Bresser Digital Night Vision Binocular 3x20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Digital Night Vision
Binoculaire 3x20 avec
fonction enregistrement
Art. No. 1877480
FR
MANUEL DINSTRUCTIONS
2
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations
concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur
notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
www.bresser.de/P1877480
MANUAL DOWNLOAD:
À propos de ce manuel d‘instructions
Veuillez lire les consignes de sécurité et d’in-
structions d‘utilisation avant toute utilisati-
on.
Conservez ces instructions pour une future utilisa-
tion. Lorsque l‘appareil est vendu ou donné à quel-
qu‘un, le mode d‘emploi doit être fourni au nouveau
propriétaire / utilisateur du produit.
Avertissement général
DANGER!
Les enfants doivent utiliser ce dispositif que sous
la surveillance d’un adulte. Conserver les matéri-
aux d‘emballage, comme le plastique, les sacs et
les bandes de caoutchouc, hors de la portée des
enfants, car ces matériaux présentent un risque
d‘étouffement.
Ne pas exposer l‘appareil à des températures éle-
vées. Utilisez uniquement les piles recommandées.
Ne pas court-circuiter l‘appareil ou les batteries, ou
les jeter dans un feu. Une exposition à une chaleur
excessive ou une mauvaise manipulation pourrait
provoquer un court-circuit, un incendie ou une ex-
plosion.
RISQUE D‘INCENDIE!
Ne placez pas l‘appareil, en particulier les lentilles,
sous la lumière directe du soleil. La concentration
de la lumière pourrait causer un incendie.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Cet appareil contient des composants électro-
niques qui opérer par une source d‘alimentation
(piles). Les enfants doivent utiliser l‘appareil que
sous la supervision d‘un adulte.
Utilisez uniquement l‘appareil comme décrit dans
le manuel; Sinon, vous courez le risque d‘un choc
électrique.
RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES!
La fuite de l‘acide de la batterie peut entraîner des
brûlures chimiques. Eviter le contact de l‘acide de
la batterie avec la peau, les yeux et muqueuses.
En cas de contact, rincer la région touchée immé-
diatement avec beaucoup d‘eau et consulter un
médecin.
REMARQUE!
Ne démontez pas cet instrument. Dans le cas d‘un
défaut, contactez votre revendeur. Celui-ci contac-
tera notre centre de service et vous pourrez envo-
yer l‘appareil à réparer, si nécessaire.
Utilisez uniquement les piles recommandées. Tou-
jours remplacer les batteries faibles ou vides avec
un nouveau jeu complet de piles à pleine capacité
identique. N‘utilisez pas de piles de différentes
marques ou avec des capacités différentes. Reti-
rez les piles de l‘appareil si vous n’allez l’utiliser
pendant une période prolongée.
La protection de la vie privée!
Les jumelles ne sont destinées qu‘à un usage pri-
vé. Veuillez tenir compte de la condentialité des
autres personnes. Ne pas les utiliser pour regarder
dans des appartements, par exemple.
FR
3
Vue d‘ensemble
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
b
POWER
Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre
c
IR
Pressez IR (7 positions 0 > 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 0) pour l’utiliser de
NUIT
d
ZOOM
Pressez ZOOM pour agrandir (plusieurs niveaux Maximun 2x)
Pour revenir à 1x, maintenez presser ZOOM
Contenu de la livraison
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
Dispositif de vision nocturne, sangle de cou, étui de transport, Manuel d‘instructions
Attention > 8 piles AA / LR 6 sont requises (non fournies avec livraison).
4
Champ de Vision
Passe Courroie
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
Mise au point
Logement A et B des piles
Filetage trépied
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
BA
FR
5
Installation des piles
(1) Ouvrir les compartiments A et B
(2) Placer y les 4 piles dans chaque
compartiment (A + B). Respecter la
polarité de piles + et –
(3) Fermer les compartiments A + B
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
BA
Allumez l‘appareil
(1) Appuyez longuement sur le bouton POWER pour allumer la jumelle
nocturne. Une fois que l‘alimentation est allumée,
Regardez l‘écran LCD à l‘intérieur.
(2) Réglez la mise au point (7) en tournant la molette de mise au point en
avant.
(3) Pour une utilisation de nuit, allumez l‘IR en appuyant sur le bouton
IR. Augmenter la luminosité en appuyant plusieurs fois sur le bouton
IR. Il a 7 niveaux de luminosité (0> 1> 2> 3> 4> 5> 6> 7> 0 ...)
(4) Appuyez longuement sur le bouton POWER pour éteindre l‘appareil.
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
ZOOM
POWER
IR
6
Afcher l‘information
Indiquer les niveaux d‘IR (1-7).
Le plus grand Le plus brillant.
Indiquer le zoom avant
Niveaux, jusqu‘à 2X.
État de la batterie
Dépannage
Appareil éteint:
• Si la jumelle ne parvient pas à activer, vériez s‘il y a des piles défectueuses, manquantes ou mal
installées. Remplace ou installez les piles correctement. Assurez-vous d‘utiliser uniquement des piles
alcalines.
Mauvaise image:
• Si vous portez des lunettes de correction, gardez-les en utilisant la jumelle.
Ajustez la mise au point à l’aide de la molette Focus située à l’avant et sous la jumelle. Assurez-vous
qu’elle soit réalisée.
REMARQUES sur le nettoyage
Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez-le de l‘alimentation (retirez les piles) Utilisez uniquement un chif-
fon sec pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil. Pour éviter d‘endommager l‘électronique, ne pas utiliser de
liquide de nettoyage. Nettoyer l’écran et les lentilles uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux
(par exemple, un tissu microbre). Pour éviter les rayures, n‘exercez qu‘une pression douce avec le chiffon
de nettoyage. Protégez l‘appareil de la poussière et de l‘humidité.
Rangez-le dans le sac fourni ou l‘emballage de transport. Retirez les piles de l‘appareil s‘il n‘est pas utilisé
pendant longtemps.
FR
7
Afcher l‘information
Indiquer les niveaux d‘IR (1-7).
Le plus grand Le plus brillant.
Indiquer le zoom avant
Niveaux, jusqu‘à 2X.
État de la batterie
Dépannage
Appareil éteint:
• Si la jumelle ne parvient pas à activer, vériez s‘il y a des piles défectueuses, manquantes ou mal
installées. Remplace ou installez les piles correctement. Assurez-vous d‘utiliser uniquement des piles
alcalines.
Mauvaise image:
• Si vous portez des lunettes de correction, gardez-les en utilisant la jumelle.
Ajustez la mise au point à l’aide de la molette Focus située à l’avant et sous la jumelle. Assurez-vous
qu’elle soit réalisée.
REMARQUES sur le nettoyage
Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez-le de l‘alimentation (retirez les piles) Utilisez uniquement un chif-
fon sec pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil. Pour éviter d‘endommager l‘électronique, ne pas utiliser de
liquide de nettoyage. Nettoyer l’écran et les lentilles uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux
(par exemple, un tissu microbre). Pour éviter les rayures, n‘exercez qu‘une pression douce avec le chiffon
de nettoyage. Protégez l‘appareil de la poussière et de l‘humidité.
Rangez-le dans le sac fourni ou l‘emballage de transport. Retirez les piles de l‘appareil s‘il n‘est pas utilisé
pendant longtemps.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une „déclaration de conformité“ conformément aux dispositions
applicables aux lignes directrices et les normes correspondantes. Cela peut être visualisé à
tout moment sur demande.
DISPOSITION
Éliminer correctement les matériaux d‘emballage, selon leur type, comme le papier ou le carton.
Contactez votre service local d‘élimination des déchets ou l‘autorité environnementale pour obtenir
des informations.
Ne laissez pas les appareils électroniques dans les ordures ménagères! Conformément à la direc-
tive 2002/96 / CE du Parlement européen relative aux déchets d‘équipements électriques et élec-
troniques et son adaptation au droit allemand, les appareils électroniques utilisés doivent être
collectés séparément et recyclé de manière écologique.
Conformément à la réglementation concernant les piles et les piles rechargeables, Il est explicite-
ment interdit de les déposer avec les ordures ménagères. Assurez-vous de déposer les piles
usagées dans un point de collecte local. Les déchets qui violent la directive sur les batteries contenant
des toxines sont marquées d‘un signe et d‘un produit chimique symbole. „Cd“ = cadmium, „Hg“ = mercure,
„Pb“ = plomb.
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une
prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie
ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse sav@bresser.fr ou nous contacter au 00 800
6343 7000 (appel non surtaxé).
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques.
Manual_1877480_Digital-NV-Bino-3x20_fr_BRESSER_v012020a
Find us on:
BRESSER France SARL
Pôle d‘Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
France
E-Mail: sav@bresser.fr
Téléphone: 00 800 6343 700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bresser Digital Night Vision Binocular 3x20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à