Atag OX6211A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATAG 29
Voyant du thermostat
du four
Bandeau de commande
Bouton du
programmateur
de fin de cuisson
Bouton du
thermostat
du four
Manette
du four
Voyant de mise
sous tension
Grille support de plat
Plaque à pâtisserie
Accessoires du four
Description de l’appareil
Intérieur du four
1 à 4 Niveaux de gradins
5 Gril
6 Éclairage du four
4
3
2
1
6
5
30 ATAG
)
Description de l’appareil .................................................................................. 29
Avertissements et informations importantes ..................................................... 31
Commandes .................................................................................................... 33
Avant d’utiliser le four pour la première fois...................................................... 35
Comment utiliser le four .................................................................................. 36
Tableaux de cuisson ........................................................................................ 42
Nettoyage et entretien ..................................................................................... 44
En cas d’anomalie de fonctionnement ............................................................. 50
Caractéristiques techniques ............................................................................. 51
Instructions à l’intention de l’installateur .......................................................... 52
Instructions pour l’encastrement ...................................................................... 54
Service après-vente et pièces de rechange ..................................................... 55
Avertissement importants
Instructions pas à pas
Conseils et astuces
Informations environnementales
Guide d’utilisation de la notice
Sommaire
Cet appareil satisfait aux exigences des Directives CEE correspondantes.
ATAG 31
Avertissements et informations importantes
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser
votre appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Installation
L’installation doit être réalisée par
un professionnel qualifié, conformé-
ment aux normes et aux réglemen-
tations en vigueur localement. Vous
trouverez la description des différen-
tes opérations relatives à l’installa-
tion sous la rubrique « Instructions
à l’intention de l’installateur ».
Pour l’installation et le branchement
de l’appareil, faites appel à un pro-
fessionnel qualifié, connaissant par-
faitement les directives à observer
en la matière.
Si des modifications de l’alimentation
s’imposent en raison de conditions
particulières de votre installation, cel-
les-ci doivent être exclusivement con-
fiées à un électricien qualifié.
Fonctionnement
Ce four est conçu pour la cuisson
des aliments ; toute utilisation à
d’autres fins est proscrite.
Au moment de l’ouverture de la
porte du four, durant la phase de
cuisson ou à la fin de cette der-
nière, faites attention à la bouffée
d’air chaud qui sort du four.
Soyez particulièrement prudent lorsque
vous utilisez la cuisinière. Les hautes
températures atteintes par les résis-
tances rendent les plaques et autres
éléments particulièrement chauds.
Attention ! Ne placez jamais d’alumi-
nium ou tout autre ustensile, plat et
accessoire directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l’émail et de l’appareil.
Si vous utilisez des feuilles d’aluminium
pour cuire des aliments au four, veillez
à ce que celles-ci n’entrent pas direc-
tement en contact avec la sole du four.
Le nettoyage du four doit s’effectuer
avec le maximum de précautions :
ne vaporisez en aucun cas le produit
de nettoyage sur les résistances et
sur le capteur du thermostat.
Il est formellement déconseillé d’ef-
fectuer des modifications de quel-
que nature que ce soit sur l’appa-
reil ou relatives à ses spécifications.
Le verre de la porte du four et d’autres
parties de l’appareil deviennent
chauds pendant la cuisson : tenez
les enfants éloignés de l’appareil. Si
vous branchez d’autres appareils
électriques à des prises situées à
proximité du four, contrôlez que les
câbles n’entrent pas en contact avec
des brûleurs chauds et qu’ils ne res-
tent pas coincés dans la porte du four.
Français
32 ATAG
Munissez-vous toujours de gants
pour retirer les plats du four, une fois
la cuisson terminée.
Veillez à nettoyer le four de façon
régulière ; vous contribuerez ainsi à
maintenir le revêtement en bon état.
Avant de procéder au nettoyage du
four, mettez l’appareil hors tension
ou débranchez-le.
Contrôlez que le four est en position
d’« ARRÊT » lorsque vous ne l’utili-
sez pas.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
N’utilisez pas d’abrasifs durs ni de
racloirs pointus en métal, sous peine
de rayer le verre de la porte du four et
de briser celui-ci.
Sécurité
L’utilisation de cet appareil est réser-
vée aux personnes adultes. Le fait de
laisser les enfants utiliser ou jouer
avec l’appareil comporte des risques.
Maintenez les enfants à une certaine
distance du four lorsque celui-ci est
en service. De même que lorsque
vous venez d’éteindre le four, car il
restera chaud pendant un long laps
de temps après avoir été mis hors
service.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Informations environnementales
Après installation, les matériaux
recyclables doivent être déposés dans
une déchetterie prévue à cet effet.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger en cou-
pant le câble d’alimentation au ras
de l’appareil. Cassez le dispositif de
verrouillage afin d’éviter que des
enfants ne s’enferment à l’intérieur.
Service Après-vente
Les contrôles et/ou réparations sont
du ressort exclusif du personnel du
service d’entretien du fabricant ou
d’un service après-vente agréé par
le fabricant ; seules des pièces d’ori-
gine doivent être utilisées.
En cas de mauvais fonctionnement ou
d’endommagement du four, ne tentez
jamais de réparer l’appareil par vous-
même. Toute réparation réalisée par du
personnel non dûment formé peut être
source de dommages ou de blessures.
Le symbole figurant sur l’appareil
ou sur son emballage indique que cet
appareil ne peut être traité comme une
ordure ménagère. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (col-
lecte et recyclage du matériel électrique
et électronique). En procédant à la mise
au rebut de l’appareil dans les règles de
l’art, nous préservons l’environnement et
notre sécurité, assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des condi-
tions optimales. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les servi-
ces de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
ATAG 33
Commandes
Fonctions du four
0 Le four est éteint.
Cuisson traditionnelle - La chaleur est
produite tant par la voûte que par la sole,
garantissant une répartition homogène de la chaleur
dans l’enceinte du four.
Résistance inférieure - La chaleur
provient uniquement de la partie inférieure du four.
Résistance supérieure - La chaleur
provient uniquement de la partie supérieure du four.
Gril - Le gril sera activé.
Voyant de mise sous tension
Le voyant de mise sous tension s’allume dès que la
manette du four est positionnée sur une fonction.
Thermostat
Tournez le bouton thermostat dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner une tem-
pérature comprise entre 50°C et 250°C.
Voyant du thermostat du four
Le voyant du thermostat s’allume dès que le bouton
du thermostat est tourné. Le voyant restera allumé
jusqu’à ce que la température correcte soit atteinte.
Ensuite, il s’éteint et se rallume pour indiquer que la
température est maintenue à la valeur programmée.
34 ATAG
Programmateur de fin de cuisson
Ce dispositif vous permet de programmer l’arrêt auto-
matique du four à la fin de la durée de cuisson
prédéfinie. Une alarme sonore se déclenche à la fin
de la cuisson. Le temps de cuisson maximum régla-
ble est de 120 minutes. Déposez les aliments dans le
four et mettez la manette du four et le bouton du
thermostat sur les réglages souhaités. Tournez le
bouton de la minuterie jusqu’au temps maximum («
120 »), puis revenez en arrière pour régler le temps
de cuisson voulu. Lorsque le temps de cuisson est
terminé, une alarme sonore se déclenche et le four
s’arrête automatiquement.
Tournez le bouton de la minuterie sur pour mettre
le four en mode manuel.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant d’une
utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un composant
défectueux), le four est doté d’un thermostat de sécurité
destiné à couper l’alimentation. Le four se remet
automatiquement en marche dès que la température
atteint un niveau ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche suite à une
utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur peut être
aisément corrigée une fois que le four est refroidi ; Si, par
contre, il se déclenche en raison d’un composant
défectueux, veuillez contacter le Service Après-vente.
Le ventilateur de refroidissement
Le four est doté d’un ventilateur de refroidissement servant
à refroidir la façade avant, les boutons et la poignée de la
porte du four. Le ventilateur se met automatiquement en
marche quelques minutes après avoir démarré la cuisson.
L’air chaud est soufflé à travers l’ouverture au-dessus de
la porte du four.
