Fujitsu ASYG09KXCA Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PART No. 9319356136
AIR CONDITIONER
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE
CONSULTAZIONI
ΦΥΛ ΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
OPERATING MANUAL
Wall Mounted Type
English
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wandmontierter typ
Deutsch
MODE D’EMPLOI
Type mural
Français
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Typo montado en pared
Español
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tipo a parete
Italiano
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Επιτοιχιος Τυπος
EλληvIkά
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Tipo Mural
Português
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настенный тип
Русский
KULLANIM KILAVUZU
Duvara Monte Tipi
rkçe
MODE D'EMPLOI
Fr-1
Précautions de sécurité
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce produit et conformez-vous aux
précautions de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi des instructions peut causer des préjudices ou des dommages, la gravité de ceci est
classée comme suit :
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
L'appareil, la sortie et l'entrée doivent être installés, actionnés
et stockés dans une pièce avec une surface de plancher
supérieure à X m
2
.
type 09
type 12
M (kg) M 1,30
X (m
2
) 1,61
M (kg) : Quantité de charge de réfrigérant ( CEI 60335-2-40 )
X (m
2
): Surface minimum de la pièce
Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est
à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours technicien
de service agréé pour les réparations, l'installation et le
déplacement de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque des
fuites, une décharge électrique ou un incendie.
Dans le cas de fonctionnement défectueux comme odeur
de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation du climatiseur
et débranchez toute l'alimentation électrique en fermant
le coupe-circuit électrique ou en débranchant la prise
d'alimentation. Faites ensuite appel à un technicien de
service agréétechnicien de service agréé.
Prenez soin de ne pas endommager le câble d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de
service agréé.
En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart du feu
ou de produits in ammables et consultez le personnel de
service agrée.
En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant la
foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide de la
télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source
d'alimentation pour prévenir tous risques électriques.
L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources
d’in ammation en fonctionnement continu (par exemple :
ammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un radiateur
électrique en marche.
L’appareil doit être stocké dans une pièce bien ventilée.
Garder à l’esprit que les réfrigérants ne doivent pas contenir
d’odeur.
L’appareil doit être stocké de sorte à empêcher tout
dommage mécanique.
La mise au rebut du produit doit être effectuée correctement,
conformément aux règlements nationaux ou régionaux.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas
l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurer que les
enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant
ou débranchant la prise ni en coupant ou allumant le
disjoncteur.
N'utilisez pas de gaz in ammables à proximité de ce produit.
Ne vous exposez pas directement au ux d'air froid pendant
trop longtemps.
N'insérez pas les doigts ni d'autres objets dans l'ori ce de
sortie, le panneau ouvrant ou la grille d'admission.
Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées.
Ne pas installer l'unité dans une zone remplie d'huile
minérale comme une usine ou une zone contenant une
quantité importante d'éclaboussures d'huile ou de vapeur
comme une cuisine.
Ne pas tenter d’accélérer le processus de dégivrage par
d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant.
Idem pour le nettoyage.
Ne pas percer ou brûler.
Contenus
Précautions de sécurité ........................................................................1
Caractéristiques et fonctions ................................................................2
Préparation ........................................................................................... 3
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement ....................... 4
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement .....................5
Fonctionnement par minuterie .............................................................. 7
Confort ventilateur double .................................................................... 7
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie) ....................... 8
Nettoyage du ltre ................................................................................ 8
Nettoyage de l'air au plasma ................................................................ 9
Informations générales sur le fonctionnement......................................9
Nettoyage et entretien ........................................................................10
Recherche des pannes.......................................................................13
MODE D'EMPLOI
N° DE PIÈCE 9319356136
Climatiseur (Type mural)
Contenus
Précautions de sécurité ........................................................................1
Caractéristiques et fonctions ................................................................2
Préparation ........................................................................................... 3
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement ....................... 4
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement .....................5
Fonctionnement par minuterie .............................................................. 7
Confort ventilateur double .................................................................... 7
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie) ....................... 8
Nettoyage du ltre ................................................................................ 8
Nettoyage de l'air au plasma ................................................................ 9
Informations générales sur le fonctionnement......................................9
Nettoyage et entretien ........................................................................10
Recherche des pannes.......................................................................13
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-2
ATTENTION
Fournissez de temps en temps une ventilation pendant
l'utilisation.
Utilisez toujours l'appareil avec les ltres à air installés.
• Véri ez qu'aucun équipement électronique ne se trouve à
moins de 1 m (40 po) des unités intérieure ou extérieure.
Coupez toute l'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez
pas ce produit pendant de longues périodes.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le
support de l'unité d'intérieur soit contrôlé pour empêcher toute
chute du produit.
La direction du ux d'air et la température ambiante doivent
être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur
dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes
âgées ou malades.
Après le nettoyage du ltre à air, du collecteur de poussière et
l'unité de nettoyage au plasma avec de l'eau, les essuyer avec
un tissu mou et les laisser sécher à l'ombre.
Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en
dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées
alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements
de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut
provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments.
N'exposez pas d'animaux ni de plantes au ux d'air direct.
Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'échangeur
thermique intégré à ce produit a n d'éviter toute blessure lors
de l'entretien de l'unité.
Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de l'utilisation
ou le nettoyage de ce produit. Il peut se retourner et peut
causer des blessures.
Ne pas insérer vos doigts ou un quelconque objet n dans
l'entrée ou la sortie du ventilateur double.
Ne pas toucher le ventilateur double pendant qu'il se déplace.
Ne pas toucher le ventilateur double ou poser des objets
dessus.
N'orientez pas le ux d'air vers des feux ouverts ou des
appareils de chauffage.
N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'ori ce de
sortie.
N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez des
objets sur ce produit.
Ce produit contient des gaz à effet de serre uorés.
Caractéristiques et fonctions
CONFORT VENTILATEUR DOUBLE
Les 2 types de ux d'air (l'air froid/chaud venant du ventilateur
principal, et l'air à température ambiante venant du ventilateur double)
fournissent un confort dans toute la pièce. Recommandé pour les
personnes n'aimant pas les modes ordinaires de REFROIDISSEMENT/
CHAUFFAGE.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT)
Délivre un ux d'air à une
température agréable.
Flux d'air froid
En mode HEAT (CHAUFFAGE)
Air chaud
Le ux d'air latéral empêche
l'air chaud de monter, chauf-
fant ainsi au niveau du sol.
NETTOYAGE DU FILTRE
Le long nettoyage du ltre à air est effectué automatiquement. La
poussière xée au ltre à air est enlevée, empêchant ainsi une baisse
des performances.
NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA
Les nes particules comme le pollen et la poussière de la maison sont
collectées avec de l'électricité statique pour puri er l'air de la pièce.
MODE CHAUFFAGE 10 °C
La température de la pièce peut être maintenue à 10°C a n d'empêcher
la température la pièce de descendre trop bas.
MODE ÉCONOMIE
Lorsque le mode Économie est activé, la température ambiante
sera légèrement plus élevée que la température réglée en mode
Refroidissement et inférieure à la température réglée en mode
Chauffage. Ainsi, le mode Économie peut économiser plus d'énergie
que les autres modes normaux.
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
Le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage) est commuté
automatiquement pour maintenir la température réglée, et la tempéra-
ture reste constante en permanence.
CONTRÔLE DU VENTILATEUR POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Lorsque la température réglée est atteinte pendant le mode
Refroidissement, le ventilateur fonctionne par intermittence et de
l'énergie est économisée.
AJUSTEMENTS PRÉCIS DE LA TEMPÉRATURE
Il est possible de régler la température par incrément de 0,5 °C.
MINUTERIE DE PROGRAMME
La minuterie de programme vous permet d'intégrer les modes Minuterie
ON et la Minuterie OFF dans une seule séquence. La séquence
peut impliquer 1 transition de Minuterie OFF à Minuterie ON, ou de
Minuterie ON à Minuterie OFF, au cours d'une période de 24 heures.
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Quand vous appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP (MISE EN
VEILLE)" pendant le mode Chauffage, le réglage du thermostat du
climatiseur diminue progressivement pendant la durée du mode ;
pendant le mode Refroidissement ou le mode Déshumidi cation,
le réglage du thermostat du climatiseur augmente progressivement
pendant la durée du mode. Lorsque l'heure réglée est atteinte, l'unité
s'éteint automatiquement.
Précautions de sécurité (suite)
MODE D'EMPLOI
Fr-3
Préparation
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les jeunes enfants n'avalent pas accidentellement les piles.
ATTENTION
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil
ou d'une chaleur excessive.
- En cas de non utilisation de la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter que les piles
ne fuient ou que l'unité soit endommagée.
- Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les
conformément aux lois locales et aux règlements de votre
région.
Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du
liquide s'écoulant des piles, lavez abondamment à l'eau et
consultez votre médecin.
Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
N'essayez pas de recharger des piles sèches.
N'utilisez pas de piles qui ont été rechargées.
Accessoires de l'unité intérieure
Télécommande
Piles
Support de
télécommande
Adaptateur LAN
sans l
Vis autotaraudeuses
(petites)
Vis autotaraudeuses
(grandes)
Mise en place des piles (R03/LR03/AAA × 2) et préparation de la télécommande
4
2
3
1
6
5
7
5
Appuyez sur le bouton "CLOCK ADJUST"
(RÉGLAGE HORLOGE) pour commencer le réglage de l'horloge.
6
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION)
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur augmente
ou diminue de 1 minute. En maintenant la touche enfoncée, la
valeur augmente ou diminue de 10 minutes.
*Une pression sur les boutons "TEMP. (température)" (
/
),
permet de modi er
l'indicateur de l'heure d'une horloge 24 heures à
une horloge 12 heures.
7
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton "CLOCK ADJUST"
(RÉGLAGE HORLOGE) pour terminer le réglage de l'horloge.
Remarques :
Utilisez uniquement le type de piles spéci é.
N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez pas piles
neuves et piles usagées.
En cas d'utilisation normale, les piles ont une durée de vie d'environ
1 an.
Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur le bouton "RESET" (RÉINITIALISER).
Installation du support de télécommande
321
Vis
Insérer
Faire
glisser
vers le
haut
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-4
1 Grille d'admission
Avant de démarrer l'appareil, véri ez que la grille d'admission a été
correctement fermée. Une fermeture incomplète risque d'affecter le
bon fonctionnement ou les performances de l'appareil.
Voir page 7
2 Ventilateur double
Le ventilateur double se déplace dans la position optimale pour
s'adapter à la position du ventilateur principal réglée avec le bouton
"SET (Régler) vertical" et le bouton "SET (Régler) horizontal".
3 Boutons et témoin de commande LAN sans l
Ce produit dispose d'un adaptateur LAN sans l comme accessoire.
Les travaux d'installation doivent être effectué par du personnel du
magasin où l'unité a été achetée ou par un installateur professionnel.
Pour des détails, consultez le manuel de réglage.
4 Volet de direction vertical du ux d'air
À chaque pression sur le bouton "SET (Régler) vertical" de la
télécommande, l'angle du volet de direction vertical du ux d'air se
déplace de la manière suivante :
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou "DRY" (DÉSHUMIDIFICATION)
Mode HEAT (CHAUF-
FAGE)
1 234567 8
**
* : Réglage par défaut dans chaque mode.
Ne faites pas le réglage à la main.
Au début des modes AUTO (AUTOMATIQUE) ou HEAT
(CHAUFFAGE), les volets peuvent rester en position 1 un moment,
le temps que le réglage s'effectue.
Si vous réglez l'angle en position 5-8 pendant plus de 30 minutes en
mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
le volet repasse automatiquement en position 4.
Le maintien en position 5-8 en mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION) risque de causer de la
condensation et les gouttes risquent d'endommager votre appareil.
5 Diffuseur
L'angle du diffuseur se déplacera en même temps que le mouvement
du volet de direction vertical du ux d'air.
6
Témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA)
(bleu)
S'allume pendant le nettoyage de l'air au plasma.
Clignote lentement lorsqu'il est nécessaire de nettoyer l'unité de
nettoyage de l'air au plasma.
Clignote lorsque la grille d'admission est ouverte ou lorsque l'unité
de nettoyage de l'air au plasma est humide ou sale.
7
Témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE)
(jaune)
S'allume pendant le nettoyage du ltre.
Clignote lentement lorsqu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur
de poussière.
8
Témoin "ECONOMY" (ÉCONOMIE) (vert)
S'allume en mode ÉCONOMIE et en mode CHAUFFAGE 10 °C HEAT.
9
Témoin "TIMER" (MINUTERIE) (orange)
S'allume en mode Minuterie et clignote lentement lorsqu'une erreur
de réglage de la minuterie est détectée.
Pour des détails, consultez “Fonction de redémarrage automatique” en page 9.
10
T
émoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) (vert)
S'allume en mode de fonctionnement normal et clignote lentement
pendant le Dégivrage automatique.
11
Récepteur du signal de télécommande
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande
et l'unité intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des
éléments suivants:
- Rayonnement solaire direct ou autres lumières intenses
- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage uorescent instantané (type inverseur),
le signal risque de ne pas être transmis correctement. En pareil
cas, adressez-vous au magasin où vous avez achetez le produit.
1
16
9
10
11
12
13
17
2
6
8
7
4
5
14
15
3
12
Volet de direction horizontal du ux d'air
À chaque pression sur le bouton "SET (Régler) horizontal" de la
télécommande, la plage de direction du ux d'air du volet de direction
horizontal du ux d'air change de la manière suivante :
1
2
3
4
5
Volet de direction horizontal du
ux d'air
54
1
3
*
2
* : Réglage par défaut.
Voir page 8
13
Détecteur de présence
Utilisé pour la fonction d'économie d'énergie. Contrôle le réglage de
température en détectant une présence humaine dans la pièce.
Voir page 9
14
Unité de nettoyage de l'air au plasma
Recueille les nes particules comme le pollen et la poussière de la
maison (côté droit de l'unité intérieure uniquement)
15
Bouton de l'unité intérieure
À utiliser lorsque vous ne trouvez pas la télécommande ou en cas de
dysfonctionnement.
À utiliser également quand le nettoyage du collecteur de poussière et
de 'air au plasma est terminé.
Fonction Description Action
MAINTENANCE RESET
(RÉINITIALISATION
APRÈS MAINTE-
NANCE)
À utiliser quand le net-
toyage du collecteur de
poussière et de l'air au
plasma est terminé. (Voir
page 12)
Appuyez pendant
moins de 3 secondes.
MANUAL AUTO
(MANUEL AUTOMA-
TIQUE)
À utiliser pour lancer le
climatiseur en mode AUTO
lorsque vous avez perdu la
télécommande ou qu'elle
fonctionne mal.
Appuyez pendant
plus de 3 secondes
mais moins de 10
secondes.
(Pour démarrer ou
arrêter)
FORCED COOLING
OPERATION (MODE
REFROIDISSEMENT
FORCÉ)
(Uniquement pour l'entretien : Appuyez pendant
plus de 10 secondes. Pour arrêter le refroi-
dissement forcé, appuyez sur cette touche ou
appuyez sur le bouton "Marche/Arret ( )" de
la télécommande.)
Voir page 10
16
Collecteur de poussière
Voir page 10
17
Filtre à air
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement
MODE D'EMPLOI
Fr-5
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement
23
20
21
19
24
17
18
22
2
25
11
16
15
8
9
10
14
12
13
3
1
5
6
7
4
Vous pouvez rapidement démarrer l'appareil à l'aide des 3 étapes suivantes :
1 Bouton "Marche/Arret ( )"
2 Bouton "MODE" (MODE)
Change le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant.
Remarques pour le mode HEAT (CHAUFFAGE) :
En début de fonctionnement, l'unité intérieure fonctionne à très
faible vitesse du ventilateur pendant environ 3–5 minutes pour la
préparation, puis passe à la vitesse de ventilateur sélectionnée.
