Alcatel 228 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi
1234567
13 148 9 10 11 12
1
Votre téléphone .......
1.1 Touches
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appuyer sur la touche
centrale)
Appeler
Accéder au journal d'appels (depuis l'écran de veille)
Allumage/Extinction du téléphone (appui long)
Terminer l'appel
Revenir à l'écran de veille
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Appeler la messagerie vocale (appui long)
Depuis l'écran de veille
- Appui court : Saisir "0"
- Appui long : saisir les symbols «+/P/W»
En mode édition :
- Appui court : Saisir un espace (mode mot)
Saisir "0" (mode chiffres)
Depuis l'écran de veille
- Appui court : Saisir "*"
- Appui long : Verrouiller le clavier
En mode édition:
- Appui court : changer de mode de saisie
Depuis l'écran de veille
- Appui court : Saisir "#"
- Appui long : activer/désactiver le vibreur
En mode édition :
- Appui court : accès à la table des symboles
Depuis l'écran de veille
- Appui court: numérote '5'
- Appui long: allume/éteint la lampe torche
1.2 Icônes en veille
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et
n’émet plus ni sonnerie, ni bip.
Kit mains-libres connecté.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
Réveil programmé.
Réception d’un message vocal.
Appels non décrochés.
Itinérance (roaming).
Qualité de réception radio.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni
bip, ni vibration.
Message non lu.
Clavier verrouillé.
Mode sonnerie.
Mode vibreur et sonnerie.
3
Appels .......................
3.1 Passer un appel
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction
droite pour effacer les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez
directement le numéro d’urgence et appuyez sur
pour
effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une
carte SIM, ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le clavier.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
(1)
Pour accéder à la messagerie vocale, faites un appui long sur la
touche
.
3.3 Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche parlez puis
appuyez sur la touche
pour raccrocher.
3.4 Fonctions disponibles en cours d’appel
En cours d'appel vous pouvez accéder au répertoire, aux
messages textes, etc. sans perdre la communication en cours.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Ce produit satisfait aux limites de DAS
nationales applicables de l’ordre de 2,0 W/
kg. Les valeurs de DAS spécifiques
maximales sont indiquées à la page 18 de ce
guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit ou que vous
l’utilisez alors qu’il se trouve contre votre
corps, utilisez un accessoire agréé comme
un étui ou tenez-le à une distance de 1,5
cm de votre corps afin de garantir le
respect des exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez
toutefois que le produit peut émettre de
telles fréquences même en dehors des
conversations téléphoniques.
8
Mémo vocal ..........
8.1 Nouvel enregistrement
A partir de ce menu vous pouvez enregistrer un nouveau mémo
vocal et appuyer sur
ou à pour l’enregistrer.
8.2 Liste memos
Contient tous les memos vocaux que vous avez enregistrés. En
appuyant sur la touche logicielle «Options» vous pouvez les lire/
renommer/effacer et aussi les utiliser comme sonnerie.
8.3 Réglages
Vous pouvez choiser la qualité de l’enregistrement.
www.sar-tick.com
Français - CJB24V0ALABA
6
Journal d'appels ......
Vous pouvez accéder au journal d’appels en pressant depuis
l’écran de veille, ou en pressant la touche
et en sélectionnant
icône depuis le menu.
7
Radio FM ............
Votre téléphone intègre une radio
(1)
avec fonction RDS. Vous
pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des
stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de
radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual
Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres
fonctions.
4
Répertoire ..........
4.1 Consulter vos contacts
Pour accéder à votre répertoire depuis l'écran de veille, cliquer
sur
et sélectionner l'icône dans le menu.
4.2 Ajouter un contact
Sélectionner le répertoire dans lequel vous voulez ajouter un
contact, cliquer sur la touche de fonction «Options».
Sélectionner «Ajout contact» puis
.
5
Messages ............
5.1 Ecrire un SMS
A partir du menu général, sélectionnez «Messages» pour créer
un message texte. Vous pouvez écrire un message et aussi
insérer un «message prédéfini» à partir de ceux dans les
Modèles. Lors de la saisie, sélectionnez «Options» pour accéder
à toutes les options liées aux messages. Vous pouvez sauvegarder
dans «Brouillons» les messages que vous envoyez souvent.
Les caractères spécifiques, tels que les lettres
accentuées, peuvent augmenter la taille des SMS et
entraîner l’envoi de SMS multiples à vos
destinataires.
2
Mise en marche ........
2.1 Mise en service
Enlever le couvercle arrière
Retirer et installer la batterie
Insérer et extraire la carte SIM
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour retirer la carte, pousser là puis faites la glisser.
9
Mes réglages .......
A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du menu puis
sélectionnez la fonction de votre choix afin de personnaliser votre
téléphone: Réglages du téléphone, Réglages avancés, Contrôle
d’appel, Réseau, Sécurité, Revenir aux réglages par défaut .
10
Jeux &
Outils .................
10.1 Jeux
Votre téléphone Alcatel inclut un ou des jeux. Sélectionner
«Réglages jeux», cela vous permet de modifier les réglages comme
le volume audio et l’utilisation du vibreur dans le(s) jeu(x).
10.2 Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction
répétition.
10.3 Agenda
Accéder à un agenda mensuel pour y noter vos rendez-vous
importants, etc. Les jours comportant des événements seront
indiqués en rouge.
10.4 Calculatrice
Faites un appui sur la touche pour saisir les décimales et validez
avec la touche ou la touche de fonction gauche.
10.5 Lampe torche
Pour activer la lampe «Torche» en cas d'obscurité:
Depuis l'écran de veille faites un appui long sur la touche
pour
allumer la lampe torche; faites un appui court sur la touche ou
long sur la touche pour éteindre la lampe.
11
Profils .................
Personnaliser vos sonneries selon les évènements et les conditions
d'utilisation.
12
Services .............
Contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des
services.
13
Mode de saisie
Latin.........................
Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie :
- Mode normal : ce mode vous permet de saisir un texte en
choisissant une lettre ou une séquence de caractères associés à
une touche. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la
lettre apparaisse en vidéo inverse. Lorsque vous relâchez la touche,
la lettre vient s’insérer dans le texte.
- Mode prédictif Zi : ce mode facilite l’écriture du message.
Ecrivez un mot en appuyant sur une touche de
à .
Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque
fois que vous appuierez sur une touche. Le mot continuera
de changer au rythme des appuis touche. Exemple : Pour
saisir «Tomorrow», appuyez sur les touches suivantes :
, , = Too -> -> ->tomorrow
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous
êtes.
Charger la batterie
Raccordez respectivement le chargeur de batterie à votre
téléphone et à une prise secteur.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes
si votre batterie est à plat.
Evitez de forcer la prise du téléphone.
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le
chargeur.
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone
et être facilement accessible (évitez les rallonges
électriques).
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé
de recharger complètement la batterie (
).
Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage
d'énergie, une fois la batterie complètement chargée,
débranchez votre chargeur de la prise; réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
2.2 Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche
pour allumer le téléphone.
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui
long).
1
Touche de fonction gauche
2
Journal d'appels (écran de veille)
Appeler
3
Messagerie vocale
4
Verrouiller (appui long)
5
Touche de fonction droite
6
Allumage/Extinction
Terminer l'appel
Désactiver la lampe torche
7
Mode vibreur
8
Navigateur :
Menu/Valider un choix
Profils
Agenda
Nouveau message
Alarme
9
Lampe torche
ALCATEL est une marque enregistrée
d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence
par TCT Mobile Limited
Tous droits réservés © Copyright 2012
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se réserve
le droit de modifier sans préavis
les caractéristiques de ses matériels.
Guide d’utilisation rapide
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’utilisation
du téléphone, veuillez accéder au site www.alcatelonetouch.
com pour télécharger les modes d’emploi complets (en anglais
uniquement). Vous pourrez également y consulter les FAQ (en
anglais uniquement).
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Réglez le volume
de votre téléphone pour une écoute sans risque.
N’utilisez que des kits piéton TCT Mobile Limited.
228
1 5
2 6
3
4 7
8
9
IP3839_228_QG_Fre_04_120109.indd 1IP3839_228_QG_Fre_04_120109.indd 1 2012-1-9 Lynn 5:15:472012-1-9 Lynn 5:15:47
15 16 17 18 19 20 21
27 2822 23 24 25 26
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C,
l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre
téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT
Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez
vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash)
notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences
peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent
épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si
vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez
consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone
portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il
est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux
jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des
stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes
suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience,
mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver
les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin.
Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes
fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne
pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et
consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains,
bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre
téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-
squelettiques.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en
vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de
sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements,
il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la
voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée.
L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si
nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou
de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de
l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole «poubelle barrée» figurant sur votre téléphone, sa
batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en
fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces
appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la
composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage «poubelle barrée» doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués «poubelle barrée» dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de
collecte pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES
USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) toute modification ou réparation par des personnes non
autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre
revendeur,
4) des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits
chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une
surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques
ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à
l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette
garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans
votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque
nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte
d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans
la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des
dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des
garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites
limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas
s’appliquer à vous.
Problèmes et solutions ....
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons
de suivre les instructions ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
).
Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la
mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil
risquent de s’en voir diminuées.
Utilisez la fonction réinitialisation du téléphone : pour cela
appuyez sur # et appuyez sur la touche allumage/extinction
lorsque le téléphone est éteint. Toutes les données du
téléphones seront effacés : contacts, messages et fichiers
seront effacés de façon permanente.
Procédez aux vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas
Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis
rallumez votre téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la
pendant au moins 20 minutes.
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone
(1)
.
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis
plusieurs minutes
Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche
enfoncée.
Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre
téléphone.
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone
(1)
.
CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de
sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de
bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive
sur l’ecodesign 2009/125/CE.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la
mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de
la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne,
constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la
directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS
appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation
standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées
inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête GSM 900 1,04 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 0,634 W/kg
Mon téléphone s’éteint tout seul
Vérifiez que votre clavier est verrouillé lorsque vous n’utilisez
pas votre téléphone, et assurez-vous que la touche marche/
arrêt ne s’active pas toute seule en raison du déverrouillage
du clavier.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone
(1)
.
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas
correctement
Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie Alcatel
fournis dans la boîte du téléphone.
Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.
Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de
brancher le chargeur.
Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée.
Si la batterie est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur
de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales
(entre 0 °C et +40 °C).
Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un
réseau ou le message « Aucun service » s’affiche
Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre
endroit.
Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre
opérateur.
Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux
disponible(s).
Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.
Carte SIM non valide
Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée
ou rayée.
Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez
sur la touche
.
Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que
celui-ci n’est pas saturé ou indisponible.
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
Impossible de recevoir des appels
Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un
réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou
indisponible).
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît
pas lors de la réception d’un appel
Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre
opérateur.
Votre correspondant a masqué son n uméro.
Je ne trouve pas mes contacts
Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la
carte SIM.
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le
réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus
la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,5 cm alors que
l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté
contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du
corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit
que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la
distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments)
a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent
utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de
leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au
téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation
d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande
d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles
qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre
recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une
communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes,
et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une
antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.
com
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.
int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous
utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente
aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du
corps.
Garantie du téléphone ...
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité
ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie
de douze (12) mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre
téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont
aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait
apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais
pendant la durée de six (6) mois
(1)
à compter de la date d’achat
de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone
qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser
immédiatement votre revendeur et lui présenter votre
téléphone avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre
téléphone sera remplacé ou réparé. Si votre téléphone a été
réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le
même défaut. La réparation ou le remplacement pourra être
effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et
dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main
d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre
téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans
limitation):
Précautions d’emploi ......
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile
lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même
lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à
écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son
téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même
votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de
ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée
par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes
anti-blocage de freins («ABS»), les coussins de sécurité («Airbag»), etc. En
conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de
la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste
en «Mode avion».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où
des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à
moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque,
prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à
porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la
prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait
causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et
ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir
un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six
premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.
LICENCES
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées
par Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées.
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
En cours de communication, vous pouvez régler le volume
grâce à la touche
.
Vérifiez la réception du réseau .
Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de
votre téléphone sont propres.
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans
le manuel
Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement
auprès de votre opérateur.
Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un
accessoire Alcatel.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un
numéro dans mon répertoire
Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous
appelez l'étranger.
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ;
supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le répertoire
du téléphone.
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message
sur mon répondeur
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
Veuillez vous assurer que le numéro de messagerie vocale est
bien enregistré dans « Messages\Msg. Vocale ».
Essayez p lus tard si le réseau est occupé.
Informations générales ...
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure «TCT Mobile
Services», ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ
(Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour
poser votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en
anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur
notre serveur : www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et
autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/
CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre
téléphone est disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.
com
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors
de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et
de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police
ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre
téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce
personne, même si elle change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services
spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent
apparaître entre la description du manuel utilisateur et le
comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
L’icône clignotante apparaît sur mon écran de
veille
Vous avez enregistré un nombre trop important de messages
texte sur votre carte SIM ; supprimez-en ou stockez-les dans
la mémoire de votre téléphone.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de
déblocage.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet
(3 heures minimum).
Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge
peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après
avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication
exacte.
Activez le rétro-éclairage sur demande.
(1)
Réinitialisation du téléphone: Toutes les données du
téléphones seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront
effacés de façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et
messages dans la carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer
la réinitialisation.
IP3839_228_QG_Fre_04_120109.indd 2IP3839_228_QG_Fre_04_120109.indd 2 2012-1-9 Lynn 5:15:492012-1-9 Lynn 5:15:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 228 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi