NEC NP4100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Projecteur
NP4100/NP4100W
Manuel de l'utilisateur
Première édition Decembre 2008
DLP, BrilliantColor et DynamicBlack sont des marques commerciales de Texas
Instruments.
IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business
Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques commerciales de Apple, Inc.,
déposées aux Etats-Unis. et dans d'autres pays.
Windows, PowerPoint, Internet Explorer, Windows 98, Windows Me, Windows 2000,
Windows XP ou Windows Vista est une marque commerciale ou marque déposée de
Microsoft Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont
appliqués au Japon, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
D'autres produits et noms de compagnie mentionnés dans ce manuel de l'utilisateur
peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Remarques
(1) Le contenu de ce manuel de l'utilisateur ne peut pas être reproduit, partiellement ou
entièrement, sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel de l'utilisateur est sujet à modifications sans préavis.
(3) Ce manuel de l'utilisateur a été préparé avec beaucoup d'attention, cependant, si vous
remarquez des points questionnables, erreurs ou omissions, veuillez nous contacter.
(4) En dépit de l'article (3), NEC ne peut être tenu responsable pour toutes réclamations de
pertes de profit ou autres, estimées être la conséquence de l'utilisation du projecteur.
i
Informations importantes
Précautions de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre Projecteur NEC NP4100/
NP4100W et conservez ce manuel à portée de main pour le futur. Votre numéro de
série se trouve sur la base de votre projecteur.
Enregistrez-le ici:
ATTENTION:
Pour mettre l'alimentation principale hors tension, assurez-vous de retirer la
prise de la prise de courant. La prise de courant doit être installée aussi
proche que possible de l'appareil, et doit être accessible facilement.
ATTENTION:
POUR EVITER DES CHOCS, N'OUVREZ PAS LE CABINET.
IL Y A DES COMPOSANTS HAUTE TENSION A L'INTERIEUR.
POUR TOUTE REPARATION, CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Ce symbole avertit l'utilisateur qu'une tension non isolée dans l'appareil peut
être suffisante pour causer un choc électrique. En conséquence, il est
dangereux de toucher n'importe quelle partie à l'intérieur de l'appareil.
Ce symbole alerte l'utilisateur que des informations importantes concernant le
fonctionnement et la maintenance de cet appareil ont été fournies.
Les informations doivent être lues attentivement pour éviter des problèmes.
AVERTISSEMENT:
Pour empêcher tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne PAS utiliser la prise de cet appareil avec un
cordon d'extension ou dans une prise de courant à moins que toutes les pointes
de la prise puissent être complètement insérées.
Avis de conformité DOC (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences de la
Réglementation Canadienne des Equipement Causant des Interférences.
Informations importantes
ii
Plage du laser
Ce label est sur le côté de la télécommande.
Cette marque est sur le
dessus de la
télécommande.
ATTENTION
L’utilisation de contrôles ou ajustements ou performances de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce document peut engendrer une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
Ne regardez pas dans le pointeur laser quand il est allumé et ne pointez
pas le rayon laser sur une personne. De sérieuses blessures pourraient
en résulter.
Se débarrasser de votre produit lorsqu'il est usagé
La législation de l'UE a implémenté que chaque Etat Membre
demande que les produits électriques et électroniques usa
g
és
portant la marque
(g
auche
)
doivent être
j
etés séparément de
s
ordures ména
g
ées. Ceci inclut les pro
j
ecteurs et leurs accessoires
électriques ou lampes. Lorsque vous
j
etez de tels produits, veuille
z
suivre les instructions des autorités locales et/ou du ma
g
asin o
ù
vous avez acheté le produit. Après avoir collecté les produits usa
g
és,
ils sont réutilisés et rec
y
clés correctement. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets ainsi que les impacts né
g
atifs, comme que le
mercure contenu dans une lampe, sur la santé de l'être humain et su
r
l'environnement à un niveau minimum. La marque sur les produit
s
électriques et électroniques s'applique uniquement aux Etats
Membres de l'Union Européenne.
Informations importantes
iii
Protections importantes
Ces instructions de sécurité assurent une longue vie de votre projecteur et empêchent
les risques d'incendie et de choc électriques. Veuillez les lire attentivement et prêter
attention aux avertissements.
Installation
Ne placez pas ce projecteur dans les conditions suivantes:
Sur un chariot, un stand, ou une table instable.
Proche de l'eau, de bains, ou d'endroits humides.
Sous les rayons directs du soleil, proche d'un chauffage ou d'appareils génèrant
de la chaleur.
Dans un environnement poussièreux, enfumé ou chaud et humide.
Sur une feuille de papier, un vêtement, ou tapis.
Si vous désirez installer le projecteur au plafond:
N'essayez pas d'installer le projecteur par vous-même.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour pouvoir assurer
un fonctionnement correct et réduire les risques de dommages corporels.
De plus, le plafond doit être suffisamment résistant pour supporter le projecteur
et l'installation doit être conforme à la réglementation local du bâtiment.
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations.
ATTENTION:
Lors du transport du projecteur, veuillez préalablement retirer l'objectif
optionnel. L'objectif et le mécanisme de déplacement du système optique
peuvent être endommagés à cause d'une mauvaise manipulation pendant le
transport.
Placez le projecteur dans une position horizontale
Ne pas placer le projecteur sur le côté lorsque la lampe est allumée, sinon le projecteur
risque d’être endommagé.
ATTENTION:
Ne laissez pas le projecteur vous glisser entre les mains ou les doigts lors du
soulèvement du projecteur pour remplacer les filtres. Vous pourriez vous
blesser les mains ou les doigts.
Informations importantes
iv
Précautions contre les
risques d'incendie et de
choc électrique
Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les fentes d'évacuation ne sont
pas obstruées pour éviter l'accumulation de chaleur à l'intérieur de votre projecteur.
Laissez au moins 8 pouces (20cm) d'espace entre votre projecteur et un mur.
N'essayez pas de toucher la prise de ventilation à l'arrière car elle peut
devenir chaude lorsque le projecteur est sous tension et immédiatement
après la mise hors tension du projecteur.
Evitez de faire tomber des objets, comme des clips à papier et des bouts de
papier, à l'intérieur du projecteur. N'essayez pas de récupérer des objets qui
pourraient être tombés à l'intérieur de votre projecteur. N'introduisez aucun objet
métallique, tel qu'un câble ou un tournevis, à l'intérieur de votre projecteur. Si
quelque chose tombe à l'intérieur de votre projecteur, déconnectez-le immédiatement
et faites retirer l'objet par un technicien qualifié.
Ne placez aucun objet sur le dessus du projecteur.
Ne touchez pas la prise d'alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un
choc électrique ou un incendie.
Le projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 100-240V CA
50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à cette
spécification avant d'essayer d'utiliser votre projecteur.
Ne regardez pas dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Cela pourrait
sérieusement endommager votre yeux.
Gardez tout élément comme un verre agrandissant hors de la trajectoire lumineuse
du projecteur. La lumière projetée par l'objectif est considérable, en conséquence
tout type d'objet anormal pouvant rediriger la lumière sortant de l'objectif peut causer
un effet imprévisible tel qu'un incendie ou une blessure oculaire.
Ne couvrez pas l'objectif avec le capuchon noir de l'objectif ou équivalent lorsque le
projecteur est allumé. Cela peut faire fondre le capuchon et peut être brûler vos
mains à cause de la chaleur générée par la lumière émise.
Ne placez aucun objet, qui peut être affecté par la chaleur devant l'objectif du
projecteur ou devant une sortie de ventilation du projecteur. Ceci pourrait faire fondre
l'objet ou brûler vos mains à cause de la chaleur générée par la lumière émise.
Manipulez le câble d'alimentation soigneusement. Un câble d'alimentation endommagé
ou usé peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez aucun câble d'alimentation autre que celui fourni par NEC.
Ne courbez/tirez pas excessivement le câble.
Ne placez pas le câble d'alimentation sous le projecteur ni sous n'importe quel
objet lourd.
Ne couvrez pas le câble d'alimentation avec d'autres matériaux doux comme des
tapis.
Ne chauffez pas le câble d'alimentation.
Ne manipulez pas la prise de courant avec des mains mouillées.
Informations importantes
v
Eteignez le projecteur, débranchez le câble d'alimentation et faites réparer le
projecteur par un technicien qualifié dans les cas suivants:
Quand le câble d'alimentation ou la prise est endommagé ou usé.
Si du liquide a été rependu dans le projecteur, ou s'il a été exposé à la pluie ou
à l'eau.
Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions décrites dans ce manuel de l'utilisateur.
Si le projecteur est tombé ou si le cabinet a été endommagé.
Si le projecteur montre un changement distinct de performances, indiquant un
besoin de réparation.
connectez le câble d'alimentation et tous les autres câbles avant de transporter le
projecteur.
Allumez le projecteur et débranchez le câble d'alimentation si le projecteur n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Lors de l'utilisation d'un câble LAN:
Par sécurité, ne vous connectez pas au connecteur d'appareil périphérique qui
peut présenter une tension excessive.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le
cabinet ou de remplacer la lampe.
ATTENTION:
Transportez toujours votre projecteur en utilisant la poignée de transport.
N'utilisez pas le réglage du pied à inclinaison pour d'autres buts que ceux
prévus originairement. De mauvaises utilisations comme l'utilisation du
réglage à inclinaison pour porter ou suspendre (au mur ou au plafond) le
projecteur peut endommager le projecteur.
N'envoyez pas le projecteur par service de livraison de colis ou cargo dans sa
sacoche . A l'intérieur de la sacoche, le projecteur pourrait être endommagé.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur
lorsque le projecteur est allumé. Ceci pourrait endommager le connecteur
d'entrée AC IN du projecteur et (ou) la prise du câble d'alimentation.
Pour éteindre l'alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez un
power strip équipé d'un switch et d'un breaker.
Le projecteur peut être débranché pendant sa période de refroidissement
après l'avoir éteint.
N'essayez pas de toucher la prise de ventilation à l'arrière car elle peut
devenir chaude lorsque le projecteur est sous tension et immédiatement
après la mise hors tension du projecteur.
N'éteignez pas l'alimentation secteur (CA) pendant 60 secondes une fois que
la lampe est allumée et pendant que l'indicateur ALIMENTATION est vert
clignotant. Ceci pourrait causer l'arrêt prématuré de la lampe.
Ne placez pas vos mains proches de l'ouverture de l'objectif pendant le
déplacement du système optique. Le déplacement du système optique
pourrait pincer vos doigts ou vos mains, risquant de vous blesser.
Informations importantes
vi
Précautions d'emploi de la télécommande
Manipulez la télécommande soigneusement.
Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.
Evitez toute chaleur et humidité excessive.
Ne chauffez pas, ne démontez pas, ou ne jetez pas les piles dans le feu.
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Assurez-vous que vous avez correctement positionné la polarité (+/–) des piles.
N'utilisez pas des nouvelles et des anciennes piles ensemble, ni différents types de
piles ensemble.
Jetez les piles usagées selon les règlements locaux.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer l'une des lampes, suivez les instructions proposées en page 112.
Assurez-vous de remplacer la lampe lorsque ce qui suit est affiché à l'écran:
Si vous continuez à utiliser la lampe une fois que la lampe a atteinte sa fin de vie, le
bulbe de la lampe peut éclater, et des bouts de verre peuvent s'éparpiller dans le boîtier
de la lampe. Ne les touchez pas car les bouts de verre pourraient vous blesser.
Si cela se produit, contactez votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristiques importantes de la lampe
Le projecteur a une lampe au mercure à haute pression comme source de lumière.
Une caractéristique des lampes au mercure est que la luminosité diminue graduellement
avec l'âge. Allumer et éteindre la lampe à plusieurs reprises augmentera la possibilité de
réduction de la luminosité.
ATTENTION:
Lorsque vous retirez la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous
que personne ne se trouve sous le projecteur. Des morceaux de verre
pourraient tomber si la lampe a été brûlée.
ATTENTION:
Dans de rares cas l'ampoule de la lampe peut griller en cours d'utilisation et
propulser de la poussière et débris de verre par l'orifice de sortie de
ventilation.
Ne pas inhaler ni toucher la poussière ni les débris de verre. Car vous
pourriez vous blesser.
Informations importantes
vii
[Important 1] Éclairage de la lampe sans interruption
Si vous utilisez le projecteur de façon continue pendant une période prolongée, il est
recommandé d'utiliser le menu (OSD) afin d'utiliser les lampes en cycle correctement
comme décrit ci-dessous.
z Pour utiliser le projecteur sans interruption en mode lampe double
Accordez à la lampe 2 heures d'arrêt par jour. Arrêtez les deux lampes en même temps
ou la "lampe 1" et la "lampe 2" séparément à 2 heures d'intervalle.
z Pour utiliser le projecteur en mode lampe simple
Utilisez les deux lampes (lampe 1 et lampe 2) en alternance par cycles de 24 heures ou
moins. Accordez à chaque lampe au moins 2 heures d'arrêt par jour.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Remarque :
Si vous utiliser le menu, sélectionnez "Désact." pour "Intervalle lampe" dans le
menu d'écran (voir page 82).
Informations importantes
viii
[Important 2] Débarrassage préalable à l'installation du projecteur
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles aux environs du projecteur, comme indiqué
ci-dessous. Évitez d'installer le projecteur à un endroit où il serait susceptible d'être
exposé à des mouvements d'air provenant d'un climatiseur.
L'air chaud émanant de la bouche d'aération pourrait être absorbé par le conduit
d'admission du projecteur. Si cela se produit, la température à l'intérieur du projecteur
augmenterait à un niveau trop élevé et le système de protection anti-surchauffe
couperait le courant automatiquement.
Exemple 1 : Il y a un mur de chaque côté du projecteur.
Remarque :
Sur cette figure, on estime
qu’il y a suffisamment
d’espace libre à l’avant,
arrière et au-dessus du
projecteur.
Exemple 2 : Il y a un mur derrière le projecteur.
(1) Installation au sol:
Remarque :
Sur cette figure, on estime
qu’il y a suffisamment
d’espace libre à l’avant, des
deux côtés et audessus du
projecteur.
(2) Montage au plafond:
Remarque :
1. Sur cette figure, on estime
qu’il y a suffisamment
d’espace libre à l’avant, des
deux côtés et au-dessus du
projecteur.
2. Lorsque le projecteur est
suspendu à 30 cm du
plafond, laisser un espace
libre des quatre côtés et
en-dessous du projecteur.
au moins 30 cm/12” au moins 30 cm/12”
au moins 30 cm/12”
Objectif
Dispositif de montage au plafond
au moins 30 cm/12”
Objectif
au moins 50 cm/20”
Informations importantes
ix
(3) Projection vers le haut ou vers le bas :
Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le haut, laissez
1 m/ 40 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur.
Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le bas, laissez
0,5 m/ 20 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur.
x
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES..................................................................................................... I
PRECAUTIONS DE SECURITE.................................................................................................................I
1. INTRODUCTION ..............................................................................................................................1
n QU'EST QU'IL Y A DANS LA BOITE? ..................................................................................................1
o INTRODUCTION DU PROJECTEUR ....................................................................................................2
Des caractéristiques que vous apprécierez: .............................................................................2
p NOMS DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR ....................................................................................3
Vue Avant-droite............................................................................................................................3
Vue de dessus...............................................................................................................................4
Transporter le projecteur..............................................................................................................5
Vue de dessous.............................................................................................................................6
q CARACTÉRISTIQUES ........................................................................................................................7
Contrôles de l'objectif ...................................................................................................................7
Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED)................................................................................8
r CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU TERMINAL ...............................................................................10
s NOMS DES COMPOSANTS DE LA TELECOMMANDE ........................................................................12
Installation des piles....................................................................................................................14
Plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil......................................................15
Précautions d'emploi de la télécommande..............................................................................15
Utiliser la télécommande en fonctionnement câblé ...............................................................16
2. INSTALLATION ET CONNEXIONS............................................................................................17
n CONFIGURER L'ECRAN ET LE PROJECTEUR ..................................................................................17
o SELECTIONNER UN EMPLACEMENT ...............................................................................................18
p INSTALLER OU RETIRER L'OBJECTIF OPTIONNEL ...........................................................................19
Retirer l'objectif existant du projecteur.....................................................................................19
Installer le nouvel objectif...........................................................................................................21
Installez le nouvel objectif en utilisant la vis anti-vol..............................................................21
q THROW DISTANCE ET TAILLE D'ECRAN..........................................................................................22
Distance de projection et taille d'écran du NP4100 ...............................................................23
Distance de projection et taille d'écran du NP4100W............................................................24
r REMPLACER LE RUBAN DE COULEUR ............................................................................................27
s FAIRE DES CONNEXIONS ...............................................................................................................31
Connecter votre PC ou Macintosh............................................................................................31
Connecter un moniteur externe.................................................................................................33
Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant.......................................................34
Connecter votre lecteur VCR.....................................................................................................35
t CONNEXION A UN RESEAU.............................................................................................................36
u CONNECTER LE CORDON DALIMENTATION FOURNI......................................................................37
3. PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT BASIQUE) .................................................38
n ALLUMER LE PROJECTEUR ............................................................................................................38
Remarque sur l'écran de Démarrage (l'écran Sélection de la langue du menu)...............39
o SELECTIONNER UNE SOURCE........................................................................................................40
p AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE ET LA TAILLE DE L'IMAGE ........................................................41
Ajuster la position de l'image manuellement...........................................................................41
Table des matières
xi
Plage ajustable du Déplacement du système optique...........................................................43
Depuis la télécommande............................................................................................................43
Ajuster le niveau du projecteur..................................................................................................45
q OPTIMISER UNE IMAGE RVB AUTOMATIQUEMENT........................................................................46
Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto...................................................................................46
r AJUSTER VOLUME + ET -...............................................................................................................47
s ETEINDRE LE PROJECTEUR ...........................................................................................................48
À propos de Arrêt Direct.............................................................................................................49
Après utilisation ...........................................................................................................................49
4. CARACTERISTIQUES PRATIQUES..........................................................................................50
n ETEINDRE L'IMAGE ET LE SON .......................................................................................................50
o ARRET SUR IMAGE.........................................................................................................................50
p AJUSTER LA MISE AU POINT/ZOOM MANUELLEMENT....................................................................51
Ajuster en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD ............................................................51
q CHANGER LE MODE DE LA LAMPE..................................................................................................52
Changer le mode de la lampe en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD du
projecteur......................................................................................................................................
52
Changer le mode de la lampe en utilisant la télécommande................................................53
r OBTENIR DES INFORMATIONS .......................................................................................................54
s AJUSTER LA POSITION/HORLOGE ..................................................................................................55
Ajuster la Position/Horloge/Phase en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD..............55
Corriger la distorsion en utilisant la télécommande ...............................................................56
t EMPECHER L'UTILISATION NON AUTORISEE DU PROJECTEUR ......................................................58
Verrouillage du projecteur..........................................................................................................58
Déverrouillage du projecteur .....................................................................................................60
u UTILISER LE VERROUILLAGE PHYSIQUE ........................................................................................61
Utiliser le verrou Kensington......................................................................................................61
Utiliser le verrou de chaîne de sécurité....................................................................................61
5. UTILISER L'AFFICHAGE SUR ECRAN (OSD) ........................................................................62
n UTILISER LES MENUS.....................................................................................................................62
Parcourir l'OSD............................................................................................................................62
o ARBORESCENCE DU MENU ............................................................................................................64
p ELEMENTS DU MENU......................................................................................................................66
q DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU SOURCE.......................................................................67
r DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU AJUSTER......................................................................68
Menu Réglage image..................................................................................................................68
Menu d'Options d'image.............................................................................................................69
Menu Vidéo..................................................................................................................................73
s DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU PARAMETRES DETAILLES .............................................76
Généralités...................................................................................................................................76
Balance des blancs.....................................................................................................................78
Correction des couleurs .............................................................................................................79
t DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU PARAMETRAGE ............................................................80
Généralités...................................................................................................................................80
Installation ....................................................................................................................................86
Paramètres LAN..........................................................................................................................93
Options..........................................................................................................................................94
u DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU INFORMATION.............................................................101
Tamps d'utilisation.....................................................................................................................101
Source.........................................................................................................................................102
LAN..............................................................................................................................................103
Table des matières
xii
Version........................................................................................................................................104
v DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU RESET ........................................................................106
6. MAINTENANCE............................................................................................................................107
n NETTOYER LE PROJECTEUR........................................................................................................107
Nettoyer le Cabinet ...................................................................................................................107
Nettoyer l'objectif.......................................................................................................................107
