ABB D2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
67
FR
Sommaire
1 Description de l’appareil 67
1-1 Caractéristiques fonctionnelles 68
1-2 Caractéristiques techniques 69
1-3 Afficheur (
Fig. 1) 70
1-4 Touches de fonction 71
1-5 Fonctions d’association de touches 71
1-6 Connexions 72
1-7 Première mise sous tension 72
2 Menus et programmation 73
2-1 Menus - vue générale 73
2-2 Priorité forçage et programmes 74
2-3 Création d’un nouveau programme 75
2-4 Vérification d’un programme 77
2-5 Modification d’un programme 77
2-6 Suppression d’un programme
(méthode rapide) 78
2-7 Copie d’un programme 78
3 Programmes horloge et réglages 78
3-1 Programme Standard 79
3-2 Programme Aléatoire
79
3-3 Programme cyclique
80
3-4 Programme Congés
80
3-6 Suppression 81
3-7 Manuel
82
3-8 Options 83
3-8-1 Langues 83
3-8-2 Régul H 83
3-8-3 Entrée externe 85
3-8-4 Entretien 86
3-8-5 Compteur d’heures 87
3-8-6 Rétroéclairage 87
3-8-7 Garantie 87
4 Dispositif Mémoire Externe (EMD) 88
1 Description de l’appareil
L’interrupteur numérique horaire est une horloge de programmation hebdomadaire
permettant la commutation automatique de plusieurs charges grâce à une
programmation suffisamment flexible qui en permet l’activation ou l’exclusion en
fonction des jours de la semaine. Il est conçu pour des établissements scolaires,
des bureaux, des lieux publics, etc.
Les versions PLUS et SYNCHRO permettent aussi de sauvegarder - copier
ou lire un ou plusieurs programmes sur des dispositifs divers grâce à la clé de
programmation D KEY.
Sécurité
Avant toute installation et mise en marche du produit, lisez attentivement
cette notice.
Cet appareil doit être installé et connecté exclusivement par du personnel qualifié.
i
i
68
FR
L’appareil contient une batterie non amovible et ne doit pas être mis au rebut
comme déchet ménager, mais doit être éliminé par tri sélectif pour éviter toute
pollution de l’environnement. Conformément à la Directive 2006/66 et aux lois
nationales de transposition de cette dernière pour l’élimination du produit en
fin de vie utile, l’inobservance de ce qui précède est sanctionné par la loi.
1-1 Caractéristiques fonctionnelles
Modèle (série) D1 D1
Plus
D1
Synchro
D2 D2
Plus
D2
Synchro
Sorties (circuits) 1 2
Programmes pouvant
être mémorisés
64
Programmes
spéciaux
(P Aléatoire, P Cycli-
que, P Congés)
Horaire hebdoma-
daire/annuel
Entrée externe
Forçage manuel
Dispositif mémoire
externe EMD
Récepteur GPS ou
DCF77 (en option)
i
69
FR
1-2 Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 230 V c.a. +/- 10%
110 V c.a. +/- 10% (D1 Plus 110)
24 V c.a. / c.c. +/- 10% (D1 Plus 24)
Fréquence 50-60 Hz
Degré de protection IP20
Type de sortie Relais en contact en échange libre de
potentiel ;
contact N.O. = 16(10)A / 250V~ (en
courant limité par Résistance pour Zero
Crossing (Inflexion) de haute valeur) ;
contact N.F. = 16(2)A / 250V~
contacts N.O./N.F.= 16(2)A / 250V~ (D1
Plus 24, D1 Plus 110)
Débit max. CA N.O. 16(10)A / N.C. 16(2)A
N.O./N.F. 16(2) (D1 Plus 24, D1 Plus
110)
Température de fonctionnement -5 °C à +55 °C
Température de stockage -10 °C à +65 °C
Absorption /Autoconsommation 6,5 VA mono sortie / 7,8 VA double
sortie
Section des câbles aux bornes 1...6 mm²
Norme marquée CE LVD/EMC EN60730-2-7
Langues disponibles dans l’appareil Italien, Anglais, Allemand, Français, Es-
pagnol, Suédois, Portugais, Hollandais,
Russe, Polonais, Grec.