Il se peut que le ventilateur continue de fonctionner après
que vous ayez éteint le four, et ce afin de continuer à
maintenir les commandes froides. Ce phénomène est
normal. L’activité du ventilateur de refroidissement sera
fonction de la durée d’utilisation du four et des températu-
res programmées. Il est possible qu’il ne se mette pas en
marche lorsque des températures peu élevées ont été
programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de
temps.
ATAG 35
Avant d’utiliser le four pour la première fois
Ouvrez toujours le four en saisissant
la poignée en son centre.
Retirez tous les emballages présents à
l’intérieur et à l’extérieur du four avant de
l’utiliser.
Avant la première utilisation, faites chauffer le four
sans y introduire d’aliments.
Une odeur désagréable peut se dégager. Ce
phénomène est tout à fait normal. L’odeur est émise
par les résidus de fabrication.
Veillez à bien aérer la pièce.
Avant d'utiliser le four, assurez-vous que la
manette du programmateur de fin de
cuisson se trouve sur la position .
1. Positionnez la manette du four sur la
fonction Cuisson traditionnelle .
2. Placez le bouton thermostat sur 250°C.
3. Ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
4. Faites fonctionner le four à vide pendant
45 minutes environ.
Répétez cette procédure en activant la fonction
Gril pendant 5 à 10 minutes.
Laissez ensuite refroidir le four
complètement. Après quoi, nettoyez
l’enceinte du four à l’aide d’un chiffon doux
imbibé d’une solution d’eau et de détergent
liquide.
Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer
soigneusement également les accessoires
dont il est doté.
)
36 ATAG
Comment utiliser le four
Le four est doté d’un système exclusif qui produit
une circulation naturelle de l’air et le recyclage
constant de la vapeur.
Ce système permet de cuisiner des plats dans un
environnement de vapeur, tout en maintenant ceux-
ci tendres à l’intérieur et croquants à l’extérieur.
En outre, le temps de cuisson et la consommation
énergétique sont réduits au minimum. De la vapeur
peut être produite en cours de cuisson et se
dégager du four lorsque vous ouvrez la porte. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Veillez toutefois à vous positionner un
peu à l’écart lorsque vous ouvrez la porte
du four pendant la cuisson ou au terme
de celle-ci, pour permettre le
dégagement de la vapeur ou de la chaleur
produite sans risquer de vous brûler.
Attention ! - Ne placez aucun objet sur la
sole du four et ne recouvrez aucune partie
du four à l’aide de feuilles d’aluminium
pendant la cuisson, car cela engendrerait
une formation de chaleur qui nuirait aux
résultats de cuisson et risquerait
d’endommager l’émail du four. Posez les
cocottes spécial four et les plaques en
aluminium sur la plaque ayant été insérée
dans les gradins-glissières. De la vapeur se
dégage des aliments chauds, comme d’une
bouilloire. La vapeur, en se déposant sur le
verre de la porte du four, se condense et
donne lieu à la création de gouttes d’eau.
Pour réduire la condensation, pensez à toujours
préchauffer le four à vide pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau
après chaque processus de cuisson.
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson. Tenez-vous à distance lorsque vous
ouvrez la porte du four. Évitez de la laisser s’ouvrir
d’un coup - soutenez-la à l’aide de la poignée
jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte.
ATAG 37
Le four dispose de quatre niveaux de gradins.
Les gradins sont numérotés en partant du bas,
comme illustré dans le diagramme.
Il est important de respecter la position des grilles,
comme indiqué dans le diagramme.
Ne posez pas d’ustensiles de cuisson
directement sur la sole du four.
Cuisson traditionnelle
1. Tournez la manette du four sur .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-
rature requise.
- Le gradin intermédiaire permet une distri-
bution optimale de la chaleur. Pour cuire plus in-
tensément la base, déplacez la grille au gradin in-
férieur. Pour faire dorer plus intensément le des-
sus, déplacez la grille au gradin supérieur.
- Le matériau et la qualité de la plaque de
cuisson et des plats influent sur le degré de
brunissement des aliments au fond. Les ustensiles
en métal émaillé, foncés, lourds ou anti-adhérents
favorisent le brunissage de la base, tandis que les
plats à four en verre, les plaques en aluminium
luisant ou en acier poli réfléchissent la chaleur et,
par conséquent, ne permettent pas un brunissage
optimal de la base.
- Disposez toujours les plats au centre de la
grille pour garantir un brunissage homogène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisse-
rie de dimension appropriée pour éviter que les
débordements ne se répandent sur la sole du four;
cela facilitera le nettoyage.
- Évitez de disposer des plats, des moules ou
des plaques à pâtisserie directement sur la sole du
four, car celle-ci est particulièrement chaude, et cela
pourrait occasionner des dommages. Lorsque vous
choisissez ce réglage, la chaleur provient à la fois de
l’élément chauffant supérieur et de l’élément chauf-
fant inférieur. Cela vous permet de cuire sur un seul
gradin, et cette position est idéale pour des mets
nécessitant un brunissage plus intense de la base,
tels que quiches et flans.
4
3
2
1
38 ATAG
Les gratins, les lasagnes et les ragoûts de viande
aux pommes de terre qui nécessitent un dorage sur
le dessus cuisent très bien dans le four traditionnel.
Élément chauffant inférieur
1. Tournez la manette du four sur .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-
rature requise.
Cette fonction est particulièrement utile pour cuire
une pâte en blanc. Elle peut également être utili-
sée pour terminer la cuisson de quiches ou de flans,
afin de garantir que la pâte de la base soit cuite à
fond.
Élément chauffant supérieur
1. Tournez la manette du four sur .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-
rature requise.
La chaleur provient uniquement de l’élément chauf-
fant supérieur, pour permettre de terminer la cuis-
son de mets tels que lasagnes, hachis Parmentier,
chou-fleur au gratin, etc.
Griller
- Il convient de disposer la plupart des ali-
ments sur la grille avec la lèchefrite placée au-
dessous, afin de favoriser la circulation optimale
de l’air et de séparer l’aliment des graisses et des
sucs qui s’en dégagent. Des aliments comme le
poisson, le foie et les rognons peuvent être placés
directement sur la lèchefrite, si vous le souhaitez.
- Veillez à sécher soigneusement les aliments
avant de les griller pour réduire les éclaboussures.
Enduisez les viandes maigres et les poissons d’un
peu huile ou de beurre fondu, afin qu’ils conser-
vent leur tendreté au cours de la cuisson.
- Les garnitures, telles que tomates et cham-
pignons, peuvent être placées sous la grille lors-
que vous griller des viandes
- Pour griller du pain, utilisez le gradin du haut.
- Retournez les aliments durant la cuisson,
en fonction des besoins.
ATAG 39
Comment utiliser le gril
Le gril fournit rapidement de la chaleur directement
au centre de la lèchefrite. Vous pouvez économiser
de l’énergie en utilisant le gril intérieur pour cuire
de petites quantités d’aliments.
1. Tournez la manette du four sur .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-
rature requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction
de l’épaisseur des aliments et suivez les instruc-
tions de cuisson.
La résistance du gril est contrôlée par le thermos-
tat. Pendant la cuisson, le gril s’éteint et s’allume
de façon cyclique pour éviter toute surchauffe.
Conseils et astuces
- Le gradin intermédiaire permet une distribution
optimale de la chaleur. Pour cuire plus intensé-
ment la base, déplacez la grille au gradin inférieur.
Pour faire dorer plus intensément le dessus, dé-
placez la grille au gradin supérieur.
- Le matériau et la qualité de la plaque de cuisson
et des plats influent sur le degré de brunissement
des aliments au fond. Les ustensiles en métal émaillé,
foncés, lourds ou anti-adhérents favorisent le bru-
nissage de la base, tandis que les plats à four en
verre, les plaques en aluminium luisant ou en acier
poli réfléchissent la chaleur et, par conséquent, ne
permettent pas un brunissage optimal de la base.
- Disposez toujours les plats au centre de la grille
pour garantir un brunissage homogène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisserie de
dimension appropriée pour éviter que les débor-
dements ne se répandent sur la sole du four ; cela
facilitera le nettoyage.
- Évitez de disposer des plats, des moules ou
des plaques à pâtisserie directement sur la sole
du four, car celle-ci est particulièrement chaude,
et cela pourrait occasionner des dommages.