Nettoyer les filtres .....................................................................................................................108
o REMPLACER LES COMPOSANTS GRAND PUBLIC .........................................................................110
Remplacer les filtres .................................................................................................................110
Remplacer les lampes..............................................................................................................112
Réinitialiser le Compteur de durée de lampe........................................................................114
7. APPENDICE..................................................................................................................................115
n UTILISER LE RECEPTEUR DE LA SOURIS DISTANTE OPTIONNELLE (NP01MR) ..........................115
Connecter le récepteur de la souris distante à votre ordinateur ........................................115
Lors de l'utilisation d'un ordinateur avec le récepteur de souris distante..........................115
Lors de la connexion en utilisant le terminal USB................................................................116
Utiliser la souris de votre ordinateur depuis la télécommande...........................................116
À propos du mode Glisser .......................................................................................................116
o DEPANNAGE ................................................................................................................................117
Indicateur de messages ...........................................................................................................117
Problèmes fréquents et solutions ...........................................................................................119
Conseils de dépannage............................................................................................................119
p PROBLEMES DIMAGE ..................................................................................................................120
Problèmes de lampe.................................................................................................................121
Problèmes de télécommande..................................................................................................121
Problèmes audio .......................................................................................................................122
q ENVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION...............................................................................123
8. SPECIFICATIONS........................................................................................................................124
n SPECIFICATIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................124
Spécifications optique...............................................................................................................124
Spécifications électrique ..........................................................................................................125
Spécifications mécaniques ......................................................................................................126
Considérations environnementales ........................................................................................126
Réglementations .......................................................................................................................126
o DIMENSIONS DU CABINET ............................................................................................................127
p ALLOCATION DES PINS DU CONNECTEUR D'ENTREE MINI D-SUB 15 PIN...................................128
q LISTE DE SIGNAL D'ENTRÉE COMPATIBLE....................................................................................129
r CODES CONTROLE PC ET CONNEXIONS DE CABLE ...................................................................131
s TRIGGER D'ECRAN.......................................................................................................................133
t FONCTIONNEMENT EN UTILISANT LE NAVIGATEUR HTTP ..........................................................134
Vue d'ensemble.........................................................................................................................134
Préparation avant utilisation ....................................................................................................134
Utilisation de l'adresse pour le fonctionnement via un navigateur.....................................134
Configurer les Paramètres réseau..........................................................................................135
Structure du serveur HTTP......................................................................................................137
u CONTROLE GPIO 15 PIN............................................................................................................139
9. LISTE DE CONTRÔLE DE DÉPANNAGE...............................................................................140
1
1. Introduction
n Qu'est qu'il y a dans la boite?
Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus.
Projecteur NP4100/NP4100W Télécommande (79TD5521)
(avec deux piles alcalines AA)
Amérique du
Nord
(CA 120V)
(79TD5701)
Europe
(CA 230V)
(79TD5711)
Câble
10m/33pieds
(79TD5481)
Guide d’installation rapide
(79TD6151)
Informations importantes
(79TD6141)
Pour l'Amérique du nord
uniquement:
Carte d'inscription
Garantie limitée
Pour l'Europe uniquement:
Politique de garantie
CD-ROM
(Ce manuel de
l'utilisateur)
(79TD6131)
Ruban de couleur
6-segments
(79TD5371)
Capuchon de
l'objectif
(Installé)
1x vis anti-vol pour
l'objectif
(79TD5811)
Autoadhésif de
sécurité
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou
si l’appareil ne fonctionne pas.
ATTENTION
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
1. Introduction
2
o Introduction du projecteur
Des caractéristiques que vous apprécierez:
z Projecteur DLP à haute résolution
z Support WXGA natif (NP4100W seulement)
Une résolution WXGA (1280 x 800) offre un affichage grand écran avec un format
d’image de 16:10.
z Haute luminosité
Sortie haute luminosité de 6200 et 5500 lumens (NP4100 et NP4100W
respectivement) ceci est obtenu en utilisant la roue chromatique à 4 segments.
z Système de lampe double
Un système de deux lampes offre une durée de vie de lampe prolongée et des
économies d'énergie avec redondance.
z Objectif optionnel extensif avec montage baïonnette
Cinq types d'objectifs optionnels sont disponibles.
z Déplacement du système optique, Zoom, et Mise au point offre une flexibilité
d'installation
Le déplacement du système optique (Lens shift) horizontal et vertical permet de
projeter à partir d'installations d'écran non centrées. Zoom et Mise au point
permettent un ajustement rapide et facile.
z Arrêt Direct & Marche Auto Act.
Le projecteur a une caractéristique appelée “Arrêt Direct”. Cette caractéristique
permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en
utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker.
Remarque:
Avant d'utiliser Arrêt Direct, assurez-vous de laisser 20 minutes immédiatement
après l'allumage du projecteur et l'affichage d'une image.
Aussi, le câble d'alimentation peut être retiré immédiatement après la mise hors
tension du projecteur.
Démarrage Auto élimine le besoin de toujours utiliser le bouton POWER
(ON/STANDBY) sur la télécommande ou le cabinet du projecteur.
z Une variété de ports d'entrée et un étalage complet d'interfaces de contrôle du système
Le projecteur prend en charge les signaux d'entrée incluant BNC, DVI-D, RVB
analogique, composant, S-video, et composite.
z Haut parleur stéréo 3W+3W
Des hauts parleurs 3W x 2 sont fournis.
z Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur
Paramètres de sécurité intelligents optimisés pour la protection par mot de passe,
verrouillage du panneau de contrôle du cabinet pour aider à éviter des accès non
autorisés, ajustements et dissuasion contre les voleurs.
z Connecteur RJ-45 intégré pour le câblage réseau pour la gestion de propriété.
z Combinaison de BrilliantColor™ et ruban de couleurs 6-segments offre une
reproduction avec des couleurs plus vraies.
1. Introduction
3
p Noms des composants du projecteur
Vue Avant-droite
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1. Récepteur IR Récepteur pour le signal IR de la télécommande 12
2. Couvercle de la lampe
Retirez le couvercle pour remplacer la lampe
ou le ruban de couleurs
112
3.
Panneau de contrôle de
l'objectif
Voir
Contrôles de l'objectif 7
4.
Panneau de contrôle de
l'OSD
Voir
Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) 8
5.
Panneau de connecteurs
E/S
Connectez les différents appareils d'entrée
10
6. Prise de ventilation
Ouverture pour le refroidissement de la
lampe – ne pas obstruer
7. Haut-parleurs Haut-parleurs stéréo intégrés
8. Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur 6, 45
9. Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant utilisation
10. Bouton de Lens release
Appuyez sur le bouton de relâchement avant
de retirer l'objectif
11. Vis anti-vol Empêche le vol de l'objectif
12.
Prise de ventilation et
filtre avant
Garde le ventilateur avant à l'abri de la
poussière
– nettoyer régulièrement pour des
performances optimales
– ne pas obstruer
108
Important:
Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant
de refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation.
1. Introduction
4
Vue de dessus
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Panneau de
contrôle de
l'objectif
Voir
Contrôles de l'objectif
7
2.
Haut-parleur
de droite
Haut-parleur de droite
3.
Couvercle de
la lampe
Retirez le couvercle pour remplacer la lampe
ou le ruban de couleurs
112
4.
Ventilation Ventilation – ne pas obstruer
5.
Panneau de
contrôle de
l'OSD
Voir
Contrôle de l'OSD et voyants d'état
(LED)
8
6.
Ventilation
arrière
Conduit de refroidissement arrière – ne pas
obstruer
7.
Ventilation
gauche
Conduit de refroidissement gauche – ne pas
obstruer
1. Introduction
5
Transporter le projecteur
Toujours transporter votre projecteur par la poignée.
Avant de déplacer ou de transporter le projecteur, déconnectez le câble d'alimentation et
tout autre câble qui pourrait y être attaché.
Lors du transport du projecteur ou lorsque le projecteur n'est pas utilisé, couvrez
l'objectif avec son capuchon.
Pour agrandir la poignée du projecteur, consultez le guide suivant.
1. Mettez le projecteur sur son bord avec les panneaux de contrôle en bas.
Remarque:
Mettez le le projecteur sur son bord en soulevant le cabinet. N'utilisez pas la
poignée pour positionner le projecteur droit.
2. Soulevez la poignée dans la direction montrée jusqu'à ce qu'elle soit complètement
sortie.
1. Introduction
6
Vue de dessous
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Régulateur de
hauteur
Ajuste la hauteur de projection
45
2.
Fente de
ventilation
Conduit de refroidissement du ruban de
couleur – ne pas obstruer
3.
Filtre avant
Gardez le ventilateur à l'abri de la
poussière – nettoyez régulièrement pour
des performances optimales
108
4.
Trou de support
plafond
Contactez votre revendeur pour les
informations sur le montage du projecteur
au plafond.
5.
Chaîne de sécurité
Ouverture
Attachez l'appareil anti-vol –
voir
u Utiliser le verrouillage physique
61
6.
Filtre arrière
7.
Filtre latéral
Gardez les ventilateurs à l'abri de la
poussière – nettoyez-les régulièrement pour
des performances optimales
108
ATTENTION
Pour l'installation au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé &
des vis M4; profondeur maximale de la vis: 12mm; distance au
plafond/mur: 50/50 cm, 20/20 pouces pour une ventilation correcte;
distance à la lampe fluorescente: au moins 50 cm avant et arrière du
projecteur. Pour des installations définitives, suivez les codes locaux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

NEC NP4100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à