Réserve de charge en cas d’absence
de secteur
6 ans de la première mise sous tension,
garantie par une pile au lithium
Tension impulsive nominale 4kV
Précision de fonctionnement + 0,5 s/j à 25 °C
70
FR
Puissance max. pilotable
3000W 3000W 1100W
900W
(125 μF)
7W - 23W (max.
23 clign.)
Modèles D1 PLUS 24 - D1 PLUS 110
2300W 2300W 1000W
500W
(70 μF)
7W - 23W (max.
18 clign.)
1-3 Afficheur (Fig. 1)
S1
/
S2
Sortie 1/Sortie 2 OFF/ Sortie désactivée
Forçage manuel de la sortie ON / Sortie activée
Programmes aléatoires Programmes cycliques
Icône Congés Verrouillage clavier
Indication réception signal
GPS ou DCF77
Navigation vers le haut
N° programme sélectionné
P01-P64
Navigation vers le bas
La barre réglée de l’afficheur présente en outre :
L’état d’avancement, voir Fig.2 (ex. suppression voir chap.3-6).s
L’affichage des heures, voir Fig.3.s
L’afficheur présente en alternance (pour quelques secondes) la Régul H et les
programmes ou les forçages programmés.
i
i
71
FR
1-4 Touches de fonction
Elle permet d’entrer dans le menu principal (depuis la page-écran s
initiale)
Elle permet de quitter toute programmation.s
Elle permet de faire défiler une liste vers le haut.s
Elle permet d’augmenter une valeur numérique ou de changer un s
paramètre
Si elle est maintenue enfoncée, elle permet l’affichage fixe de l’état s
de la sortie 1 jusqu’au relâchement de la touche (en fonctionnement
normal).
Elle permet de faire défiler une liste vers le bas.s
Elle permet de diminuer une valeur numérique ou de changer un s
paramètre
Si elle est maintenue enfoncée, elle permet l’affichage fixe de l’état s
de la sortie 2 (modèles à double sortie) jusqu’au relâchement de la
touche (en fonctionnement normal).
Elle permet de valider la programmation proposée.s
Elle permet de réinitialiser l’appareil (REMARQUE : les programmes s
et les réglages de l’entrée externe ne sont pas supprimés).
1-5 Fonctions d’association de touches
Fonction Association de touches
Verrouiller / déverrouiller les touches
(
).
+
2 s.
Forçage manuel temporaire sortie 1 et
2 (voir chap. 3-7).
La pression en alternance permet
de commuter entre TEMP ON et
TEMP OFF.
+
+
+
+
72
FR
Fonction Association de touches
Forçage manuel permanent sortie 1 et
2 (voir chap. 3-7).
La pression de la touche pendant 2 s
permet d’accéder à PERM alors que la
pression en alternance permet de com-
muter entre PERM ON et PERM OFF.
+
+
2 s.
+
+
2 s.
Retour au mode AUTO (en cas d’activa-
tion d’un forçage manuel quelconque).
+
2 s.
+
2 s.
Pour exécuter une des fonctions décrites ci-dessus il faut se trouver obligatoi-
rement dans la page-écran initiale.
1-6 Connexions
Distance max pour entrée externe : 100 m.
Connexion modèles mono sortie et double sortie
Voir schéma Fig. 5-1 à Fig.5-3.s
Connexion modèles Synchro
Modèles Synchro mono sortie ou double sortie avec GPS ou Antenne DCF77.
Voir schéma Fig. 6-1 à Fig.6-2.s
1-7 Première mise sous tension
L’appareil est livré sans programmation.
Appuyez sur 1. RESET en utilisant un objet pointu pour déverrouiller l’appareil
(voir Fig.4).
Entrez les données suivantes :2.
LANGUESs (voir chap. 3-8-1).
RÉGUL Hs (An, Mois, Jour, Heure, Zone heure (voir chap. 3-8-2)).
En cas d’absence d’énergie électrique (ex. « panne de courant ») le REGUL
H reste en mémoire ; en outre l’interrupteur numérique :
désactive le(s) relais,s
i
i
i
73
FR
désactive le retro-éclairage, s’il est activé,s
affiche la date et l’heure clignotantes pour 2 minutes, puis passe en mode veille s
(afficheur éteint) en maintenant en mémoire toutes les données programmées
jusqu’au rétablissement de la tension de secteur ou moyennant la pression conti-
nue pour 1 s. d’une touche qui fait redémarrer le comptage pour le mode veille.
2 Menus et programmation
2-1 Menus - vue générale
Les menus numérotés 1 à 8 sont représentés selon la séquence présente à
l’intérieur de l’appareil.
n. prg libre
sortie (double
sortie unique-
ment)
jour
heure on/off
fin/annuel
n. prg libre
sortie (double
sortie unique-
ment)
jour
heure on/off
fin/annuel
n. prg libre
sortie (double
sortie uniquement)
jour
heure on/off
Temps on/off
fin/annuel
n. prg libre
sortie (double
sortie uniquement)
heure off
jour/mois off
heure on
jour/mois on
vérifier
modifier
supprimer
unique prg
tous prg
congés
sortie (unique
double sortie)
auto
perm off
perm on
Temps On
temps off
langue
REGUL H
ENTREE -EXTERNE *
ENTRETIEN
COMpteur
rétroéclairage
garantie
* Modèles Synchro exclus.
3 41
2
5
6 7
8
74
FR
Appuyez sur la touche 1. MENU.
Le premier menu que vous pouvez sélectionner apparaît (P Standard)»
Faites défiler les différents menus à l’aide des touches 2.
.
Valider le menu désiré en appuyant sur 3. OK.
2-2 Priorité forçage et programmes
Chaque programme est associé à
une priorité, comme représenté ci-contre.
Les priorités doivent être prises
en compte lors de la programmation de
plusieurs types de programme dans la
même période.
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
19
00
20
00
22
00
0
00
2
00
4
00
6
00
8
00
18
00
18
00
18
00
18
00
18
00
STD
STD
STD
P01 : Programme Standard
ON 19:00 - OFF 22:00
P02 : Programme Standard
ON 00:00 - OFF 06:00
P03 : Programme Aléatoire
ON 20:00 - OFF 00:00
P04 : Programme Cyclique
ON 19:00 - OFF 22:00
P05 : Programme Cyclique
ON 02:00 - OFF 06:00
P06 : Programme Aléatoire
ON 04:00 - OFF 06:00
La plus haute priorité
Forçage manuel
Entrée externe
Mémoire Externe (EMD)
Programme congés
Programme
Cyclique/Random
Programme standard
i
i
75
FR
Comportement de la charge en sortie avec les programmes P01 à P06, suivant
les priorités.
2-3 Création d’un nouveau programme
Procédure valable pour tous les types de programmes. D’autres réglages sont
décrits dans chaque programme.
Sélection du type de programme (exemple avec P Standard) :
Appuyez sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez le type de programme à l’aide des 2.
touches
.
Validez le choix en appuyant sur 3. OK.
Le nombre de programmes libres s’affiche »
pour 3 s.
Le premier programme présent dans la mémoire »
apparaît
Appuyez pour 2 s. sur la touche 4.
.
Sur l’afficheur apparaît le premier programme »
vide.
Validez en appuyant sur 5. OK.
Le numéro du programme est sélectionné.»
Programmation de la sortie.»
Choix de la sortie (modèles à double sortie uniquement)
s1 S2
P02
Programmez la sortie (double sortie) à l’aide des 1.
touches
.
S1/S2 ou les deux clignotent.»
Validez en appuyant sur 2. OK.