40 ATAG
Pour la cuisson au four :
Les gâteaux et les viennoiseries nécessitent géné-
ralement une température de cuisson moyenne
(150°C - 200°C), c’est pourquoi il est nécessaire
de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du temps de
cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule à gâ-
teau à fond amovible ou sur une plaque jusqu’aux
2/3 du temps de cuisson, puis garnie avant de ter-
miner la cuisson. Ce temps de cuisson ultérieur
dépendra du type et de la quantité de la garniture.
Les pâtes de type Biscuit de Savoie doivent se
décoller difficilement de la cuillère. Si elles sont
trop liquides, cela allongera le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux plateaux
multi-usages (viennoiseries, biscuits) dans le four,
laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux plateaux
multi-usages (viennoiseries, biscuits) dans le four,
inversez les plaques aux 2/3 du temps de cuisson.
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1 kg.
Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher en
cours de cuisson. Les viandes foncées, qui doivent
être saisies à l’extérieur et être cuites à point ou
au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à une tem-
pérature supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les volailles et
les poissons, nécessitent une température basse
(150°C - 175°C). Les ingrédients de la sauce ou de
la sauce au jus de viande doivent être ajoutés au
plat en début de cuisson si le temps de cuisson
est court. Dans le cas contraire, ajoutez-les au cours
de la dernière demi-heure.
Servez-vous d’une cuillère pour contrôler que la
viande est cuite : si elle ne s’affaisse pas sous l’ef-
fet de la pression, cela signifie que la viande est
cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent
rester roses à l’intérieur, doivent être cuits à haute
température pendant un temps relativement court.
Si vous cuisez de la viande directement sur la grille,
ATAG 41
insérez la lèchefrite immédiatement au-dessous
pour récolter les sucs.
Laisser cuire le rôti pendant au moins 15 minutes,
de façon à ce que les sucs ne s’écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées dans l’enceinte
du four, il est recommandé de verser un peu d’eau
dans la lèchefrite. Versez un peu d’eau à plusieurs
reprises pour empêcher que de la condensation
ne se forme. Les assiettes peuvent être conser-
vées au chaud dans le four à une température mi-
nimum jusqu’au moment de servir.
Attention !
Ne placez jamais d’aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire direc-
tement en contact avec la sole, la cha-
leur accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail et de l’appareil.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la
composition, des ingrédients et de la quantité de
liquide contenue dans les plats individuels.
Annotez les réglages programmés lors de vos pre-
mières expériences de cuisson au four ou au gril,
afin de pouvoir les réutiliser lors de la préparation
ultérieure de plats identiques.
Vous modifierez les valeurs figurant dans les tableaux
en fonction de vos expériences personnelles.
42 ATAG
Tableaux de cuisson
TEAUX
Préparations fouettées 2 170 45-60 Dans moule à gâteau
Pâte sablée 2 170 20-30 Dans moule à gâteau
Gâteau au fromage
blanc au babeurre 1 175 60-80 Dans moule à gâteau
Tarte aux pommes) 1 170 90-120 Dans moule à gâteau
Strudel 2 180 60-80 Ds plaque à pâtiss.
Tarte à la confiture 2 190 40-45 Ds plaque à pâtiss.
Gâteau aux fruits 2 170 60-70 Dans moule à gâteau
Biscuit de Savoie 1 170 30-40 Dans moule à gâteau
Gâteau de Noël 1 150 120-150 Dans moule à gâteau
Plum-cake 1 175 50-60 Dans moule à pain
Petit gâteau 3 170 20-35 Dans plaque à pâtiss.
Biscuits 2 160 20-30 Dans plaque à pâtiss.
Meringues 2 135 60-90 Dans plaque à pâtiss.
Petits pains au lait 2 200 12~20 Dans plaque à pâtiss.
Viennoiseries : Choux 2ou 3 210 25-35 Dans plaque à pâtiss.
Tourtes 2 180 45-70 Dans moule à gâteau
PAIN ET PIZZA
Pain blanc 1 195 60-70
Pain de seigle 1 190 30-45 Dans moule à pain
Petits pains 2 200 25-40 Dans plaque à pâtiss
Pizza 2 200 20-30 Dans plaque à pâtiss.
FLANS
Flan de pâtes 2 200 40-50 Dans un moule
Flan de légumes 2 200 45-60 Dans un moule
Quiches 1 210 30-40 Dans un moule
Lasagnes 2 200 25-35 Dans un moule
Cannelloni 2 200 25-35 Dans un moule
VIANDES
Bœuf 2 190 50-70 Sur la grille
Porc 2 180 100-130 Sur la grille
Veau 2 190 90-120 Sur la grille
Rosbif à l’anglaise
saignant 2 210 50-60 Sur la grille
à point 2 210 60-70 sur la grille
bien cuit 2 210 70-80 Sur la grille
Épaule de porc 2 180 120-150 Avec couenne
Jarret de porc 2 180 100-120 2 pièces
Agneau 2 190 110-130 Gigot
Poulet 2 190 70-85 Entier
Dinde 2 180 210-240 Entier
Canard 2 175 120-150 Entier
Oie 2 175 150-200 Entière
Lapin 2 190 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 90-120 Entier
Pain de viande 2 180 tot.150 dans moule à pain
POISSON
Truite/Daurade 2 190 40-55 3 à 4 poissons
Thon/Saumon 2 190 35-60 4 à 6 filets
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnelle
temp.
°C
4
3
2
1
Temps de
cuisson en
minutes
REMARQUES
Cuisson traditionnelle
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Il est nécessaire de
toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
Gradin
Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez
les adapter en fonction de vos exigences personnelles.
ATAG 43
Griller
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez
les adapter en fonction de vos exigences personnelles.
1re face
temp. °C
Pièces
g
Quantité
Temps de
cuisson (minutes)
2e face
Griller
Type de plat
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12~15 12~14
Biftecks 4 600 3 250 10~12 6~8
Saucisses 8 / 3 250 12~15 10~12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12~16 12~14
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Poulet (poitrine) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburgers* 6 600 2 250 20 - 30
*Préchauffer 5’00'’
Poisson (tranches) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwichs 4~6 / 3 250 5~7 /
Toasts 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Gradin
4
3
2
1
44 ATAG
Avant de procéder au nettoyage du four,
laissez-le refroidir complètement.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
Le four doit être maintenu propre à tout
instant. L’accumulation de graisses ou
d’autres résidus alimentaires, surtout
dans la lèchefrite, pourrait provoquer un
incendie.
Attention : Avant de procéder à toute opération de
nettoyage, veillez à débrancher l’appareil.
Afin de conserver votre appareil en parfait état pen-
dant longtemps, il est recommandé d’effectuer
régulièrement les opérations de nettoyage suivantes :
- Attendez toujours que le four soit refroidi.
- Nettoyez les parties émaillées à l’eau
savonneuse.
- N’utilisez pas de détergents abrasifs.
- Essuyez les parties en acier inoxydable et en
verre à l’aide d’un chiffon doux.
- En cas de taches particulièrement tenaces,
utilisez du vinaigre chaud ou un produit spécial
pour acier inoxydable disponible dans le
commerce.
L’émail du four est particulièrement résistant et
étanche. Toutefois, les acides de fruit chauds (cit-
ron, prune ou autre) peuvent laisser des traces
indélébiles, ternes et inesthétiques sur la surface
émaillée. Ces taches présentes sur la surface
brillante et polie de l’émail n’entravent cependant
pas le bon fonctionnement du four. Nettoyez le
four complètement après chaque utilisation. C’est
la meilleure façon d’éliminer les salissures et
d’empêcher qu’elles ne s’incrustent.
Nettoyage et entretien
ATAG 45
Produits de nettoyage
Avant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlez
que celui-ci convient pour le nettoyage du four et
qu’il est recommandé par le fabricant. N’utilisez
EN AUCUN CAS de produits nettoyants contenant
de l’eau de javel, car ils peuvent ternir la finition
des surfaces. Il faut également éviter d’utiliser des
abrasifs durs.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez régulièrement le bandeau de commande,
la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’une
éponge humide additionnée d’eau savonneuse.
Pour éviter d’abîmer ou de fragiliser les panneaux
en verre de la porte, évitez d’utiliser les produits
suivants :
Détergents et agents de blanchiment
domestiques
Tampons imprégnés de savon ne convenant
pas aux poêles anti-adhérentes
Tampons à récurer
Tampons chimiques pour fours ou aérosols
Détachants pour rouille
Détachants pour baignoires et éviers
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre de la porte
à l’aide d’eau chaude savonneuse. Si la face in-
terne du verre de la porte du four est
particulièrement sale, utilisez un produit de
nettoyage de type Hob Brite. N’éliminez pas les
salissures à l’aide d’un grattoir à peintures.
Cavité du four
Le nettoyage du revêtement émaillé de la cavité du four
s’effectue au mieux lorsque le four est encore chaud.
Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon
humidifié d’eau chaude savonneuse après chaque
utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à
autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant
un nettoyant pour four recommandé par le fabricant.
46 ATAG
Nettoyage de la porte du four
Ces instructions se réfèrent à la porte du four tel
que fourni par le fabricant.
Si le sens d’ouverture de la porte a
été modifié à votre demande ou pour
les besoins de l’installation, l’utilisa-
tion droite/gauche doit aussi être
adoptée sur le côté opposé.
Avant de nettoyer la porte, nous vous conseillons
d’enlever les deux panneaux intérieurs de la porte.
Procédez comme suit :
Fig. 1 : Saisissez chaque côté de la plaque
perforé A et poussez-la vers le haut pour la faire
sortir.
Fig. 2 : Saisissez fermement chaque côté du
panneau interne B et poussez-le vers le haut
pour le faire sortir.
Tenez fermement le panneau B pour
l’empêcher de basculer et de tomber.
Fig. 2
Fig. 1
A
B
ATAG 47
Fig. 3 : Puis saisissez fermement chaque côté
du second panneau interne C et poussez-le vers
le haut pour le faire sortir.
Une fois que vous avez enlevé les panneaux in-
ternes, nettoyez la porte et les panneaux.
Nettoyez les panneaux en verre uniquement avec
de l’eau chaude. N’utilisez pas de chiffons ru-
gueux, de tampons à récurer, de laine d’acier, de
substances acides ou abrasives, pour ne pas
endommager les panneaux en verre et la porte.
Après les avoir nettoyés, remettez les panneaux
internes en place.
Pour remonter correctement le panneau
interne en verre C (avec les décors le long
de l'encadrement), la surface marquée par
les bandes doit être placée face à
l'enceinte du four de sorte que, sur la
surface visible, la rugosité de la sérigraphie
soit perceptible au toucher.
Pour remonter correctement le panneau
interne en verre B (avec les décors sur les
deux côtés latéraux), la surface marquée
par les bandes doit être placée face à la
porte du four, de sorte que, sur la surface
visible, la rugosité de la sérigraphie ne soit
pas perceptible au toucher.
Après avoir remis les panneaux internes en
place :
Fig. 4: remettez la plaque perforé A à sa place
et vérifiez que tout est bien fixé et immobile.
Appareils en acier inoxydable ou en alumi-
nium
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide
d’une éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un
chiffon doux. N’utilisez jamais de substances aci-
des ou abrasives, ou de produits à récurer, car
ils sont susceptibles d’abîmer le revêtement du
four. Nettoyez le bandeau de commande en
utilisant les mêmes précautions.
Fig. 4
A
Fig. 3
C
48 ATAG
NE nettoyez PAS la porte du four tant que
les panneaux en verre sont encore chauds.
Si vous n’observez pas cette précaution,
le verre risque de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente
des éclats ou des rayures profondes, le
verre est fragilisé et doit être remplacé
pour éviter qu’il ne se brise. Prenez
conseil auprès de votre centre de
réparation.
Si nécessaire, il est possible d'inverser le
sens d'ouverture de la porte. Cette
opération doit être exécutée
UNIQUEMENT par un personnel
autorisé.
Veuillez vous adresser à votre vendeur pour
obtenir les instructions.
Nous recommandons aux clients de ne
pas exécuter cette opération eux-mêmes.
Toute réclamation résultant du
changement de sens d'ouverture de la
porte ne sera pas couverte par la
garantie.
ATAG fournit une gamme de produits de
nettoyage commercialisés sous le nom
ATAG Shine.
Vous pouvez commander ces produits sur
le site www.hps.nl. Ce site contient aussi
des astuces pour nettoyer et utiliser
l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Atag OX6211A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues