Xigmatek OMG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
2
1
Case Features
3
ŹRemoval of Panels
Unscrew side-panel thumb-screws.
Slide side-panels back to release.
ŹDépose des panneaux
Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral
Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour
les dégager.
ŹBlenden entfernen
Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende.
Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach
hinten.
ŹExtraer los paneles
Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
lateral.
Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos.
ŹRemoção dos painéis
Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.
Deslize os painéis laterais para libertar.
Źɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɟɣ
Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟɜɢɧɬɵɫɛɚɪɚɲɤɨɦɧɚɛɨɤɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢ
ɋɞɜɢɧɶɬɟɛɨɤɨɜɵɟɩɚɧɟɥɢɧɚɡɚɞɱɬɨɛɵɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ
ɢɡɡɚɳɟɥɤɢ
Źڣଶ७ݖ
Ȇ
ଛਢବڣήЙᙽᖳ๛Ȅ
Ȇ
஠୏ݖ෉ࡣП௰юȄ
Ź
ڥ Ѵ
Add-On Card Installation
Motherboard Installation
Removal of Panels
1
2
3
www.xigmatek.com
Find the front-panel cut-out.
Firmly stabilize the chassis with one hand.
Apply a gradual pulling force with your other hand
(using the cut-out).
Note: Be wary of wires attached to front-panel.
Repérez la découpe du panneau avant.
Stabilisez fermement le châssis avec une main.
Exercez progressivement un effort en tirant avec l'autre main
(en utilisant la découpe).
Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant.
Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.
Stabilisieren Sie das Gehäuse sicher mit einer Hand.
Ziehen Sie vorsichtig mit Ihrer anderen Hand
(greifen Sie an der Aussparung).
Hinweis: Achten Sie auf die an der Frontblende befestigten Kabel.
Busque el recorte del panel frontal.
Estabilice firmemente el chasis con una mano.
Aplique una fuerza de extracción gradual con la otra mano
(utilizando el recorte).
Nota: tenga cuidado con los hilos acoplados al panel frontal.
Localize o recorte do painel frontal.
Segure de forma firme e estável o chassis com uma mão.
Puxe gradualmente com a outra mão (utilizando o recorte).
Nota:Tenha em atenção os fios ligados ao painel frontal.
ɇɚɣɞɢɬɟɜɵɪɟɡɧɚɩɟɪɟɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢ
ɏɨɪɨɲɨɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤɨɞɧɨɣɪɭɤɨɣ
ɉɨɫɬɟɩɟɧɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɞɪɭɝɨɣɪɭɤɨɣɫɩɨɦɨɳɶɸɜɵɪɟɡɚ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȻɟɪɟɝɢɬɟɫɶɩɪɨɜɨɞɨɜɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɤɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢ
Ȇײڗࠉ७ݖޟܶڣᘈȄ!
ȆٺҢ൐Йᛧۡ՞ᐠ٘Ȅ
ȆѪΙЙҢᎌ࿋ӴΨ໔ȂٺҢܶڣᘈڣଶ७ݖȄ
ɏݧཎ;ωЖࠉ७ݖ೿௥ޟጣ؅Ȅ
Ȇ ௤ Ȅ
ȆаЙ ܫ Ȅ
ȆȞ ٺҢ ȟ
тП Й Е ஻ Ȅ
ɏݧཎȈ ڥ п ݧ
ཎ Ȅ
Ź0RWKHUERDUG,QVWDOODWLRQ
Find the correct stand-off locations by aligning with your
motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.
Insert your motherboard I/O back-plate into the cut-out.
Place your motherboard into the chassis with the ports
inserted into the I/O back-plate.
Anchor the motherboard with the motherboard screws
provided.
Ź,QVWDOODWLRQGHODFDUWHPqUH
Repérez les positions des entretoises en positionnant
votre carte mère et fixez les entretoises nécessaires en
accord.
Insérez la plaque d'E/S de votre carte mère en position.
Placez votre carte mère dans le châssis en insérant les
ports dans la plaque d'E/S arrière.
Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère.
Ź0RWKHUERDUGLQVWDOOLHUHQ
6XFKHQ6LHQDFKGHQULFKWLJHQ$EVWDQGKDOWHUSRVLWLRQHQ
indem Sie Ihr Motherboard ausrichten und die erforderli-
chen Abstandhalter entsprechend befestigen.
Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte in die
Aussparung.
3ODW]LHUHQ6LH,KU0RWKHUERDUGLP*HKlXVH
wobei Sie die Ports in die I/O-Rückplatte stecken.
Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODSODFDEDVH
Busque las ubicaciones correctas de los separadores
mediante la alineación con la placa base y sujetando los
separadores que sea necesario en consecuencia.
Inserte el panel posterior de E/S de la placa base en el
recorte.
Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados
en la placa posterior de E/S.
Fije la placa base con los tornillos de la misma
proporcionados.
Ź,QVWDODomRGDSODFDSULQFLSDO
>ŽĐĂůŝnjĞĂƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĞĮdžĂĕĆŽĐŽƌƌĞƚĂƐĂůŝŶŚĂŶĚŽĂƉůĂĐĂ
ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞĂƉĞƌƚĂŶĚŽŽƐĮdžĂĚŽƌĞƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽƐ͘
/ŶƐŝƌĂĂƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^ĚĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽƌĞĐŽƌƚĞ͘
ŽůŽƋƵĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽĐŚĂƐƐŝƐĐŽŵĂƐƉŽƌƚĂƐŝŶƐĞƌŝĚĂƐŶĂ
ƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^͘
&ŝdžĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĐŽŵŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐĨŽƌŶĞĐŝĚŽƐ͘
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɵ
ɇɚɣɞɢɬɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟɦɟɫɬɨɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɬɨɟɤ
ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɹɢɯɫɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɨɣɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟ
ɫɬɨɣɤɢɧɚɦɟɫɬɟ
ȼɫɬɚɜɶɬɟɡɚɞɧɸɸɩɚɧɟɥɶɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣ
ɩɥɚɬɵɜɜɵɪɟɡ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤ
ɩɨɞɤɥɸɱɢɜɩɨɪɬɵɤɡɚɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚ
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɯɨɞɹɳɢɦɢɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɜɢɧɬɚɦɢ
ŹԊ၆кᐠݖ
Ȇײڗғጂޟማ࢘࢜Ȃٮጂۡкᐠݖᖳ๛Ќޟ՝ညғጂȄ
Ȇ஠кᐠݖࡣޟJ0P७ݖ၆Սӵࡣ୏ݖэዀ೎Ȅ
ȆٺҢкᐠݖᖳ๛ȂጂᇯЌғጂࡣᚇΰкᐠݖȄ
Źڥ п
!
Ź$GG2Q&DUG,QVWDOODWLRQ
Apply pressure and bend the add-on card cover until it
comes free.
Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with
provided ‘Add-On Card Screw’.
Ź,QVWDOODWLRQGXQHFDUWHVXSSOpPHQWDLUH
Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentaire jusqu'à ce qu'il se dégage.
Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire" fournie.
Ź(UZHLWHUXQJVNDUWHLQVWDOOLHUHQ
Üben Sie Druck auf die Abdeckung der Erweiterungskarte aus
XQGELHJHQ6LHVLHELVVLHVLFKO|VW
Schieben Sie die PCI/PCI-E-Karte in ihre Position und sichern
Sie sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube.
Ź,QVWDODFLyQGHODWDUMHWDFRPSOHPHQWDULD
Aplique presión y doble la tapa de la tarjeta complementaria
hasta que se libere.
Deslice la tarjeta PCI/PCI-E en la posición y fíjela con el
'tornillo de tarjeta complementaria'.
Ź,QVWDODomRGHSODFDVDGLFLRQDLV
Aplique pressão e dobre a placa adicional até esta se soltar.
Faça deslizar a placa PCI/PCI-E para a posição correta e fixe-a
com o “Parafuso para Placa Adicional” fornecido.
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ
ɉɪɢɠɦɢɬɟɢɫɨɝɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɚɡɚɬɟɦ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɩɥɚɬɭ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɥɚɬɭ3&,3&,(ɜɧɭɠɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢ
ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ©ɜɢɧɬɨɦɞɥɹɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹªɢɡɤɨɦɩɥɟɤɬɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ŹԊ၆ᡗҰњ0ᘝڥњ
Ȇ஠ࡣПޟ٩៖១аȂҢΨٮܶڣȄ
Ȇ஠ᡗҰњ0ᘝڥњԊ၆Սғጂޟ՝ညࡣȂٮᚇΰȄ
Ź
w
20*
ғ७
AFront Panel (ࠉ७ݖ)
F
G
E
D
/HIW6LGH7HPSHUHG*ODVV3DQHO
Ѿ୏ᓁϽ࣠ይ୏ݖ
)
5LJKW6LGH3DQHOѡ୏ݖ)
3RZHU5HVHW%XWWRQ(ႫྛЅ१ညࡸ໖)
[86%[86%+'$XGLR
(1x USB 3.0, 2x USB 2.0 / ࠉညഫպॳၭॱྛЌ)
Dust Filters (٩შᆩ)
+'''ULYH&DJHӧ฽ᆅඨዀ)
B
C
A
F
F
G
E
D
/
5
3
1
D
B
C
A
C
D
E
B
F
G
F
Accessory Packet Contents
Add-On Card Screws
(ᘗшњᖳ๛)
X 6 X 2
DŽƚŚĞƌďŽĂƌĚ^ƚĂŶĚͲKī
(кᐠݖማ࢘)
Motherboard Screws
+
2.5 SSD/HDD Screws
(кᐠݖᖳ๛+2.5”฽ᆅᖳ๛)
X 13
3.5 HDD Screws
(3.5”฽ᆅᖳ๛)
X 8X 5
Cable Tie
(؂ጣள)
1
2
2
1
2
2
5
4Power Supply Installation
62.5" SSD Installation 7
3.5" HDD Installation
Top Fan Installation 8Front / Rear Fan Installation
Front Rear
120mm
X1
120mm
X2
Ź3RZHU6XSSO\,QVWDOODWLRQ
Place PSU on the bottom of the case.
Align holes and secure with screws.
Ź,QVWDOODWLRQGXEORFGDOLPHQWDWLRQ
Placez la PSU au fond du châssis.
Alignez les trous et fixez avec des vis.
ŹNetzteil installieren
Platzieren Sie das Netzteil im unteren Bereich des Gehäuses.
Richten Sie die Löcher aus und sichern Sie sie mit Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ
Coloque la PSU en la parte inferior de la carcasa.
Alinee los orificios y fíjela con tornillos.
Ź,QVWDODomRGDIRQWHGHDOLPHQWDomR
Coloque a fonte de alimentação na parte inferior da caixa.
Alinhe os orifícios e fixe com os parafusos.
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɛɥɨɤɚɩɢɬɚɧɢɹ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɛɥɨɤɩɢɬɚɧɢɹɜɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢɤɨɪɩɭɫɚ
ɋɨɜɦɟɫɬɢɬɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɜɢɧɬɚɦɢ
ŹԊ၆ႫྛټᔖᏢ
Ȇ஠ႫྛټᔖᏢܹညӵۻഋȄ
Ȇᄇྥᖳ๛ЌٮᚇΰȄ
ŹႫྛ ڥ п
Ȇ ۻഋ QTV ଩ည Ȅ
ȆҲ ՝ည ӫ ȃ Ȅ
Ź+'',QVWDOODWLRQ
Remove front fan by unscrewing the fan screws
Slide your external 3.5” drive into the bay until it is flush
with the front panel.
Secure with screws on both sides.
Ź,QVWDOODWLRQGXQGLVTXHGXUGH
ZĞƟƌĞƌůĞǀĞŶƟůĂƚĞƵƌĂǀĂŶƚĞŶĚĠǀŝƐƐĂŶƚůĞƐǀŝƐĚƵǀĞŶƟůĂƚĞƵƌ
/ŶƐĠƌĞnjǀŽƚƌĞůĞĐƚĞƵƌϯ͕ϱΗĞdžƚĞƌŶĞĚĂŶƐůĂďĂŝĞũƵƐƋƵΖăĐĞƋƵΖŝůƐŽŝƚĂůŝŐŶĠ
ĂǀĞĐůĞƉĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚ͘
&ŝdžĞnjĂǀĞĐĚĞƐǀŝƐĚĞĐŚĂƋƵĞĐƀƚĠ
Ź=ROO)HVWSODWWHLQVWDOOLHUHQ
(QWIHUQHQ6LHGHQYRUGHUHQ/IWHULQGHP6LHGLH/IWHUVFKUDX-
ben lösen
6FKLHEHQ6LH,KUH[WHUQHV=ROO/DXIZHUNLQGHQ6FKDFKWELV
es bündig mit der Frontblende abschließt.
Befestigen Sie es an beiden Seiten mit Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODXQLGDGGHGLVFRGXURGH
Retire el ventilador frontal desenroscando los tornillos del
ventilador
'HVOLFHODXQLGDGGHH[WHUQDLQWURGXFLHQGRODHQODEDKtD
hasta que quede a ras con el panel frontal.
Fije el conjunto con tornillos a ambos lados.
Ź,QVWDODomRGDXQLGDGHGHGLVFRUtJLGRGH
ZĞŵŽǀĂŽǀĞŶƟůĂĚŽƌĨƌŽŶƚĂůƌĞƟƌĂŶĚŽŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐ
&ĂĕĂĚĞƐůŝnjĂƌĂƵŶŝĚĂĚĞĚĞϯ͕ϱ͟ĞdžƚĞƌŶĂĂƚĠĞƐƚĂĮĐĂƌĂůŝŶŚĂĚĂĐŽŵŽ
ƉĂŝŶĞůĨƌŽŶƚĂů͘
&ŝdžĞĐŽŵŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐĞŵĂŵďŽƐŽƐůĂĚŽƐ͘
Ź
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɠɟɫɬɤɨɝɨɞɢɫɤɚɞɸɣɦɚ
ɍɛɪɚɬɶɩɟɪɟɞɧɢɣɤɭɥɟɪɨɬɤɪɭɬɢɜɤɪɟɩɟɠɧɵɟɜɢɧɬɵ
Ɂɚɞɜɢɧɶɬɟɜɧɟɲɧɢɣɞɢɫɤɨɜɨɞɞɸɣɦɚɜɨɬɫɟɤɬɚɤɱɬɨɛɵ
ɨɧɨɤɚɡɚɥɫɹɡɚɩɨɞɥɢɰɨɫɩɟɪɟɞɧɟɣɩɚɧɟɥɶɸ
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɜɢɧɬɚɦɢɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧ
Ź
Ԋ၆3.5ӧ೺ᆅᐠ
Ȇܶڣࠉညॳਉ
Ȇ஠3.5ӧ೺ᆅᐠ௰ΣඨዀϛȂޢڗࡣᆒ࿦ڗࠉ७ݖȄ
Ȇڍਠ഍ٺҢᖳ๛ھۡ՞Ȅ
Ź
3.5 HDD ڥ п
Ȇ ڥ Ѵ !
ȆѴп 4/6 ϛ ȃ
ଽ ӫ Ȅ
Ȇ ୏ ھۡ Ȅ
Ź66',QVWDOODWLRQ
Place your 2.5” drive in and secure with screws.
Ź,QVWDOODWLRQGXQ66'GH
,QVpUH]YRWUHOHFWHXUGHGLVTXHHWIL[H]OHDYHFGHVYLV
Ź=ROO66'LQVWDOOLHUHQ
3ODW]LHUHQ6LH,KU=ROO/DIXZHUNXQGEHIHVWLJHQ6LHHVPLW
Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODXQLGDGGHHVWDGRVyOLGRGH
&RORTXHODXQLGDGGHGHQWUR\ItMHODFRQWRUQLOORV
Ź
,QVWDODomRGR66'GH
&RORTXHDVXDXQLGDGHGH´HIL[HDFRPSDUDIXVRV
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɬɜɟɪɞɨɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɤɨɩɢɬɟɥɹɞɸɣɦɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɩɚɡɞɸɣɦɨɜɵɣɞɢɫɤɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɟɝɨ
ɜɢɧɬɚɦɢ
Ź7RS)DQ,QVWDOODWLRQ
Lift up the dust filter.
Align and secure your 120mm fan with screws.
Ź,QVWDOODWLRQGXYHQWLODWHXU
Soulevez le filtre à poussière.
Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
Ź
Lüfter installieren
Staubfilter abheben.
Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern
Sie ihn mit Schrauben.
Ź
,QVWDODFLyQGHOYHQWLODGRU
Retire el filtro de polvo tirando de él hacia arriba.
Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos.
Ź
,QVWDODomRGDYHQWRLQKD
Levante a tampa do filtro de pó
Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
Ź
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɉɨɞɧɢɦɢɬɟɩɵɥɟɜɨɣɮɢɥɶɬɪ
ɋɨɜɦɟɫɬɢɬɟɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɦɦɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɜɢɧɬɚɦɢ
ŹԊ၆ഥഋॳਉ
Ȇ௸ଔ٩შᆩȄ
Ȇᐌٮᚇΰௌޟ120mmॳਉȄ
Ź
ڥ п
Ȇ ࡻ ΰ !
Ȇ231nn ՝ည ӫ ȃȶ Ȟࠉȟȷ
ھۡ Ȅ
Ź)DQ,QVWDOODWLRQ
Align and secure your 120mm fan with screws.
Ź,QVWDOODWLRQGXYHQWLODWHXU
Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
Ź
Lüfter installieren
Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern Sie ihn mit
Ź
,QVWDODFLyQGHOYHQWLODGRU
Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos. Schrauben.
Ź
,QVWDODomRGDYHQWRLQKD
ȆAlinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
Ź
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɋɨɜɦɟɫɬɢɬɟɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɦɦɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɜɢɧɬɚɦɢ
ŹԊ၆ॳਉ
Ȇᐌٮᚇΰௌޟ120mmॳਉȄ
Ź
ڥ п
Ȇ120mm ՝ည ӫ ȃȶ Ȟࠉȟȷ
ھۡ Ȅ
9Liquid Cooling Installation
240mm
240mm
120mm
ŹSecure the fans on radiator and fasten the radiator
inside of the casing by screwing it from outside.
Ź
Fixez les ventilateurs sur le radiateur et serrez le radiateur à
l’intérieur du boîtier en le vissant depuis l’extérieur.
Ź
ĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞĚŝĞ>ƺŌĞƌĂŵ<ƺŚůŬƂƌƉĞƌ͖ŝŶƐƚĂůůŝĞƌĞŶ^ŝĞĚĞŶ
<ƺŚůŬƂƌƉĞƌŝŵ/ŶŶĞƌĞŶĚĞƐ'ĞŚćƵƐĞƐ͕ŝŶĚĞŵ^ŝĞŝŚŶǀŽŶĂƵƘĞŶ
ĨĞƐƚƐĐŚƌĂƵďĞŶ͘
Ź
&ŝũĞůŽƐǀĞŶƟůĂĚŽƌĞƐĞŶĞůƌĂĚŝĂĚŽƌLJĮũĞĞƐƚĞĚĞŶƚƌŽĚĞůĂƌŵĂnjſŶ
ĂƚŽƌŶŝůůĄŶĚŽůŽĚĞƐĚĞůĂƉĂƌƚĞĞdžƚĞƌŝŽƌ͘
Ź
Fixe as ventoinhas no radiador e coloque o radiador no interior
da caixa aparafusando a partir do exterior.
Ź
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵɧɚɪɚɞɢɚɬɨɪɟɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟɪɚɞɢɚɬɨɪ
ɜɤɨɪɩɭɫɟɩɪɢɜɢɧɬɢɜɟɝɨɢɡɧɭɬɪɢ
Źӑ஠ॳਉᚇڗЫվ௶ΰȂӔװЫվ௶ھۡӵᐠ෦ϱഋȂശ
ࡣᖳ๛ҥѴ܁ϱᚇھۡЫվ௶Ȅ
Ź
ھۡ ȃѴ୏
ھۡ Ȅ
ŹԊ၆2.5ӧ฽ᆅȄ
Ȇܹည2.5ӧ฽ᆅȂᖳ๛ҥध७ᚇ՞Ȅ
Ź
2.5 SSD ڥ п
2.5”
ȆMemory Ram Height Must Lower than 32mm
ȆLiquid Cooler Radiator Maximum Length limit to 270mm
120mm
OR
X2
140mm
X2
www.xigmatek.com
2020 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
І७
3
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xigmatek OMG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues