De Dietrich DHL7173X Une information important

Taper
Une information important
FR
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant
chaque objet élégant et rafné en parfaite harmonie les uns
avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes
et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie
la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation
de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons
beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre conance.
2
INDEX
ATTENTION
1 / MODE D’EMPLOI
• Ouverture des panneaux ____________________________
2 / INSTALLATION
• Version recyclage ________________________________
• Fonctionnement __________________________________
3 / ENTRETIEN
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
7
8
9
10
12
13
6
FR
Les enfants, les personnes dépendantes ou handicapée ne peuvent utiliser
l’appareil que si elles sont sous la surveillance d’adultes.
L’air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour
évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par des sources
d’énergie autres que l’énergie électrique (installations de chauffage central,
radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l’air qui doit être éliminé, respectez les prescriptions des auto-
rités compétentes.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils ali-
mentés par une énergie autre que l’énergie électrique (poêle à gaz, à charbon, etc.)
sont utilisés en même temps. En effet’ en évacuant l’air, la hotte pourrait créer une
dépression dans la pièce.
La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, évitant ainsi que
la source de chaleur provoque un appel de gaz qui doit être évacué. Il est donc
nécessaire d’équiper la pièce de prises d’air alimentant un ux d’air frais constant.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que la prise de courant soit munie
de mise à la terre ; vériez aussi que les valeurs de tension correspondent à celles
qui sont indiqué es sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à
l’intérieur de celui-ci.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, il faut
débrancher l’appareil.
Si votre appareil n’a pas pas de câble exible qui ne peut pas être séparé, ni de
prise ou bien d’autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles
du réseau avec une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3 mm., ces
dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l’installation xe.
Si l’appareil xé est pourvu du câble de l’alimentation et une che, l’appareil doit
être placé de manière à ce que la che soit facilement accessible.
Evitez d’utiliser des matériaux qui causent des ambées à proximité de l’ap-
pareil. Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger
d’incendie que représentent les huiles et les corps gras.
A cause de son inammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereu-
se. N’utilisez pas de grilles électriques découvertes. Pour éviter des risques
d’incendie suivez les instructions données concernant le nettoyage des l-
tres anti-graisses et sur la façon d’enlever des dépôts éventuels de graisse
sur l’appareil.
7
ATTENTION
0 IDENTIFICATION
1 MODE D’EMPLOI
OUVERTURE DES PANNEAUX
L’ouverture du panneau qui couvre les
ltres à graisse est possible en le tirant
doucement, comme indiqué gure 1.
Ouvrez le panneau des deux mains
et suivez le jusqu’à ouverture comp-
lète. NE QUITTEZ PAS LE PANNEAU
PENDANT L’OUVERTURE. AVANT DE
L’INSTALLER, POUR ÉVITER DES
DOMMAGES, IL FAUT DEMONTER LE
PANNEAU EN DÉVISSANT LES VIS
MONTRÉES FIGURE 2.
Pour un bon fonctionnement on recom-
mande d’installer le produit à une distan-
ce de 2000 2100 mm du sol au maxi-
mum.
Avant de poursuivre l’installation de l’ap-
pareil, vériez que tous les composants
ne soient pas abimés. Dans ce cas, con-
tactez le revendeur et stoppez l’installa-
tion.
Utilisez un conduit pour la sortie de l’air
ayant une longueur de 5 mètres au ma-
ximum.
- Limitez le nombre de coudes dans la
canalisation, comme chaque coude di-
minue la capacité d’aspiration d’un mètre
(par exemple : en utilisant deux coudes
de 90° dégrés, la longueur de la canali-
sation ne doit pas dépasser 3 mètres).
- Évitez des changements de direction
drastiques.
- Utilisez un conduit avec diamètre de
150mm/200mm, qui doit rester constant
tout le long de la canalisation.
- Utilisez un conduit d’un matériau con-
forme à la loi.
8
L’installation du produit prévoit une
réduction du plafond, à réaliser généra-
lement en plaque de plâtre.
Il faut créer une niche qui mesure
1065mm X 665mm. L’ouverture au
centre de la niche devra correspondre
au centre de la plaque chauffante. Pui-
squ’il il faut xer le produit au plafond
(voire Fig. 4), la plaque de plâtre devra
se trouver entre 290mm et 480mm du
plafond. Si la réduction du plafond doit
être supérieure à la distance maximum
susmentionnée, il faut s’approvisionner
avec des barres letées plus longues.
Tracez les trous pour installer le produit
dans le plafond (Fig.3).
Réalisez les trous tracés en utilisant un
bout hélicoïdale (diamètre de 8mm) et
puis xez dans les trous les goujons et
les barres letées approvisionnés (Fig.
4).
Le produit a été conçu avec une sor-
tie d’air sur le bord court. Il est quand
même possible de choisir le bord
préféré, de la façon suivante :
Ouvrez le panneau, en suivant la notice
(section « Mode d’emploi ») et déplacez
lesltres à graisse. Dévissez les vis,
comme indiqué en gure 5.
Détachez la plaque au-dessous, comme
montré en gure 6.
Dévissez les vis qui xent le moteur,
comme indiqué en gure 7.
Ouvrez le trou dans la partie centrale au
sommet de la hotte (gure 8) ou sur le
bord long (gure 9). Fixez la plaque de
couvercle dans le logement ou il y avait
le moteur, avec les quatre vis fournies
(gure 10).
Si on veut installer le moteur avec sortie
de l’air en haut, il ne faut pas utiliser la
plaque du moteur, que l’on peut xer di-
rectement dans le corps de la hotte (voir
gure 11).
Rapprochez la hotte du plafond, en ef-
fectuant le raccord électrique et la con-
nexion des conduits pour la sortie de
l’air.
Installez la hotte au plafond et bloquez-
la, en vissant les écrous fournis avec les
barres letées (Figure 12). En déplaçant
le capot indiqué gure 13, on peut faci-
liter la xation des conduits sur le bord
court de la hotte.
La structure en plaque de plâtre ne doit
pas peser sur la hotte.
VERSION RECYCLAGE
Dans le cas d’une utilisation en recycla-
ge, il faut installer les ltres à charbon, à
acheter séparément comme indiqué en
gure 14. La canalisation pour la sortie
de l’air doit être réalisée en version re-
cyclage, an de rejeter les vapeurs aspi-
rées à l’extérieur de la niche.
9
2 INSTALLATION
Si deux systèmes hotte télécomman-
de sont installés dans la même pièce
ou à proximité des systèmes ayant le
même code de transmission, ils pourra-
ient être inuencés et il faudrait changer
le code d’une seule télécommande.
Géneration d’un nouveau code de
transmission :
La télécommande est fournie par l’usine
avec des codes prédénis. Si vous dé-
sirez générer de nouveaux codes, pro-
céder en appuyant de manière continue
pendant 2 secondes sur les touches :
au même instant s’allumeront les leds,
appuyer ensuite sur les touches :
(dans les 5 secondes), 3 clignotements
des leds indiqueront que l’opération a
été complétée.
ATTENTION ! Cette opération effa-
ce dénitivement les codes préexi-
stants.
Apprentissage du nouveau code de
transmission : Après avoir changé le
code de transmission de la télécom-
mande, il faut faire apprendre à la cen-
trale de la hotte aspirante le nouveau
code comme suit. Appuyer sur la touche
d’extinction générale de la hotte, rétablir
l’alimentation à la centrale électronique,
vous aurez alors 15 secondes pour ap-
puyer sur la touche Lumière : pour
faire en sorte que la centrale se syn-
chronise avec le nouveau code.
Rétablissement de la conguration
d’usine :
Si l’on désire rétablir la conguration
d’usine, procéder comme suit appuyer
sur les touches :
10
FONCTIONNEMENT
TELECOMMANDE
SÉRIE BEFREE S6/S
Télécommande pour le pilotage à di-
stance de hottes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation par pile alcaline : 12V
mod.23A
- Fréquence de travail : 433,92 Mhz
- Combinaisons : 32768
- Consommation maxi : 25 mA
- Température d’exercice : -20 ÷ + 55 °C
- Dimensions : 120x45x15 mm
DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT
Le transmetteur est équipé de cinq tou-
ches pour la gestion du fonctionnement de
la hotte. Ces touches sont les suivantes :
: Interrupteur ON/OFF pour l’éclairage.
: Interrupteur ON (vitesse 1) / OFF
pour le moteur.
: réduire la vitesse.
: augmenter la vitesse.
: minuterie: 10 min.
La vitesse d’aspiration congurée est
indiquée par la LED qui se trouve dans
le canal périmétral d’aspiration. Pour
chaque couleur générée par la LED il y
a une vitesse déterminée, comme indi-
qué ci-dessous :
Première vitesse BLANC
Deuxième vitesse BLEU
Troisième vitesse BLEU FONCÉ
Quatrième vitesse ROUGE
CONDITION INITIALE DE FONCTION-
NEMENT
La télécommande est livrée par le fabri-
cant prête à l’emploi, elle contient
les codes prédénis par l’usine.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Conguration standard :
La conguration d’usine prévoit que
tous les systèmes hotte - télécomman-
de aient le même code de transmis-
sion.
11
de manière continue pendant 2 secon-
des, au même instant s’allumeront les
leds, appuyer ensuite sur les touches :
dans les 5 secondes, 6 clignotements
des leds indiqueront que l’opération a
été complétée.
ATTENTION! Cette opération effa-
ce dénitivement les codes préexi-
stants.
Touche d’arrêt d’urgence :
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, utilisez le bouton d’ar-
rêt d’urgence pour éteindre l’appareil.
Réactivez le bouton d’arrêt d’urgence
(g. 15) après avoir effectué les répara-
tions éventuelles.
ATTENTION
La batterie doit être changée tous les
ans pour garantir la portée optimale
de l’émetteur.
Pour changer la batterie usagée, en-
levez le couvercle plastique, rempla-
cez la batterie déchargée par une bat-
terie neuve en veillant au respect de
la polarité indiquée sur le boîtier.
La pile usagée doit être mise au re-
but dans un conte-neur spécial pour
la collecte des piles et batteries
usagées.
Le produit suivant
Radiocommande RC001
est conforme aux spécications
de la Directive R&TTE 99/5/EC.
AVERTISSEMENT
Tout changement ou modication
n’ayant pas été expressément ap-
prouvé par le détenteur du certicat
de compatibilité aux normes peut en-
traîner l’annulation du droit de l’utilisa-
teur à exploiter l’appareil.
Rev. 0 26/08/14
Le produit est équipé d’un dispositif
électronique qui permet de désactiver
automatiquement la hotte quatre heures
après la dernière opération effectuée.
TEMPORISATEUR
Nos produits ont été adaptés pour se
conformer aux nouvelles normes de
l’Union Européenne en matière de
l’EU65 « Étiquette-Énergie » et l’EU66
« Écoconception » partir du 1er jan-
vier 2015).
La nouvelle électronique des produ-
its ayant l’ « Étiquette-Énergie » sont
pourvus d’un dispositif de temporisation
pour le contrôle de la vitesse d’aspi-
ration si le débit d’air en évacuation
dépasse les 650m³/h.
En effet, les modèles avec moteur inté-
gré ayant un débit d’air en évacuation
supérieur à 650m³/h sont pourvus d’un
dispositif qui réduit automatiquement la
vitesse IV à la vitesse III après 5 minu-
tes de fonctionnement.
12
Un entretien soigné est une garantie de
bon fonctionnement et de bon rende-
ment de votre appareil dans le temps.
Un soin particulier doit être porté aux
ltres anti-graisse ; pour enlever le ltre
anti-graisse procéder comme indiqué
dans le chapitre INSTALLATION, selon
le modèle.
Enlever le ltre anti-graisse en se ser-
vant de la poignée appropriée. Pour
remettre le ltre anti-graisse effectuer
l’opération inverse.
Attention, lorsque vous accrochez le
panneau en acier inox couvrant le l-
tre anti-graisse, assurez-vous qu’il soit
bien xé.
3 ENTRETIEN
13
Ce document est peut-être obsolète. Seul le document informatique est maintenu à jour et fait foi. Vérifiez sa validité
avant toute nouvelle utilisation, dans le dossier : P:\BCS\Iso9000\Documents\ Instructions
Page 1/1
1- RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com
nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531
.
2- INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service,
numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
Pièces d’origine :
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
Retrouvez toutes les informations de la marque sur:
www.de-dietrich.com
Service Consommateurs 0892 02 88 04
91068007173 - GM 04/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

De Dietrich DHL7173X Une information important

Taper
Une information important

dans d''autres langues