beachten Sie, dass wir keine Haftung
übernehmen können, auch wenn Ereignisse wie ein
Unfall oder soziale Schäden aufgrund eines Fehlers
dieses Produkts auftreten.
Haftungsbegrenzung
ELECOM Co. Ltd haftet unter keinen Umständen für Verluste
oder spezielle, konsequente, indirekte oder straiche
Schäden, die durch die Nutzung des Produkts entstehen.
ELECOM Co. haftet nicht für eventuelle Verluste von Daten,
Schäden oder andere Probleme mit Geräten, die mit diesem
Produkt verbunden sind.
Sicherheitsvorkehrungen Wenn Sie dieses Produkt nicht mehr benötigen,
entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften und
Gesetzen in Ihrer Region.
AVERTISSEMENT
Si un corps étranger (de l’eau, un morceau de métal, etc.)
entre dans le produit, arrêtez immédiatement d’utiliser le
produit, déconnectez l’appareil récepteur du PC, et retirez
la batterie du produit. Si vous continuez à utiliser le produit
dans ces conditions, il peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Veuillez ne pas faire tomber le produit ou le soumettre aux
impacts. Dans le cas peu probable que ce produit soit
endommagé, arrêtez immédiatement de l’utiliser,
déconnectez l’appareil récepteur du PC, puis retirez les
batteries du trackball. Après cela, veuillez contacter votre
revendeur. Si le produit est utilisé lorsqu’il est endommagé,
il peut provoquer un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit
par vous-même, car ceci pourrait déclencher un incendie,
causer une électrocution ou endommager le produit.
Ne pas placer ce produit au feu, car il pourrait exploser,
causant un grave incendie ou des blessures.
Ne pas insérer ou retirer l’appareil récepteur avec les
mains humides. En outre, ne pas apporter des
modifications à l’appareil récepteur ou le plier avec force.
Faire ceci peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas placer ce produit dans l’un des environnements
suivants:
Ce produit n’a pas une structure imperméable à
l’eau.Utilisez et conservez ce produit dans un endroit où
le corps du produit ne sera pas éclaboussé par de l’eau
ou un autre liquide.La pluie, les brumes d’eau, du jus,
du café, de la vapeur ou de la sueur peuvent aussi
causer des dommages au produit.
N’utilisez ce produit qu’avec des systèmes pour PC et
jeu vidéo.
Si le clavier ne doit pas être utilisé pendant un mois ou
plus, déconnectez l’appareil récepteur du PC.
L’appareil récepteur présente un risque d’ingestion et
d’étouffement pour les enfants, rassurez-vous donc de ne
pas le laisser dans un endroit à leur portée.
Si le produit présente un dysfonctionnement tel que la
production de chaleur, de fumée, ou une odeur
suspecte, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit,
débranchez le PC, puis vérifiez suffisamment s’il produit
de la chaleur tout en évitant de vous faire brûler. Ensuite,
déconnectez l’appareil récepteur du PC et retirez la
batterie du produit. Après cela, contactez le détaillant
chez qui vous avez acheté le produit. Si vous continuez
à utiliser le produit dans ces conditions, il peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention
ATTENTION
Dans une voiture ou des endroits exposés au soleil, ou
un emplacement qui tend à être chaud (auprès d’un
radiateur, etc.)
Dans un endroit humide ou un lieu où la condensation
pourrait se produire
Sur une surface inégale ou un endroit exposé aux vibrations
Dans un endroit où un champ magnétique est généré
(près d’un aimant, etc.)
Dans un endroit poussiéreux
Utilisez des batteries alcalines AAA, des batteries au
manganèse AAA, ou des batteries rechargeables AAA
au nickel-hydrure avec ce produit.
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant une longue
période de temps, retirez les batteries. Ceci peut
provoquer une fuite de liquide ou un dysfonctionnement.
L’usage d’un liquide volatile (diluant à peinture, benzène, alcool,
etc.) peut affecter la qualité du matériau et la couleur du produit.
Batteries
Nettoyage du produit
Si le corps du produit est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Ce produit est un appareil sans fil qui peut utiliser la bande
complète de 2,4 GHz et est en mesure d’éviter la gamme de
dispositif d’identification d’objets mobiles. La méthode GFSK
est adoptée comme méthode par onde radio, et la distance
d’interférence est de 10m. La bande de 2,4 GHz est aussi
utilisée dans les dispositifs médicaux et dispositifs sans fil LAN,
des normes IEEE 802.11b/11g/11n.
* Par «autres stations sans fil», on entend les instruments
industriels, scientifiques, médicaux, qui utilisent la même
fréquence de 2,4 GHz que ce produit, mais aussi d’autres
stations sans fil de même type, comme les stations sans fil
d’identification d’objets mobiles internes et nécessitant une
licence, les stations sans fil de faible puissance spécifique et
les stations amateurs sans fil ne nécessitant pas une licence,
utilisées dans les usines de production.
Précautions pour l’équipement sans fil
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez si «d’autres stations sans
fil*» ne sont pas présentes dans le voisinage.
Dans le cas peu probable où l’interférence radio se produit
entre ce produit et «d’autres stations sans fil *», modifiez
l’emplacement d’utilisation ou cessez d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser avec des équipements susceptibles
d'entraîner des dommages conséquents. Il existe des
cas rares où une onde radio externe à la même
fréquence ou l’onde radio émise depuis un téléphone
mobile pourrait créer un dysfonctionnement du produit,
le ralentir, ou faire qu’il ne fonctionne pas correctement.
Ne pas utiliser ce produit dans des endroits où l’usage
d’ondes radio est interdit, comme les hôpitaux. Les
ondes radio de ce produit peuvent affecter les
équipements électroniques et médicaux (par exemple
les stimulateurs cardiaques).
En raison de la possibilité d’interférence avec les plans
de navigation d’un avion, l’utilisation des claviers sans
fil dans les avions est interdite par la Loi sur
l’aéronautique civile. Retirez les batteries du clavier
avant l'embarquement et ne les utilisez pas après
l'embarquement.
* Veuillez noter que nous ne pouvons assumer aucune
responsabilité, même si des événements tels qu’un
accident ou des dommages sociaux se produisent en
raison d’une défaillance de ce produit.
Limitations de responsabilité
En aucun cas ELECOM Co., Ltd ne sera tenu pour
responsable des bénéces perdus ou spéciaux, consécutifs,
indirects, des dommages-intérêts punitifs découlant de
l’utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd n’assumera aucune responsabilité pour
toute perte de données, dommages, ou tout autre problème
qui pourrait survenir sur les appareils connectés à ce produit.
Consignes de sécurité Au cas où vous ne souhaiteriez plus utiliser ce produit,
assurez-vous de vous en débarrasser conformément à
la législation en vigueur dans votre localité.
ADVERTENCIA
Si se introduce un objeto extraño en el producto (agua,
astilla de metal, etc.) deje de utilizar el producto
inmediatamente, extraiga el receptor del PC, y saque la
pila del producto. Si continúa utilizando el producto en
estas condiciones, puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No deje caer ni golpee este producto. En el improbable
caso de que este producto se encuentre dañado, deje de
usar el producto inmediatamente, extraiga el receptor del
PC y saque la pila del trackball. Después de eso, contacte
con su distribuidor. Si se utiliza cuando todavía está dañado,
puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente desarmar, modificar o reparar este producto
usted mismo, ya que podría provocar un incendio,
descarga eléctrica o dañar el producto.
No arroje este producto al fuego, ya que podría explotar
y provocar un incendio o lesiones.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos
húmedas. Además, no realice modificaciones ni doble a
la fuerza el receptor. Si lo hace, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
No coloque este producto en ninguno de los siguientes
entornos:
Este producto no dispone de estructura
impermeable.Utilice y almacene este producto en un
lugar donde la carcasa del producto no se salpique con
agua u otro líquido.La lluvia, vapor de agua, zumo, café,
vapor o sudor también puede causar daños al producto.
Sólo use este producto con ordenadores y sistemas de
videojuegos.
Si no se utiliza el teclado durante un mes o más, retire
la unidad receptora del PC.
El receptor representa un peligro si se lo tragan lo niños,
asegúrese de almacenar el receptor en un lugar fuera
del alcance de los niños.
Si el producto se comporta de forma anormal, como
por ejemplo genera calor, humo o un olor extraño, deje
de usar el producto inmediatamente, apague el PC y a
continuación compruebe si el producto genera calor
teniendo cuidado de no quemarse. A continuación,
retire el receptor del PC y saque la pila del producto.
Después de eso, póngase en contacto con el
distribuidor donde compró el producto. El uso
continuado del producto en estas condiciones, puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
PRECAUCIÓN
En un automóvil expuesto a la luz del sol, en un lugar
expuesto a la luz directa del sol, o en un lugar que se
caliente (cerca de una estufa, etc.).
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda
formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar expuesto
a las vibraciones.
En un lugar donde se genere un campo magnético
(cerca de un imán, etc.).
En un lugar polvoriento.
Para este producto, utilice pilas alcalinas AAA, pilas de
manganeso AAA o pilas recargables de níquel hidruro
metálico tipo AAA.
Cuando no vaya a utilizar este producto durante largos
periodos de tiempo, saque las pilas. Esto puede causar
fugas de líquidos o mal funcionamiento.
El uso de un líquido volátil (disolvente, benceno, alcohol, etc.)
puede afectar a la calidad del material y el color del producto.
Pilas
Limpieza del producto
Si se ensucia la carcasa del producto, límpiela con un paño
seco y suave, etc.
Este producto es un dispositivo inalámbrico que puede usar
toda la banda de 2,4 GHz y puede evitar el rango de
dispositivo de identificación de entidad móvil. El método GFSK
es adoptado como el método de ondas de radio, y la distancia
de interferencia es 10 m. La banda de 2,4 GHz también se
utiliza en dispositivos médicos y dispositivos LAN inalámbricos
de las normativas IEEE 802.11b/11g/11n.
* "Otras estaciones inalámbricas" se refiere a instrumentos
médicos, científicos, industriales que utilizan la misma 2,4 GHz
que este producto, además de otras estaciones inalámbricas del
mismo tipo, como las estaciones inalámbricas del identificación
de entidad móvil internas que requieren una licencia, las
estaciones inalámbricas de baja potencia específica y estaciones
inalámbricas de aficionado que no requieren una licencia, que se
utilizan en cadenas de producción de la planta.
Precauciones en dispositivos inalámbricos
Antes de usar este producto, compruebe que no haya "otras
estaciones inalámbricas' funcionando alrededor'.
En el caso improbable de que se produzcan interferencias de
radio entre este producto y "otras estaciones inalámbricas*,
cambie la ubicación de uso o deje de usar este producto.
ADVERTENCIA
No lo use con equipos que puedan provocar
consecuencias graves. En al algunos casos raros, una
onda de radio externa a la misma frecuencia o la onda
de radio que emite un teléfono móvil, hace que este
producto no funcione correctamente, se ralentice o
deje de funcionar.
No utilice este producto en lugares donde esté
prohibido el uso de ondas de radio, como por ejemplo
en hospitales. Las ondas de radio de este producto
pueden afectar a aparatos electrónicos y dispositivos
médicos (por ejemplo marcapasos).
Debido a la posibilidad de obstaculizar la navegación
segura de los aviones, el uso de teclados inalámbricos
en aviones está prohibido por la Ley de Aeronáutica
Civil. Saque las pilas del teclado y el teclado antes de
abordar y no las use después de abordar.
* Tenga en cuenta que no podemos asumir ninguna
responsabilidad, incluso en casos de accidente o
daño social debido a un fallo de este producto.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso ELECOM Co., Ltd se responsabilizará de
ninguna pérdida de benecios, o daño especial, resultante,
indirecto, o punitivo derivado del uso de este producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida
de datos, daños, o cualquier otro problema que pueda ocurrir
a cualquier dispositivo conectado a este producto.
Precauciones de seguridad
Cuando ya no necesite usar este producto, no olvide
desecharlo en conformidad con las regulaciones y leyes
locales de su zona.
If the keyboard is not used for one month or more,
remove the receiver unit from the PC.
Compliance status www.elecom.co.jp/global/certification/
FCC ID: YWO-TK-FDM106
YWO-FDM106
YWO-ELECOM01B
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. In
order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to change without prior
notice.
Complies with
IMDA standards
DA106058.
WEEE Disposal and Recycling Information
This symbol means that waste of electrical and electronic equipment
(WEEE) should not be disposed as general household waste. WEEE
should be treated separately to prevent possible harm to the
environment or human health. Consult your retailer or local municipal
office for collection, return, recycle or reuse of WEEE.
Please see the current state of RoHS compliant:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
www.elecom.co.jp/global/certification/
Deutsch (DE) Français (FR) Español (ES)
Italiano (IT)
Responsible party
ELECOM USA, Inc.
18575 Jamboree Road Suite 600,
Irvine CA 92612 USA
elecomusa.com
Wireless Keyboard
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
2nd edition, July 5, 2023
©2023 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· We shall bear no responsibility for any device failure or malfunction of other devices resulting from the use of this product.
· To export the part of this product applicable to strategic goods or services, export or service trading permission according to
foreign currency laws is necessary.
· Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
Trademark and name of the manufacturer:
ELECOM CO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
Fushimimachi 4-1-1, Chuo-ku, Osaka City
CE Authorised representative :
Amazon Services Europe S.à r.l
38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg
คําเตอน
MSC-TK-FDM106T_0812_ver.212
(AR)ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove the
receiver unit from the PC, and remove the battery from
the product. If you continue to use the product under
these conditions, it may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the product. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Use AA alkaline batteries, AA manganese batteries,
or rechargeable AA nickel hydride batteries with this
product.
Batteries
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Cleaning the Product
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
Cautions for Wireless Equipment
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store the receiver unit in a
place out of the reach of children.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell,
immediately stop using the product, shut down the
PC, and then sufficiently check whether the product
is generating heat while being careful to avoid being
burned. Then, remove the receiver unit from the PC
and remove the battery from the product. After that,
contact the retailer from whom you purchased the
product. Continuing to use the product under these
conditions may cause a fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alterations to or forcefully
bend the receiver unit.
Doing so may cause a fire or electric shock.
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
Do not use this product with any device that may
significantly affect other equipment, in case the product
malfunctions.
If the keyboard is not used for one month or more,
remove the receiver unit from the PC.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and colour of the product.
If this product is not going to be used for a long period
of time, remove the battery to avoid battery leakage
and failure.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use with equipment which may cause serious
consequences. There are rare cases in which an external
radio wave at the same frequency, or the radio wave
emitted from a mobile phone, causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
Due to the possibility of hindering safe navigation of
aircraft, the use of wireless keyboards in aircrafts is
prohibited by the Civil Aeronautics Act. Remove the
batteries from the keyboard before boarding and do
not use after boarding.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of
this product.
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan
PERINGATAN
Jika benda asing (air, keping logam, dll.) masuk ke dalam
produk, segera hentikan penggunaan produk, lepaskan unit
penerima dari PC, dan lepaskan baterai dari trackball. Jika
Anda tetap menggunakan produk dalam kondisi tersebut.
Ini dapat menimbulkan api atau sengatan listrik.
PERHATIAN
Jangan menjatuhkan produk atau akan berdampak pada
produk ini.
Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan, lepaskan
unit penerima dari PC, lalu lepas baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air. Gunakan dan
simpan produk ini di tempat di mana badan produk tidak
akan tersiram air atau cairan lainnya.
Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat juga dapat
menyebabkan kerusakan produk.
Gunakan baterai alkaline AA, baterai mangan AA, atau
baterai nikel hidrida AA isi ulang dengan produk ini.
Baterai
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal,
kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang
timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data,
kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat
yang terhubung ke produk ini.
Produk ini adalah peralatan nirkabel yang menggunakan seluruh
rentang pita 2,4 GHz dan dapat menghindari pita dari
sistem identikasi objek bergerak. GFSK menggunakan untuk
metode gelombang radio. Gangguan jarak 10 m.
Pita 2,4 GHz juga digunakan oleh peralatan medis, Bluetooth, dan
peralatan LAN nirkabel sesuai dengan standar IEEE802.11b/11g/11n.
Membersihkan Produk
Jika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Tindakan yang dilarang
Tindakan wajib
Situasi yang membutuhkan perhatian
Batasan Tanggung Jawab
Peringat untuk Peralatan Nirkabel
Unit penerima dapat berbahaya jika tertelan oleh anak-anak,
jadi pastikan untuk menyimpan unit penerima di tempat
yang jauh dari jangkauan anak-anak.
Jika produk tersebut tidak berfungsi normal, misalnya dengan
menghasilkan panas, asap, atau bau aneh, segera hentikan
penggunaan produk, matikan PC, kemudian periksa apakah
produk tersebut menghasilkan panas sambil berhati-hati
untuk menghindari terbakar. Kemudian, lepaskan unit
penerima dari PC dan keluarkan baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan coba membongkar, memodikasi atau memperbaiki
produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan
kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.
Jangan meletakkan produk ini dalam api, karena produk bisa
meledak, mengakibatkan kebakaran atau cedera.
Jangan menyisipkan atau melepaskan unit penerima
dengan tangan basah.
Juga, jangan membuat perubahan untuk atau memasksa
menekuk unit penerima.
Melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:
Di dalam Mobil terkena sinar matahari, tempat yang terkena
sinar matahari langsung, atau tempat yang dapat
menghasilkan panas (sekitar pemanas, dll)
Di tempat yang lembab atau tempat yang dapat terjadinya
kondensasi
Di tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaran
Di tempat yang menghasilkan medan magnet (dekat magnet, dll)
Di tempat berdebu
Jangan gunakan produk ini pada perangkat yang dapat
terkena dampak malfungsi produk ini.
Jika keyboard tidak digunakan selama satu bulan atau lebih,
cabut unit penerima dari PC.
Ketika membuang produk ini dan baterai, ikuti
undang-undang dan peraturan lokal.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner, bensin, alkohol,
dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk.
Jika produk ini tidak akan digunakan untuk jangka waktu
yang lama, lepaskan baterai untuk mencegah kebocoran dan
kegagalan baterai.
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah tidak ada
"stasiun radio"* yang beroperasi di sekitar.
Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan "stasiun
radio" lainnya, pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan
penggunaan produk ini.
* "Stasiun radio" lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah dan
medis yang menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan
produk ini, stasiun radio lain berjenis ini, stasiun radio berlisensi
lokal untuk sistem identikasi objek bergerak yang digunakan
dalam jalur produksi pabrik, stasiun radio berdaya rendah
non-lisensi dan stasiun radio amatir.
PERINGATAN
Jangan gunakan dengan alat lain yang dapat menyebabkan
bahaya. Dalam beberapa kejadian yang jarang terjadi,
gelombang radio eksternal pada frekuensi yang sama atau
gelombang radio yang dipancarkan dari ponsel menyebabkan
produk ini tidak berfungsi, melambat, atau gagal beroperasi.
Jangan menggunakan produk ini di rumah sakit atau lokasi
lain yang melarang penggunaan gelombang radio.
Gelombang radio dari produk ini dapat memengaruhi
perangkat elektronik dan medis (misalnya alat pacu jantung).
Oleh karena dapat mengganggu keamanan navigasi
pesawat terbang, penggunaan keyboard nirkabel pada
pesawat dilarang oleh undang-undang penerbangan sipil.
Harap cabut baterai dari keyboard sebelum memasuki
pesawat dan jangan gunakan selama penerbangan.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau
kerusakan tidak langsung atau konsekuensi yang
ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.
Các biện pháp an toàn
CẢNH BÁO
Nếu một vật thể lạ ( nước, mảnh kim loại,v.v) xâm nhập vào
sản phẩm thì ngay lập tức ngừng sử dụng và tháo pin ra
khỏi máy tính cá nhân. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác đè lên. Nếu sản
phẩm bị hỏng thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo bộ phận
thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và tháo pin ra khỏi bi xoay.
Sau đó hãy liên lạc với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm.
Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống đó
thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Hành động bị nghiêm cấm
Hành động bắt buộc
Tình huống cần chú ý
Bộ thu nhận tín hiệu có thể gây hại cho trẻ khi nuốt phải, vì
vậy hãy chắc chắn để xa tầm tay của trẻ.
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường, ví dụ như tạo
nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ngay lập tức ngừng sử dụng
sản phẩm, tắt máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem nếu sản
phẩm đang sinh nhiệt thì phải hết sức cẩn thận để tránh bị
bỏng. Sau đó, tháo bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và
tháo pin ra khỏi bi xoay. Tiếp theo, hãy liên hệ với nhà bán lẻ nơi
bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì
điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới
hỏa hoạn và thương vong.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ phận tiếp nhận khi tay ướt.
Cũng không được thay đổi hay cố gắng bẻ cong bộ thu nhận
tín hiệu. Làm như vậy sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào cho các thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại
mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính trừng
phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào liên quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn
đề nào khác có thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
Giới hạn trách nhiệm
Chú ý về Thiết bị không dây
CẢNH BÁO
Không sử dụng chung với thiết bị có thể gây ra các hậu quả
nghiêm trọng. Có các trường hợp hiếm gặp trong đó sóng
vô tuyến bên ngoài ở cùng tần số hoặc sóng vô tuyến phát
ra từ điện thoại di động làm cho thiết bị này bị hỏng, chạy
chậm hoặc không thể vận hành.
Không sử dụng sản phẩm này trong bệnh viện hoặc những
nơi cấm sử dụng sóng vô tuyến. Các sóng vô tuyến của sản
phẩm có thể ảnh hưởng tới các thiết bị điện tử và y tế ( ví
dụ: máy trợ tim).
Vì có khả năng cản trở sự định hướng an toàn của phi cơ, Đạo
Luật Hàng Không Dân Dụng cấm sử dụng bàn phím không
dây trên máy bay. Tháo pin ra khỏi bàn phím trước khi cất cánh
và không được sử dụng sau khi cất cánh.
* ELECOM không chịu bất cứ trách nhiệm nào cho bất kỳ tai
nạn hay bất cứ thiệt hại gián tiếp hoặc thiệt hại mang tính
hậu quả đến hỏng hóc sản phẩm.
คําเตอน
 
   
   
   

   (   )    
        

        
       
 
     
     
        
        


     
  
        
            
         
       
   
 
         
          
      
     

    
         

     

    

       
   
      
 

     
   
       
 
          
   
    

  
    
         
         
       
     
  
     
(  )   
 

       

 
 



(   )
     
 
 
         
  
   
       
   
    
     
 

 
  AA        
.AA        AA 

   
      
      
 
  )      
       (
         
   
2.4    
    
GFSK         
10         (
  )
  

  2.4    
.IEEE802.11b/11g /11n   LAN 
     " "
 *
       2.4  
    
     
   
 
    
    
    
  *" "        


" "  

  
           

   
     
      
   

 
       
 
    
     
    
          
(   ) 
  
        
 
 
  
  
       
 


        ELECOM   *
  
   
 
      ELECOM Co., Ltd
 
  

  

 
  
 
   
 
        
      ELECOM Co., Ltd
 
  

       
อควรระว ังด านความปลอดภ ั
 
 
  
  
 

 

  
 
  
 

  
   

  
   

 
 


 
 
 
  

   

 
     


  
  
อควรระว ังสาหร ับอุปกรณ์ไรสาย
 
  

 




 


 

   
  

 

 



ขอบเขตความร ับผดชอบ


 


 


Compliance status www.elecom.co.jp/global/certification/
FCC ID: YWO-TK-FDM106
YWO-FDM106
YWO-ELECOM01B
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. In
order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to change without prior
notice.
Complies with
IMDA standards
DA106058.
WEEE Disposal and Recycling Information
This symbol means that waste of electrical and electronic equipment
(WEEE) should not be disposed as general household waste. WEEE
should be treated separately to prevent possible harm to the
environment or human health. Consult your retailer or local municipal
office for collection, return, recycle or reuse of WEEE.
Please see the current state of RoHS compliant:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
www.elecom.co.jp/global/certification/
Responsible party
ELECOM USA, Inc.
18575 Jamboree Road Suite 600,
Irvine CA 92612 USA
elecomusa.com
Follow steps - to open the "Language" page.
-
For Windows® 10
How to change the hardware keyboard settings for Windows/macOS
Change “Hardware keyboard layout”
Change the setting if the connected Japanese 106/109 keyboard is recognized as an English 101/102 keyboard and you are unable to input as printed on the keys.
You will need to change the setting to Japanese (JIS) layout keyboard if it is not recognized as a Japanese (JIS) keyboard when connected.
The respective procedures for Windows/macOS are as follows.
Click on “Start” on the lower left of the screen, and click on the
“Settings” icon.
Click on “Time & Language”.
The “Time & Language” page will appear.
Click on “Language”.
The “Language” page will appear.
Select “Japanese” from the list of languages and click on “Options”.
The “Japanese” page will appear.
If “Japanese” is not on the list of languages,
click on “+ Add a language” and add “Japanese” from the page.
Click on “Change layout” under Hardware keyboard layout.
The “Change hardware keyboard layout” dialogue should appear.
Click on “Let me pick from a list of available drivers on my computer”.
Select “Japanese keyboard (106/109) key” from the pull down list.
Click “Restart now”.
The keyboard layout (key assignment) will be set to “Japanese
keyboard (106/109 key)” after restart.
Update the device driver from the “Device Manager”.
If the input and the printing on the keys do not match up even after the steps above, please
try to update the device driver using the following steps.
Right click on the start menu. Click on “Device Manager”.
Click on “Keyboard” to expand. Right click on “HID Keyboard Device”
and select “Update driver” from the menu.
The “Update driver” wizard should appear.
Click on “Browse my computer for drivers”.
In the “Select the device driver you want to install for this hardware”
page, uncheck “Show compatible hardware”, select “(Standard
keyboards)” under Manufacturer, then select “Japanese PS/2
Keyboard (106/109 key)”. Click “Next”.
The “Update Driver Warning” dialogue should appear. Click “Yes”.
When the device driver update is complete, restart Windows.
Changes made to the device driver will not be reflected if Windows
is not restarted.
For macOS
Keyboard types can be selected from “Keyboard Setup Assistant” under “Keyboard”
preferences.
Or, when “Keyboard Setup Assistant” starts up when the keyboard is connected, follow the
steps below from step to set the keyboard type to “JIS (Japanese)”.
Click “System Preferences...” under the Apple menu.
The System Preferences window will appear.
Click on “Keyboard”.
The keyboard preferences window will appear.
Click on “Change Keyboard Type...”
“Keyboard Setup Assistant” will start up.
“Keyboard Setup Assistant” will start up.
Click “Continue”.
Press the key on the right of the left
Shift key on the connected keyboard.
Press the key on the left of the right
Shift key on the connected keyboard.
Select “JIS (Japanese)”. Click “Done”.
The connected keyboard will be
correctly recognized as a Japanese
keyboard.
Keyboard Setup Guide, 2nd edition, January 19, 2021
©2021 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
Keyboard_setup_guide_enus_ver.2
https://www2.elecom.co.jp/search/download/list.asp?group=/peripheral/full-keyboard/
ELECOM CO., LTD. owns the copyright of this manual.
Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
If you have any suggestions or doubts about this Manual, please contact the retailer whom you purchased the product from.
The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
We shall bear no responsibility for any device failure or malfunction of other devices resulting from the use of this product.
When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
Windows and Windows logo are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
macOS is a trademark of Apple inc., registered in the U.S. and other countries.
Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
Click on “Choose an input method to always use as default”.
Change the input method to "Japanese - Microsoft IME".
To input IME dependent special characters, follow steps - below to
change the input method to "Japanese - Microsoft IME".
Change “Hardware keyboard layout”
Japanese - Microsoft IME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Elecom TK-FDM106TBK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à