Le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
Remarque pour le mode COOL (REFROIDISSEMENT) :
Il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s’arrête de temps à
autre a n d'effectuer un contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour
les économies d'énergie rendues possibles par l'arrêt de la rotation du
ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
3
Boutons "TEMP. (température)"
Permet de régler la température souhaitée.
Il est possible de régler la température par incrément de 0,5 °C.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
la température doit être réglée à une valeur inférieure à la température
ambiante. En mode HEAT (CHAUFFAGE), la température doit être réglée
à une valeur supérieure à la température ambiante.
Autrement, le mode de fonctionnement correspondant risque de ne pas démarrer.
Plage de réglage de la température
AUTO/COOL (REFROIDISSEMENT)/
DRY (DESHUMIDIFICATION)
18,0-30,0 °C
HEAT 16,0-30,0 °C
Remarques : La commande de température n'est pas disponible en
mode FAN (VENTILATEUR).
Pour changer l'unité de la température
1. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret (
)" jusqu'à ce que l'horloge
s'af che.
2. Appuyez sur le bouton "TEMP. (température) (Augmenter)" (
)
pendant au moins 5 secondes pour af cher l'unité de température
actuelle. (Réglage usine : °C)
3.
Appuyez sur les boutons "TEMP. (température)" (
/
) pour changer l'unité de
la température.
(°C
°F)
4. Avec une pression sur le bouton "Marche/Arret (
)" ou aucune
pression supplémentaire sur un bouton pendant 30 secondes à
l'étape 2., l'unité de température actuellement sélectionnée sera
paramétrée.
4 Af chage de la télécommande
Cette section af che tous les témoins possibles a n d'en permettre
la description. En fonctionnement réel, l'af chage est associé à
l'utilisation des touches et ne montre que les témoins nécessaires
pour chaque réglage.
5 Bouton "POWERFUL" (PUISSANT)
Permet d'activer la fonction POWERFUL.
L'appareil fonctionne à la puissance maximale avec un ux d'air
puissant pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce.
Une fois activé, l'unité intérieure émet alors 2 bips courts.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
"POWERFUL" (PUISSANT). L'unité intérieure émet alors 1 bip court.
La fonction POWERFUL est automatiquement désactivée dans les
situations suivantes :
La température ambiante programmée atteint la température
réglées pour les modes COOL, DRY ou HEAT.
20 minutes se sont écoulées après le réglage du mode de
fonctionnement POWERFUL.
Même dans les situations ci-dessus, la fonction POWERFUL ne
s'éteint pas automatiquement à moins qu'elle n'ait fonctionné pendant
un certain temps.
Remarques :
La direction du ux d'air et la vitesse du ventilateur sont
commandées automatiquement.
Ce mode de fonctionnement est incompatible avec le mode
Économie.
La fonction POWERFUL prend la priorité sur les fonctions
FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE,
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. Les deux fonctions, si elle sont réglées
démarreront après l'arrêt de la fonction POWERFUL.
6 Bouton "10 °C HEAT" (CHAUFFAGE 10 °C)
Démarre le fonctionnement en mode CHAUFFAGE 10 °C HEAT
qui maintient la température ambiante à 10 °C pour éviter que la
température ambiante ne baisse trop.
Après une pression sur la touche pour lancer la fonction CHAUFFAGE
10 °C, l'unité intérieure émet 1 bip court et le témoin "ECONOMY"
(ÉCONOMIE) (vert) s'allume.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "Marche/
Arret ( )". Le témoin "ECONOMY" (ÉCONOMIE) s'éteint.
Remarques :
Le mode HEAT (CHAUFFAGE) ne démarre pas si la température
ambiante est trop élevée.
7 Émetteur de signaux
Permet une communication correcte avec le récepteur de signaux de
l'unité intérieure.
Le témoin de transmission de signaux de l'af chage de la
télécommande indique que le signal de la télécommande est en
cours de transmission.
La portée est d'environ 7 m.
Un bip est émis lorsque le signal a bien été envoyé. Si aucun
bip n'est émis, appuyez une nouvelle fois sur la touche de la
télécommande.
AUTO
(AUTOMATIQUE)
COOL
(REFROIDISSEMENT)
DRY
(DÉSHUMIDIFICATION)
FAN
(VENTILATION)
HEAT
(CHAUFFAGE)
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-6
8 Bouton "FAN" (VENTILATEUR)
Commande la vitesse du ventilateur.
(AUTOMATIQUE)
(ELEVÉE)
(MOYENNE)
(BASSE)
(SILENCIEUX)
Lorsque AUTOMATIQUE est sélectionné, la vitesse du ventilateur est
automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
9 Bouton "SWING" (OSCILLATION)
Permet de régler la onction d'oscillation automatique. À chaque
pression de le bouton "SWING" (OSCILLATION), la fonction change.
Haut/bas
La fonction d'oscillation gauche/droite suivra la direction comme
indiquée en page 4 "Volet de direction horizontal du ux d'air".
La plage de fonctionnement d'oscillation Haut/bas variera selon les
modes comme suit :
Mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉS-
HUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATION)
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
ou FAN (VENTILATION)
12345
5
8
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques :
La fonction SWING peut cesser temporairement lorsque le ventilateur
de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt.
En mode FAN, la plage de fonctionnement d'oscillation Haut/
bas de 1
5 ou 5
8 est décidée selon la direction du ux d'air
précédemment réglée avant le démarrage de la fonction d'oscillation.
Voir page 4
10
Bouton "SET (Régler) vertical"
Permet de régler la direction du ux d'air vertical.
Remarques :
Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du ux d'air.
Voir page 4
11
Bouton "SET (Régler) horizontal"
Permet de régler la direction du ux d'air horizontal.
Remarques :
Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du ux d'air.
12
Bouton "ECONOMY" (ÉCONOMIE)
Démarre ou arrête le mode Économie, qui permet d'économiser
davantage d'électricité que les autres modes de fonctionnement en
changeant la température réglée sur un réglage modéré.
Le témoin ECONOMY de l'unité intérieure s'allume avec une pression
sur le bouton "ECONOMY" (ÉCONOMIE).
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), la température ambiante sera ajustée
quelques degrés au-dessus de la température réglée.
En mode HEAT, la température ambiante sera ajustée quelques
degrés en dessous de la température réglée.
Remarques :
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), HEAT (CHAUFFAGE) ou
DRY (DESHUMIDIFICATION), le mode économie utilise une puissance
maximum d'environ 70% de celle des modes de climatisation usuels.
Le mode économie n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la
température s'effectue en mode AUTO.
Voir page 9
13
Bouton "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA)
Active ou désactive la fonction de nettoyage de l'air au plasma.
*
La fonction de nettoyage de l'air au plasma est activée au moment de l'achat.
Voir page 8
14
Bouton "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE)
Il est possible d'effectuer le nettoyage du ltre immédiatement en
actionnant la télécommande.
Voir page 7
15
Bouton "minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)"
Active la minuterie "SLEEP" (MISE EN VEILLE) qui vous aide à vous
endormir confortablement avec un contrôle de la température progressif.
16
Bouton "CANCEL (ANNULATION) minuterie"
Annule la minuterie réglée.
17
Bouton "RESET" (RÉINITIALISER)
Appuyez doucement sur le bouton "RESET" (RÉINITIALISER) à l'aide
de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet de petite taille, dans
la direction correcte, comme indiqué dans cette illustration.
RESET
18
Bouton "TEST RUN" (TEST DE FONCTIONNEMENT)
Utilisée uniquement pour le test de fonctionnement initial lors de
l'installation d'unité.
N'appuyez pas sur cette touche lors d'une utilisation normale car cela
provoquerait des dysfonctionnements.
Pendant le test, le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et
le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent simultanément.
Pour stopper un test lancé involontairement, vous devez arrêter le
climatiseur en appuyant sur le bouton "Marche/Arret ( )" .
Voir page 3
19
Bouton "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE HORLOGE)
Utilisée pour ajuster l'heure.
Voir page 7
20
Bouton "minuterie OFF"
Active la minuterie OFF.
Voir page 7
21
Bouton "minuterie ON"
Active la minuterie ON.
22
Bouton "SELECT" (SÉLECTION)
Utilisée pour ajuster l'heure ou la minuterie.
23
Bouton "OUTDOOR UNIT LOW NOISE" (FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE)
Démarre ou arrête le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE qui diminue le bruit généré par l'unité
extérieure en diminuant le nombre de rotation du compresseur et la
vitesse du ventilateur.
Une fois le mode con guré, le réglage est préservé jusqu'à ce que
vous appuyiez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement,
même si le fonctionnement de l'unité intérieure est arrêté.
sur l'écran de la télécommande af che que l'appareil est en
mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
Remarques :
Cette opération ne peut pas être effectuée simultanément avec les
modes de fonctionnement FAN, DRY et POWERFUL.
Voir page 7
24
Bouton "DUAL FAN COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR DOUBLE)
Active ou désactive la fonction de CONFORT VENTILATEUR DOUBLE.
Voir page 8
25
Bouton "SENSOR" (CAPTEUR) (FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie.
* La fonction d'économie d'énergie est activée au moment de l'achat.
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage est af ché
pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne.
Contrôle du ventilateur pour les économies
d'énergie
Lorsque la température réglée est atteinte pendant
le mode Refroidissement, le ventilateur fonctionne
par intermittence et de l'énergie est économisée.
Le contrôle du ventilateur pour la fonction d'économie
d'énergie est activé au moment de l'achat
.
Effectuez les étapes suivantes pour utiliser cette fonction ;
1.
Éteignez l'unité intérieure en appuyant sur le
bouton "Marche/Arret ( )".
2.
Appuyez sur le bouton "FAN" (VENTILATEUR)
pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que
l'état "FC" de commande du ventilateur s'af che.
3.
Appuyez sur les boutons "TEMP. (température)" (
/
) pour l'activer ou la désactiver
.
4. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret ( )" pour envoyer le réglage
vers l'unité intérieure. Une fois l'état envoyé, l'af chage reviendra
automatiquement à l'écran original.
Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 30 secondes après l'af chage
de l'état "FC", le système revient à l'af chage de l'horloge original. En
pareil cas, recommencez à partir de l'étape 1.
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement (suite)
Gauche/
droite
Haut/bas/
gauche/droite
Arrêt
oscillation
MODE D'EMPLOI
Fr-7
Fonctionnement par minuterie
Remarque sur les réglages de la minuterie :
Toute interruption de l'alimentation, par exemple en cas de panne de
courant ou de coupure d'un disjoncteur, dérègle l'horloge interne.
Dans ce cas, le témoin "TIMER" (MINUTERIE) de l'unité intérieure
clignote. Vous devez effectuer un nouveau réglage.
Minuterie ON (MARCHE) ou minuterie OFF (ARRÊT)
1
Allumez l'unité intérieure en appuyant sur le bouton "Marche/Arret
( )".
Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) sur l'unité
intérieure s'allume.
Si l'unité intérieure est déjà en marche, sautez cette étape.
2
Appuyez sur le bouton "minuterie ON" ou le bouton "minuterie
OFF".
L'indicateur d'horloge sur la télécommande s'af che et le témoin
"TIMER" (MINUTERIE) de l'unité intérieure s'allume.
3
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION).
sur la télécommande clignote et le signal est transmis.
(Environ 5 secondes plus tard, l'af chage de la télécommande
revient à l'écran de veille.)
Pour annuler la minuterie et retourner au mode normal, appuyez sur le
bouton "CANCEL (ANNULATION) minuterie".
Pour paramétrer de nouveau la minuterie, effectuez les étapes 2 et 3.
Minuterie à programmation (utilisation combiné des minuteries ON et OFF)
Vous pouvez paramétrer une minuterie ON–OFF ou OFF–ON intégrée.
La minuterie dont l'heure de démarrage con gurée est plus proche
de l'heure actuelle, fonctionne en premier et l'ordre des opérations de
minuterie s'af che de la manière suivante :
Minuterie Indicateur sur l'af chage de la télécommande
Minuterie ON-OFF
Minuterie OFF-ON
La minuterie réglée plus tard commence le compte à rebours une fois
que le compte à rebours de la minuterie précédente est terminée.
Remarques :
Si vous modi ez le réglage de la minuterie après programmation de
la minuterie de programme, le compte à rebours de la minuterie est
réinitialisé à ce moment.
Le réglage de l'heure pour chaque combinaison devrait être de moins
de 24 heures
.
Minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)
1
Appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)"
pour activer la minuterie de MISE EN VEILLE.
Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin
"TIMER" (MINUTERIE) sur l'unité intérieure s'allument.
2
Réglez l'heure en appuyant sur le bouton "SELECT" (SÉLECTION).
sur la télécommande clignote et le signal est transmis.
(Environ 5 secondes plus tard, l'af chage de la télécommande
revient à l'écran de veille.)
À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière
suivante :
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
heures(30 min.)
Pour répéter la minuterie, appuyez sur le bouton "minuterie SLEEP
(MISE EN VEILLE)" quand le témoin n'apparait pas sur
l'af chage de la télécommande.
Pour vous aider à vous endormir confortablement et éviter une
augmentation ou une diminution excessives de la température
pendant votre sommeil, la minuterie SLEEP contrôle automatiquement
le réglage de la température selon le schéma indiqué ci-dessous.
Le climatiseur s'éteint complètement après écoulement du temps
programmé.
En mode HEAT (CHAUFFAGE)
Température
con gurée
Temps déterminé
1 heure
Temps déterminé
1 heure
1,5 heure
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
En Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DESHUMIDIFICATION)
Confort ventilateur double
* Le ventilateur double est désactivé au moment de l'achat.
1
Pour activer le confort ventilateur double, appuyez sur le bouton
"DUAL FAN COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR DOUBLE).
clignotera sur l'écran de la télécommande.
2
Pour désactiver le confort ventilateur double, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton "DUAL FAN COMFORT" (CONFORT
VENTILATEUR DOUBLE).
L'indicateur ne sera plus af ché sur l'écran de la
télécommande.
Remarques :
Le ventilateur double fonctionne avec les réglages recommandés.
Une fonctionnement uniquement avec le ventilateur double n'est
pas possible.
En mode HEAT (CHAUFFAGE), il n'y a pas de ux d'air du
ventilateur double avec les paramètres suivants.
- Lorsque la température de la pièce est inférieure à la température
réglée
- Lorsque la température du ux d'air HEAT (CHAUFFAGE) est bas
- Pendant l'opération de dégivrage automatique
• Le ux d'air est plus important lorsque le ventilateur double est
activé que quand il ne l'est pas, c'est pourquoi l'appareil fait
également plus de bruit.
<Réglage supplémentaire>
Les réglages du ventilateur double peuvent ne pas correspondre à
vos réglages préférés en mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATION).
En pareil cas, utilisez la télécommande pour changer la direction du ux
d'air du ventilateur double pour faire circuler davantage l'air.
1. Éteignez l'unité intérieure en appuyant sur
le bouton "Marche/Arret (
)".
2. Appuyez sur le bouton "DUAL FAN
COMFORT" (CONFORT VENTILATEUR
DOUBLE) pendant au moins 5 secondes
jusqu'à ce que l'état "DUAL FAN "
(VENTILATEUR DOUBLE) soit af ché.
3. Appuyez sur les boutons "TEMP.
(température)" (
/
) pour changer le
réglage."1"(standard) "2"(loin)
4. Appuyez sur le bouton "Marche/Arret ( )" pour envoyer le réglage
vers l'unité intérieure. Une fois l'état envoyé, l'af chage reviendra
automatiquement à l'écran original.
Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 30 secondes après l'af chage
de l'état "DUAL FAN " (VENTILATEUR DOUBLE), le système revient
à l'af chage de l'horloge original. En pareil cas, recommencez à partir
de l'étape 1.
Si cela ne correspond toujours pas a vos préférences, consultez un
technicien de service autorisé. (Les réglages du ventilateur double
peuvent être ajustées avec plus de précision.)
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-8
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie)
Pour éviter de gaspiller de l'électricité, cette fonction contrôle le réglage
de la température lorsque personne n'est présent dans la pièce. La
fonction d'économie d'énergie est activée au moment de l'achat.
1
Pour activer la fonction d'économie d'énergie, appuyez sur le
bouton "SENSOR" (CAPTEUR).
clignotera sur l'écran de la télécommande.
2
Pour désactiver la fonction d'économie d'énergie, appuyez de
nouveau sur le bouton "SENSOR" (CAPTEUR).
L'indicateur
ne sera plus af ché sur l'écran de la
télécommande.
Informations sur la fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si personne ne pénètre dans la pièce pendant environ 20 minutes, la
température réglée sera automatiquement contrôlée.
(Lorsqu'une personne revient dans la pièce, le détecteur de présence
humaine la détectera et rétablira les réglages automatiques.)
Mode de fonc-
tionnement
Détails du fonctionnement (lorsque personne n'est dans
la pièce pendant un certain temps)
REFROIDIS-
SEMENT/
DÉSHUMIDI-
FICATION
La température réglée sera augmentée d'environ 2˚C
maximum.
HEAT
La température réglée sera diminuée d'environ 4˚C maximum.
AUTO
(AUTOMA-
TIQUE)
Permet d'activer automatiquement la fonction ÉCONO-
MIE D'ÉNERGIE pour le mode sélectionné (Refroidis-
sement/Chauffage).
La plage d'application est comme suit.
Angle vertical 90° (Vue latérale)
Angle horizontal* 100° (Vue de dessus)
7 m
7 m
90°
50° 50°
La fonction d'économie d'énergie risque de ne pas fonctionner lorsque la
température de la pièce diffère beaucoup de la température dé nie dans le
réglage de la température, comme juste après le démarrage de l'appareil.
*
Il est possible de modi er l'angle horizontal selon la position
d'installation Pour plus d'informations, consultez le manuel d'installation.
Informations sur le DÉTECTEUR DE PRÉSENCE HUMAINE
Détails concernant la détection du détecteur de présence humaine
Le détecteur de présence humaine détecte si quelqu'un se trouve dans
la pièce en observant les mouvements de personne dans la pièce.
Étant donné que le détecteur de présence humaine détecte la
lumière infrarouge émise par les personnes, il peut arriver que
cette détection soit incorrecte.
Situations dans lesquelles le capteur ne détecte personne
dans la pièce, alors que quelqu'un s'y trouve
Lorsque la température est élevée et qu'elle est proche de la
température corporelle des personnes.
(Comme pendant l'été où la température s'élève à 30°C ou plus.)
Lorsqu'une personne se trouve dans la pièce, mais ne bouge
pas pendant une longue période.
Lorsqu'une personne est cachée par un sofa, d'autres
meubles, du verre, ou dans des situations semblables.
Lorsqu'une personne porte des vêtements très épais et se
trouve dos au capteur.
Situations dans lesquelles le capteur détecte une personne
dans la pièce, alors que personne ne s'y trouve
Lorsqu'un chat ou un chien se déplace dans la pièce.
Lorsque le vent fait bouger les rideaux ou les plantes.
Lorsque des appareils de chauffage, humidi cateurs ou des
appareils électriques comme des ventilateurs électriques
oscillants fonctionnent.
Note
Lorsque vous l'utilisez conjointement à la minuterie MISE EN
VEILLE (page 7), la minuterie MISE EN VEILLE sera prioritaire.
Lors du fonctionnement CHAUFFAGE10°C, s'il n'y a personne dans
la pièce, la température ne sera pas modi ée.
Nettoyage du ltre
Lorsque la durée de fonctionnement du climatiseur atteint un total
de 40 heures, le ltre à air est automatiquement nettoyé pendant
que l'opération est mise en pause. La poussière accumulée est
automatiquement nettoyée et recueillie dans le collecteur de poussière.
La durée de nettoyage du ltre est d'environ 13 minutes. Le témoin
"FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité intérieure
s'allume pendant le nettoyage du ltre.
Si le climatiseur est utilisé sans interruption, l'opération est toujours
arrêtée temporairement au bout de 64 heures pour un nettoyage du
ltre. (L'opération redémarre une fois le nettoyage du ltre terminé.)
Si le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) clignote
lentement, cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collec-
teur de poussière. (Après qu'environ 10,000 heures de fonctionne-
ment du climatiseur se soient écoulées.) Le nettoyage du ltre n'est
pas en cours. Veuillez nettoyer le collecteur de poussière.
Le nettoyage du ltre ne fonctionne pas quand l'unité intérieure est
mise en pause avec la minuterie de MISE EN VEILLE. Si l'unité
intérieure est mise en pause à chaque fois avec la minuterie de
MISE EN VEILLE, même si cela dépend de la quantité de pous-
sière, il est recommandé d'effectuer le nettoyage du ltre avec la
télécommande environ une fois par semaine.
Il est possible de désactiver la fonction de nettoyage du ltre. Consul-
tez un technicien de service autorisé pour désactiver la fonction de
nettoyage du ltre.
Si le nettoyage du ltre a été désactivé, effectuez un nettoyage du
ltre régulièrement en utilisant la télécommande.
Note
ATTENTION
Veuillez ne pas toucher le collecteur de poussière ou le ltre
à air pendant le nettoyage. Retirer le collecteur de poussière
/ le ltre à air ou soulever ou pousser le ltre à air à la main
risquent d'endommager l'unité intérieure.
Pour nettoyer le ltre immédiatement
1
Appuyer sur le bouton "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU
FILTRE) pendant que le climatiseur ne fonctionne pas.
Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité
intérieure s'allume.
2
Pour arrêter le nettoyage du ltre, appuyez sur le bouton "FILTER
CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE).
Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité
intérieure s'éteint.
Remarques :
Ne coupez pas l'alimentation ou le disjoncteur pendant le nettoyage
du ltre jusqu'à ce que le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE
DU FILTRE) s'éteigne. Cela risquerait d'endommager l'unité
intérieure.
Selon le niveau de saleté du ltre à air, de la poussière risque de
ne pas être complètement enlevée avec un nettoyage du ltre.
En pareil cas, veuillez réactiver le nettoyage du ltre avec la
télécommande.
• A n d'éviter d'endommager l'appareil, le nettoyage du ltre peut
ne pas fonctionner s'il est activé à plusieurs reprises avec la
télécommande. Veuillez patienter environ 30 minutes avant d'activer
le nettoyage du ltre.
• Le ltre risque de ne pas pouvoir enlever la poussière, ou risque
de ne pas fonctionner correctement selon le type de poussière, p.
ex la poussière contenant une quantité importante de nicotine ou
d'huile, ou si la poussière a durci. En pareil cas, veuillez nettoyer le
collecteur de poussière et le ltre à air.
De la poussière risque de s'accumuler à l'intérieur si l'unité intérieure
est utilisée dans un environnement avec de la poussière très ne
ou une quantité importante d'huile. Il est recommandée d'effectuer
l'inspection de maintenance en plus du nettoyage régulier.
Si le nettoyage du ltre est arrêté lors du fonctionnement, il ne
s'arrêtera pas immédiatement mais uniquement après que le ltre à
air soit revenu dans sa position d'origine.
La durée de fonctionnement à atteindre pour le nettoyage
automatique du ltre peut être modi ée, et le témoin "FILTER
CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) peut être con guré pour ne
pas s'allumer. Consultez un technicien de service autorisé pour plus
d'informations.
MODE D'EMPLOI
Fr-9
Informations générales sur le fonctionnement
Dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité
élevée, du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le
chauffage et réduire les performances de l'appareil.
A n d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est
doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée par
un micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête
momentanément et le circuit de dégivrage s'enclenche
brièvement (maximum 15 minutes). Le témoin "OPERATION"
(FONCTIONNEMENT) sur l'unité intérieure clignote pendant la
durée de cette opération.
Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un
fonctionnement en mode de chauffage, l'unité extérieure s'arrête
automatiquement après avoir fonctionné quelques minutes. Le
dégivrage automatique démarre ensuite.
Fonction de redémarrage automatique
En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une
coupure de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre
automatiquement et reprend son fonctionnement lorsque
l'alimentation est rétablie.
Si une interruption de l'alimentation se produit après que la
minuterie a été réglée, le compte à rebours de la minuterie est
réinitialisé.
Lorsque l'alimentation est rétablie, le témoin "TIMER"
(MINUTERIE) de l'unité intérieure clignote pour indiquer
qu'un problème de minuterie a été enregistré. Dans ce cas,
réinitialisez la minuterie à votre convenance.
Performance de chauffage
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur,
absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur
à l'unité intérieure. En conséquence, la performance de
fonctionnement est réduite lorsque la température extérieure
chute. Si vous estimez que la performance de chauffage est
insuf sante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur
conjointement à d'autres types d'appareils de chauffage.
Dysfonctionnements provoqués par d'autres appareils
électriques :
L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique
ou un émetteur radio sans l à proximité du climatiseur peut
provoquer un dysfonctionnement de ce dernier.
En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur.
Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de
la télécommande.
Commande LAN sans l
Vous pouvez actionner l'unité intérieure du climatiseur avec un
smartphone ou une tablette en les connectant à un adaptateur sans l
LAN. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel de réglage.
Nettoyage de l'air au plasma
L'unité de nettoyage de l'air au plasma recueille les nes particules
comme le pollen et la poussière de la maison avec de l'électricité
statique pour puri er l'air de la pièce.
䠇䠇
䠇䠇
䠇䠇
Pièce émettant les ions
Collecteur
Les particules nes sont
chargées positivement
Absorbées par la
plaque négative
* La suppression des particules nes de moins de 0,3 μm ne peut pas
être con rmée. De plus, toutes les substances néfastes dans l'air ne
sont pas supprimées.
1
Pour activer la fonction de nettoyage de l'air au plasma, appuyez
sur le bouton "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA).
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) de l'unité intérieure s'allume.
2
Pour désactiver la fonction de nettoyage de l'air au plasma,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA).
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) de l'unité intérieure s'éteint.
Remarques :
Assurez-vous d'actionner le nettoyage de l'air au plasma avec le
ltre à air xé. Autrement, cela risquerait d'endommager l'unité
intérieure.
Le nettoyage de l'air au plasma est effectué durant le
fonctionnement de l'appareil. Pendant l'opération de nettoyage de
l'air au plasma, le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE
L'AIR AU PLASMA) s'allume.
Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote lentement, cela indique qu'il est nécessaire de
nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote, cela indique que l'unité de nettoyage de l'air
au plasma est humide ou sale. En pareil cas, nettoyez l'unité de
nettoyage de l'air au plasma et séchez-la complètement.
Bien que la fréquence de lavage diffère selon l'environnement
d'utilisation, il est recommandé de laver l'unité de nettoyage de l'air
au plasma une fois par an.
Pour des raisons de sécurité, le nettoyage de l'air au plasma
ne fonctionne pas si la grille d'admission est ouverte lors du
fonctionnement. En pareil cas, le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA) clignote.
Pendant l'opération de nettoyage de l'air au plasma, il peut se
dégager une légère odeur semblable au désinfectant de piscine.
Si l'odeur vous dérange, mettez le nettoyage de l'air au plasma sur
"OFF" (ARRÊT) et aérez la salle.
L'opération de nettoyage de l'air au plasma est plus ef cace lorsque
la vitesse du ventilateur est réglée sur HIGH (FORT).
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) peut être con guré pour ne pas s'allumer. Consultez un
technicien de service autorisé pour plus d'informations.
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-10
Nettoyage et entretien
ATTENTION
Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d'alimentation.
Avant de démarrer l'appareil, véri ez que la grille d'admission a été correctement fermée. Si la grille d'admission n'est pas correctement
fermée, cela risque d'affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur.
Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure a n d’éviter toute blessure lors de
l’installation ou de l’entretien de l’appareil.
Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides sur le corps de l'unité intérieure.
Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lorsque vous maintenez l'unité.
Veuillez vous assurez de monter correctement le collecteur de poussière, le ltre à air et l'unité de nettoyage de l'air au plasma après le
nettoyage etc.
Entretien quotidien
Lors du nettoyage du corps de l'unité intérieure ou d'autres pièces du
climatiseur, gardez à l'esprit les éléments suivants :
Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 40 °C.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels
que le benzène ou un diluant.
Essuyez délicatement l'unité à l'aide d'un chiffon doux.
Ne brossez pas avec une force excessive en cas de nettoyage à la
brosse etc.
Si vous ne parvenez pas à enlever les salissures, veuillez effectuer
un lavage à l'eau tiède avec du détergent synthétique pour cuisine
(neutre).
N'utilisez pas d'autre que du détergent synthétique pour cuisine
(neutre).
Séchez complètement après le lavage à l'eau froide ou tiède.
N'utilisez pas d'air chaud, par exemple d'un sèche-cheveux pour le
séchage.
Après une longue période d'inutilisation de l'unité
Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus,
faites-la fonctionner en mode FAN (VENTILATEUR) pendant une demi-
journée pour sécher les pièces internes à fond avant de passer en
fonctionnement normal.
Contrôle supplémentaire
Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à
l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances de l'appareil
même si vous avez effectué la maintenance quotidienne et appliqué les
procédures de nettoyage prescrites dans ce manuel.
En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil.
Pour plus d'informations, adressez-vous à un
technicien de service agréé.
Guide pour la période de nettoyage
Collecteur de poussière
Si le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) clignote
lentement, cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur de
poussière. En pareil cas, veuillez vous assurer de le nettoyer.
Remarques :
La quantité de la poussière qui s'accumule dépend des conditions
d'utilisation et de l'environnement.
Si le collecteur de poussière est nettoyé régulièrement avant que le
témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) ne clignote,
le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) risque de
s'allumer juste après le nettoyage.
Le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) peut être
con guré pour ne pas s'allumer. Consultez un technicien de service
autorisé pour plus d'informations.
Unité de nettoyage de l'air au plasma
Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote lentement, cela indique qu'il est nécessaire de la
nettoyer. En pareil cas, veuillez vous assurer de le nettoyer.
Filtre à air
Normalement, le nettoyage n'est pas requis. Veuillez effectuer un
nettoyage si vous êtes préoccupé par la poussière et les salissures.
Unité intérieure, volet de direction vertical du ux d'air, diffuseur,
ventilateur double
Veuillez les nettoyer si vous êtes préoccupé par le salissures. (Consultez
"Entretien quotidien" mentionné précédemment.)
Retrait du collecteur de poussière et du ltre à air
1
Ouvrez la grille d'admission
Touchez le creux
et ouvrez.
2
Faites glisser le butoir vers la droite.
Butoir
La poignée
s'ouvre.
3
Sortez le collecteur de poussière et le ltre à air.
Poignée
Tenez la poignée et
tirez vers le haut.
Tirez vers vous.
Remarques :
Si vous coupez l'alimentation pendant le nettoyage du ltre, il peut
s'avérer dif cile de retirer le collecteur de poussière et le ltre à air.
Veuillez à nouveau essayer de retirer le collecteur de poussière et
le ltre à air, après avoir suivi la procédure ci-dessous.
(1) Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes. (Le ltre à air se
déplace après le "signal sonore".)
(2) Patientez environ 2 minutes, puis coupez l'alimentation après
con rmation que le ltre à air s'est arrêté.
MODE D'EMPLOI
Fr-11
Nettoyage du collecteur de poussière
Remarques :
Ne forcez pas pour ouvrir le collecteur de poussière ou le couvercle
(transparent).
Ne forcez pas ou ne pliez pas le ltre à air pour le sortir.
1
Retirez le ltre à air du collecteur de poussière.
Collecteur de
poussière
Filtre à air
Tirez vers la direction de
la èche
2
Ouvrez le couvercle et retirez la poussière à l'intérieur avec un
aspirateur ou une brosse.
Couvercle
(transparent)
Brosse (A) (noire)
Enlevez la poussière xée
à la brosse (A) avec une
brosse.
3
Ouvrez le collecteur de poussière et retirez la poussière xée à
l'intérieur avec un aspirateur ou une brosse.
Tenez la poignée et ouvrez.
Poignée
Brosse (B) (grise)
(arrière)
Enlevez la poussière xée à la
brosse (B) avec une brosse.
Remarques :
N'ouvrez pas ou ne secouez pas vigoureusement le collecteur de
poussière. Cela risquerait de briser ou d'endommager le collecteur
ou de provoquer une blessure.
[Si le collecteur de poussière ou le ltre à air sont très sales]
Collecteur de poussière
Lavez-le avec de l'eau, puis essuyez-le avec un tissu doux et séchez-
le complètement à l'ombre.
Filtre à air
Enlevez la poussière avec un aspirateur ou lavez-le avec de l'eau,
puis essuyez-le avec un tissu doux et séchez-le complètement à
l'ombre.
Fixation du collecteur de poussière et du ltre à air
1
Fermez le collecteur de poussière et xez l'attache.
Attache du couvercle
Couvercle (transparent)
2
Tenez la poignée et fermez le collecteur de poussière.
Poignée
Fixez les attaches de
chaque côté du collec-
teur de poussière
Attache
Attache
Remarques :
Veuillez faire attention à ne pas coincer votre main lors de la
fermeture du collecteur de poussière. Vous risqueriez de vous
blesser ou d'endommager l'appareil.
3
Insérez le ltre à air dans les guides des deux côtés du collecteur
de poussière.
(41 06
( 41 0 6
Guide
Guide
Poussez en direction
de la èche avec votre
pouce.
Insérez le ltre à air dans
les guides de chaque côté.
Filtre à air
Filtre à air
Placez la surface "FRONT"
(AVANT) sur le dessus.
4
Alignez le bord inférieur du ltre à air avec les marques
horizontales sur le collecteur de poussière.
Filtre à air
* Si le ltre à air n'est pas placé horizonta-
lement, cela peut endommager l'appareil.
5
Insérez le ltre à air le long des rails de l'unité intérieure.
Rails (gauche et droite)
Nettoyage et entretien (suite)
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-12
Nettoyage et entretien (suite)
6
Poussez le collecteur de poussière vers l'arrière et xez-le, vers
le bas sur le côté inférieur.
(1) Poussez vers l'arrière
de l'unité intérieure.
(2) Poussez vers le bas sur le
côté inférieur pour le xer.
7
Fermez la poignée.
Poignée
Le butoir se verrouille
lorsque la poignée est
abaissée.
Après avoir xé le collecteur de poussière, tenez la pièce centrale du
collecteur de poussière et tirez-la vers vous pour con rmer qu'il ne sort pas.
8
Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes.
Le témoin FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) s'éteint, et la
durée de fonctionnement accumulée qui sert de référence pour le timing
du nettoyage est remise à zéro. Le ltre à air se déplace vers la position
préréglée.
Remarques :
Assurez-vous d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure pour éteindre
le témoin "FILTER CLEAN (NETTOYAGE DU FILTRE), ou le nettoyage
du ltre ne fonctionnera pas.
• Con rmez que le collecteur de poussière et le ltre à air sont xés
correctement avant d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure.
9
Appuyez ensuite sur la grille d'admission et fermez-la.
Appuyez ici
Remarques :
N'utilisez pas l'unité intérieure avec la grille d'admission ouverte.
Cela risquerait d'endommager l'unité intérieure. Fermez la grille
d'admission fermement, autrement le nettoyage du ltre risque de
ne pas fonctionner correctement.
Le climatiseur ne fonctionnera pas si le ltre n'a pas été installé
correctement. (Le témoin va clignoter).
"OPERATION" (FONCTIONNEMENT) : 5 fois
"TIMER" (MINUTERIE) : 5 fois
"ECONOMY" (ÉCONOMIE) : Clignote rapidement
Après avoir nettoyé le ltre, installez-le correctement et véri ez que
le climatiseur fonctionne.
Nettoyage de l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Remarques :
Ne lavez pas l'intérieur de l'unité de nettoyage de l'air au plasma
en insérant une brosse etc. Cela risquerait de l'endommager, par
exemple en la cassant ou en débranchant les ls minces à l'intérieur.
Ne la mettez pas en plein soleil.
1
Retirez le collecteur de poussière et le ltre à air. (Consultez
“Retrait du collecteur de poussière et du ltre à air”.)
2
Sortez l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
Poignée
Tirez la poignée vers
vous et sortez-la.
ATTENTION
Ne touchez pas les ls à l'intérieur de l'unité de nettoyage de l'air
au plasma ou n'insérez pas de tige etc. Cela risquerait d'endom-
mager l'appareil ou de provoquer des décharges électriques.
3
Placez-la dans de l'eau tiède.
Laissez-y la 10 à 15 minutes.
Si les salissures sont importantes, placez-la dans de l'eau chaude
avec du détergent synthétique pour cuisine (neutre).
4
Secouez-la verticalement et horizontalement ou essuyez la
surface avec une éponge.
5
Rincez-la à l'eau.
6
Secouez l'unité de nettoyage de l'air au plasma pour retirer l'eau
et séchez-la complètement à l'ombre.
Con rmez que l'unité de nettoyage de l'air au plasma est complètement sèche
avant de la xer. La xer encore humide risquerait d'endommager l'unité intérieure.
7
Poussez l'unité de nettoyage de l'air au plasma vers l'arrière de
l'unité intérieure et soulevez la poignée dans la direction de la èche.
Poignée
8
Fixez le collecteur de poussière et le ltre à air. (Consultez
“Fixation du collecteur de poussière et du ltre à air”.)
9
Mettez l'appareil sous tension et maintenez le bouton de l'unité
intérieure enfoncée pendant moins de 3 secondes.
Le témoin PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA)
s'éteint, et la durée de fonctionnement accumulée qui sert de référence
pour le timing du nettoyage est remise à zéro.
Remarques :
Assurez-vous d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure pour
éteindre le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR
AU PLASMA), ou le nettoyage du ltre ne fonctionnera pas.
• Con rmez que le collecteur de poussière et le ltre à air sont xés
correctement avant d'appuyer sur le bouton de l'unité intérieure.
Après avoir nettoyé l'unité de nettoyage de l'air au plasma, si
le témoin "PLASMA AIR CLEAN" (NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) clignote, veuillez con rmer que la grille d'admission
est correctement fermée. Si le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU PLASMA) clignote alors que la grille
d'admission est correctement fermée, l'unité de nettoyage de l'air au
plasma peut être cassée. En pareil cas, l'unité de nettoyage de l'air
au plasma doit peut-être être remplacée, veuillez contactez votre
revendeur ou un technicien de service autorisé.
MODE D'EMPLOI
Fr-13
Recherche des pannes
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez toute l'alimentation électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en débranchant la prise d'alimentation. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de service agréé.
Tant que l'appareil est raccordé à une source électrique, il n'est pas isolé du courant électrique même s'il est éteint.
L'appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
De l'eau fuit de l'appareil
Les symptômes suivants n'indiquent pas un mauvais fonctionnement de l'appareil mais sont des fonctions ou des caractéristiques normales de ce produit.
Symptôme Cause Voir page
Le témoin "FILTER CLEAN"
(NETTOYAGE DU FILTRE)
(jaune) clignote lentement.
Cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer le collecteur de poussière. En pareil cas, veuillez nettoyer
le collecteur de poussière.
10
Le témoin "PLASMA AIR
CLEAN" (NETTOYAGE DE
L'AIR AU PLASMA) (bleu)
clignote lentement.
Cela indique qu'il est nécessaire de nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma. En pareil cas,
veuillez nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
12
Le témoin "PLASMA AIR CLEAN"
(NETTOYAGE DE L'AIR AU
PLASMA) (bleu) clignote rapi-
dement.
L'unité de nettoyage de l'air au plasma est humide ou sale. En pareil cas, appuyez sur le bouton
"Marche/Arret (
)" pour arrêter le fonctionnement, puis nettoyez l'unité de nettoyage de l'air au
plasma et séchez-la complètement.
La grille d'admission est ouverte. En pareil cas, appuyez sur le bouton "Marche/Arret ( )", et
con rmez que la grille d'admission est correctement fermée.
12
Le témoin "OPERATION"
(FONCTIONNEMENT) et le
témoin "TIMER" (MINUTERIE)
clignotent 5 fois et le témoin
"ECONOMY" (ECONOMIE)
clignote rapidement.
Cela indique que le collecteur de poussière ou le ltre à air ne sont pas correctement xés. En pareil
cas, veuillez con rmer que le collecteur de poussière et le ltre à air sont correctement xés.
11
Retard de fonctionnement
après redémarrage.
Pour éviter que le fusible ne fonde, le compresseur cessera de fonctionner pendant environ 3 minutes
lors de l'activation du circuit de protection après une coupure subite de l'alimentation électrique suivie
d'un redémarrage.
Présence de bruit. En cours de fonctionnement, ou immédiatement après l'arrêt du climatiseur, un bruit de circulation
du réfrigérant peut se faire entendre. Vous risquez également de le percevoir particulièrement
pendant 2 à 3 minutes après le démarrage.
En cours de fonctionnement, un léger grincement produit par la faible expansion et contraction du
panneau frontal due au changement de température peut se faire entendre.
Lorsque l'appareil fonctionne en mode de chauffage, un sif ement produit par le dégivrage automa-
tique peut se faire entendre.
9
Lorsque la fonction de nettoyage du ltre fonctionne, un bruit de cliquetis, ou d'autres bruits peuvent
provenir de l'unité intérieure. À ce moment, le témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de
l'unité intérieure s'allume.
Si le collecteur de poussière ou le ltre à air ne sont pas correctement xés, vous entendrez un bruit
de cliquetis important et continu. Coupez l'alimentation ou le disjoncteur, enlevez le collecteur de pous-
sière et le ltre à air des deux côtés et xez correctement le collecteur de poussière et le ltre à air.
10
Si l'unité de nettoyage de l'air au plasma est sale, l'appareil risque de faire un peu de bruit. Veuillez
nettoyer l'unité de nettoyage de l'air au plasma.
12
Odeurs provenant de l'ap-
pareil.
Il peut arriver que le climatiseur réémette différentes odeurs provenant des tissus d'ameublement, des
meubles ou de la fumée de cigarette qu'il a absorbées.
Pendant l'opération de nettoyage de l'air au plasma, il peut se dégager une légère odeur semblable
au désinfectant de piscine. Si l'odeur vous dérange, mettez le nettoyage de l'air au plasma sur "OFF"
(ARRÊT) et aérez la salle.
6
Émission de brouillard ou de
vapeur par l'appareil.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur peut émettre
un léger brouillard de condensation provenant du processus de refroidissement rapide.
En mode de chauffage, le ventilateur intégré dans l'unité extérieure peut parfois s'arrêter et de la
vapeur produite par le dégivrage automatique peut se dégager.
9
CLIMATISEUR Type mural
MODE D'EMPLOI
Fr-14
Symptôme Cause Voir page
Flux d'air faible ou nul. Immédiatement après le début du fonctionnement en mode de chauffage, la vitesse du ventilateur
reste provisoirement très basse a n de permettre le réchauffement des pièces intérieures de
l'appareil.
En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité extérieure s'arrête et le ventilateur de l'unité intérieure
fonctionne à très faible vitesse si la température ambiante dépasse la température programmée.
En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité intérieure s'arrête momentanément pendant un maximum de 15 mi-
nutes pour effectuer un dégivrage automatique. Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) clignote.
9
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse
pour ajuster l'humidité ambiante et peut s'arrêter de temps en temps.
Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), le ventilateur tourne à très
faible vitesse et le ux d'air est réduit.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), le ventilateur de l'unité intérieure peut s'arrêter de temps en
temps lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
5
Lorsqu'une opération de contrôle est effectuée en mode AUTO, le ventilateur tourne à très faible vitesse.
Émission d'eau par l'unité
extérieure.
En mode de chauffage, l'unité extérieure peut émettre de l'eau générée par le dégivrage automatique.
9
Ne fonctionne pas immédia-
tement.
Lors du nettoyage du ltre, l'opération démarre une fois le nettoyage du ltre terminé. À ce moment, le
témoin "FILTER CLEAN" (NETTOYAGE DU FILTRE) de l'unité intérieure s'allume. Veuillez patienter
environ 13 minutes.
Le nettoyage du ltre ne
fonctionne pas bien qu'il ait
été activé.
Le nettoyage du ltre ne fonctionne pas bien qu'il ait été activé plusieurs fois. Cela empêche les
dommages au climatiseur.
Le nettoyage du ltre n'est pas effectué pendant que le climatiseur fonctionne. Veuillez l'activer
après avoir arrêté le fonctionnement.
Impossible d'enlever la pous-
sière du ltre à air avec le
nettoyage du ltre.
Le collecteur de poussière et le ltre à air ne sont peut-être pas correctement xés Veuillez
con rmer que le collecteur de poussière et le ltre à air sont correctement xés.
Le collecteur de poussière est peut-être plein. Veuillez nettoyer le collecteur de poussière.
• Le ltre risque de ne pas pouvoir enlever la poussière selon le type de poussière, p. ex la poussière
contenant une quantité importante de nicotine ou d'huile, ou si la poussière a durci. En pareil cas,
veuillez nettoyer manuellement le collecteur de poussière et le ltre à air.
10
Le plafond ou le mur près de
l'unité intérieure ou du ventila-
teur double sont sales.
Les particules et la poussière dans l'air ont adhéré au mur etc. en raison de la circulation de l'air du
climatiseur et de l'électricité statique. Certains papiers peints salissent plus facilement.
Avant d'appeler un technicien ou de demander une intervention, recherchez l'origine du problème en effectuant les contrôles suivants :
Symptôme Diagnostic Voir page
Pas de fonctionnement.
Le disjoncteur est-il coupé ?
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur a-t-il déclenché ?
La minuterie est-elle en fonctionnement ?
7
Faibles performances de
refroidissement ou de chauf-
fage.
Le ltre à air est-il sale ?
10
La grille d'admission ou l'ori ce de sortie de l'unité intérieure sont-ils obstrués ?
La température ambiante est-elle correctement réglée ?
5
Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ?
La pièce est-elle directement ou fortement exposée au soleil alors que l'appareil fonctionne en
mode de refroidissement ?
D'autres appareils de chauffage ou des ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans
la pièce alors que l'appareil fonctionne en mode de refroidissement ?
La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur “QUIET” (SILENCIEUX) ?
Lorsque le réglage de la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), la réduction
du bruit devient prioritaire et les performances de climatisation de l'air peuvent diminuer. Si le vo-
lume du ux d'air fourni ne convient pas à vos préférences ; con gurez la vitesse du ventilateur sur
“LOW (BASSE)” ou une vitesse plus élevée.
6
L'appareil est-il réglé sur le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ?
6
L'unité fonctionne autrement
que selon les paramètres de
la télécommande.
Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
Les piles de la télécommande sont-elles correctement placées ?
3
Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le disjoncteur dans les cas suivants. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé.
technicien de service agréé
Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou diagnostics.
Le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent et le témoin "ECONOMY" (ECONOMIE) clignote
rapidement.
(Exclu quand le témoin "OPERATION" (FONCTIONNEMENT) et le témoin "TIMER" (MINUTERIE) clignotent 5 fois et que le témoin "ECONOMY"
(ECONOMIE) clignote rapidement. En pareil cas, veuillez con rmer que le collecteur de poussière et le ltre à air sont correctement xés.)
Remarques :
Pour tout dépannage relatif à la commande LAN sans l, consultez le manuel de réglage de l'adaptateur LAN sans l.
Recherche des pannes (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ASYG09KXCA Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à