La sortie est programmée.»
Suit la programmation du jour.»
i
P02
76
FR
Programmation du jour
Sélection du jour ou d’un groupe de jours dans lesquels le programme doit être
exécuté.
P02
Programmez le jour ou le groupe de jours à l’aide 1.
des touches
.
La flèche clignotante indique le jour ou le groupe »
de jours sélectionné.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Suit la programmation de HEURE/ON /»
Programmation de HEURE/ON
P02
P02
Programmez l’heure de début programme à l’aide 1.
des touches
dans le format hh/mm.
Une seule pression des touches déplace le champ
des minutes. Une pression prolongée des touches
déplace le champ des heures.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Le champ des secondes s’affiche.»
Programmez les secondes à l’aide des touches 3.
.
Validez en appuyant sur 4. OK.
L’heure de début programme est programmée»
Suit la programmation de HEURE/OFF»
Programmation de HEURE/OFF
P02
P02
Programmez l’heure de fin programme à l’aide des 1.
touches
.
Répétez les opérations de HEURE/ON.
Validez en appuyant sur 2. OK.
L’heure de fin programme est programmée»
Validez la fin de programme en appuyant sur 3. OK.
i
i
77
FR
Programmation PERIODE ANNUELLE
Elle vous permet de programmer une période définie, dans laquelle le programme
défini précédemment doit être exécuté.
La période définie dans le programme annuel est répétée cycliquement tous
les ans.
P02
P02
Programmez début et fin de la période dans le format 1.
jj/mm/-- à l’aide des touches
.
Validez chaque champ en appuyant sur 2. OK.
La période annuelle est programmée.»
Appuyez sur la touche 3. MENU pour quitter la
programmation.
2-4 Vérification d’un programme
Pour accéder aux menus des programmes désirés (P standard, P cyclique...)
appuyez sur la touche MENU.
s1
P02
Sélectionnez dans le menu le type de programme 1.
(ex. P Aléatoire) à l’aide des touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Les programmes du même type stocké en »
mémoire s’affichent.
Sélectionnez le programme à vérifier à l’aide des 3.
touches
.
L’afficheur présente les programmations »
cycliquement.
2-5 Modification d’un programme
Validez le programme à modifier en appuyant sur 1. OK.
Programmez les nouvelles valeurs comme décrit au chap. 2-3.2.
i
78
FR
2-6 Suppression d’un programme (méthode rapide)
s1
P02
s1
P02
Sélectionnez dans le menu le type de programme à 1.
supprimer à l’aide des touches
.
Exemple : P random»
Appuyez simultanément sur les touches 2.
pour
2 s.
Sur l’afficheur apparaît « SUPPRIMER ».»
Validez en appuyant sur 3. OK.
Sur l’afficheur apparaît « VIDE ».»
Le programme est supprimé.»
2-7 Copie d’un programme
s1
P02
s1
P03
Sélectionnez dans le menu le type de programme à 1.
copier (ex. P Aléatoire) à l’aide des touches
.
Le numéro du programme clignote.»
Appuyez pour 3 s. sur la touche 2. OK.
Le programme est copié dans la première position »
libre de la mémoire.
La première donnée modifiable (sortie) s’affiche »
en clignotant.
Modifiez les données comme décrit au chap. 2-3.3.
Deux programmes ayant les mêmes données ne peuvent pas coexister !
3 Programmes horloge et réglages
Appuyez sur la touche 1. MENU pour accéder aux menus disponibles.
Faites défiler les différents menus à l’aide des touches 2.
et validez en
appuyant sur OK.
i
79
FR
3-1 Programme Standard
Il permet de programmer une période définie d’un cycle ON et OFF.
Pour la programmation voir chap. 2-3.
8
00
12
00
ON
OFF
Exemple de programmation de la figure :
Programme Standard ON 08h00 - OFF 12h00
3-2 Programme Aléatoire
Il permet d’activer et désactiver une ou plusieurs sorties de façon aléatoire dans
une période préétablie.
s1
P03
Pour la programmation voir chap. 2-3.
8
00
12
00
ON
OFF
Exemple de programmation de la figure :
Programme Aléatoire ON 08h00 - OFF 12h00
i
i
80
FR
3-3 Programme cyclique
Il permet d’engendrer un ensemble d’impulsions dans une période définie.
Le temps ON et le temps OFF peuvent varier entre 1 s. et jusqu’à 23:59:59
heures
S1
P01
S1
P01
Pour la programmation voir chap. 2-3.
En outre, réglez l’heure de1. TEMPS ON et TEMPS
OFF à l’aide des touches
.
8
00
12
00
ON
OFF
TEMPS ON
TEMPS OFF
Exemple de programmation :
Programme Cyclique ON 08h00 - OFF 12h00
Temporisation TEMPS ON 10 min et TEMPS OFF 15 min.
3-4 Programme Congés
Il permet de programmer une période de suspension des programmes, par
exemple pour une fermeture d’été.
off 02:00
20/02/--
s1
P06
on 06:00
15/04/--
s1
P06
Sélectionnez le Congés P comme décrit au chap. 1.
2-3.
Programmez l’heure de début suspension (OFF) à 2.
l’aide des touches
.
Validez en appuyant sur 3. OK.
Programmez la date de début suspension à l’aide 4.
des touches
dans le format jj/mm.
Programmez l’heure et la date de fin suspension 5.
(ON) comme décrit aux points 2 à 4.
i
i
81
FR
3-5 Liste PRG
Ce menu permet de visualiser, modifier ou supprimer tout programme stocké en
mémoire.
s1
P02
Faites défiler jusqu’à « LISTE PRG » à l’aide des 1.
touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Le nombre de programmes libres s’affiche.»
Le premier programme présent dans la mémoire »
apparaît
Sélectionnez le programme désiré à l’aide des 3.
touches
.
Pour les informations sur comment vérifier,
modifier ou supprimer les données, reportez-vous aux
chap. 2-2 jusqu’au chap. 2-4.
3-6 Suppression
Ce menu permet plusieurs types de suppression.
Faites défiler jusqu’à 1. Supprimer à l’aide des touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Vous accédez au type de suppression dans le »
sous-menu (voir tableau ci-après).
Sélectionnez le type de suppression à l’aide des »
touches
.
Validez la suppression en appuyant sur 3. OK.
La touche MENU permet d’annuler la suppression.
Sous-menus Fonction
unique pr Elle supprime les programmes uniques sélectionnés
tous pr
Elle supprime tous les programmes
Tous les programmes en mémoire seront supprimés !
congés P
Elle supprime tous les programmes congés
i
i
82
FR
3-7 Manuel
Il permet de forcer manuellement l’état des sorties indépendamment du pro-
gramme actif. Programmations possibles :
Mode
forçage
Symbole sur
afficheur
Sortie-
Condition
Fonction forçage
auto S1
S2
Aucun forçage sur la sortie, gestion
depuis le programme
Perm
S1 On
S2 On
Sortie active en permanence.
PERM S1 OFF
S2 OFF
Sortie désactivée en permanence.
TEMP
S1 On
S2 On
Sortie activée jusqu’à une intervention
programme suivante.
TEMP
S1 OFF
S2 OFF
Sortie désactivée jusqu’à une interven-
tion programme suivante.
Activation d’un forçage
S1
S2 Perm
Sélectionnez le sous-menu « MANUEL » à l’aide des 1.
touches .
Validez en appuyant sur 2. OK.
Appuyez sur les touches associées (voir chap.1-6) 3.
pour choisir la sortie (modèles double sortie
uniquement).
L’afficheur présente les informations sur la sortie »
ou les sorties (voir tableau ci-dessus).
Programmez le type de forçage à l’aide des touches 4.
.
Validez le choix en appuyant sur 5. OK.
Retour à la page-écran principale.»
L’afficheur présente le type de forçage appliqué »
à la sortie.
Désactivation d’un forçage
Appuyez sur les touches associées de la sortie à désactiver (voir chap.1-6) pour 1.
2 s. environ.
83
FR
Pour désactiver en utilisant le menu, il vous suffit de sélectionner le mode
« AUTO » (voir paragraphe « Activation d’un forçage »).
3-8 Options
Il permet de programmer plusieurs paramètres de l’horloge.
Sélectionnez « OPTIONS » à l’aide des touches 1. .
Validez en appuyant sur 2. OK.
Voici les sous-menus.»
3-8-1 Langues
Il permet de programmer la langue d’interface désirée.
Sélectionnez le sous-menu « LANGUAGE » à l’aide 1.
des touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Sélectionnez la langue désirée à l’aide des touches 3.
.
Validez en appuyant sur 4. OK.
3-8-2 Régul H
Il permet de programmer la date et l’heure de l’appareil.
En cas de réinitialisation la date doit être de nouveau programmée.
Sélectionnez le sous-menu « REGUL H »1. à l’aide
des touches .
Validez en appuyant sur 2. OK.
En outre, réglez AN, MOIS, JOUR, HEURE 3.
MINUTES à l’aide des touches .
Une seule pression des touches déplace le champ
des minutes. Une pression prolongée des touches
déplace le champ des heures.
Validez en appuyant sur 4. OK.
Date et heure sont programmées.»
Programmation de « ETE/HIVER »»
i
i
i
84
FR
Changement heure d’hiver/heure d’été
Sélectionnez le type de commutation à l’aide des 1.
touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Programmez les valeurs (voir tableau) à l’aide des 3.
touches
.
Validez en appuyant sur 4. OK.
Sélections possibles
sur l’afficheur
Commutation été (heure
d’été)
Commutation hiver
(heure d’hiver)
aucun
Aucune Aucune
EUROPE
Dernier dimanche du
mois de mars
Dernier dimanche du
mois d’octobre
USA
Deuxième dimanche du
mois de mars
Premier dimanche du
mois de novembre
libre
Semaine/jour (dim.)
librement programmés
Semaine/jour (dim.)
librement programmés
fixe
Date fixe librement pro-
grammée (ex. 28/02)
Date fixe librement pro-
grammée (ex. 29/10)
Fuseau horaire GPS (modèles GPS et DCF77 uniquement)
Réglage de l’heure locale en ajoutant/soustrayant le nombre d’heures par rapport à
l’heure universelle dénommé T ZONE (ex. Italie, T ZONE +1).
Après le réglage REGUL H (voir chap. 3-8-2).
Sélectionnez « GPS » à l’aide des touches 1.
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Sélectionnez le type Eté/Hiver (voir tableau 3.
ci-dessus).
Programmez le nombre d’heures de T ZONE à l’aide 4.
des touches
.
Validez en appuyant sur 5. OK.
Le changement d’heure est programmé »
Retour à la page-écran principale.»
i
85
FR
Fuseau horaire DCF77 (modèles GPS et DCF77 uniquement)
Le récepteur, différemment du GPS transmet l’heure avec la correction heure
d’hiver/heure d’été. Vous devez programmer le nombre d’heures correct par rapport
à la position de Francfort
Sélectionnez « DCF77 » à l’aide des touches 1. .
Validez en appuyant sur 2. OK.
Programmez le nombre T ZONE comme décrit aux 3.
points précédents 4 et 5.
3-8-3 Entrée externe
Elle permet d’exécuter des fonctions de forçage manuelles de ON et OFF à
distance, (voir chap. 3), à l’aide de boutons ou d’interrupteurs.
Fonction non disponible pour les modèles SYNCHRO (l’article « EXT INPUT »
n’est pas disponible dans le menu « OPTIONS »).
Sélectionnez le sous-menu « EXT INPUT » à l’aide 1.
des touches
.
Validez en appuyant sur 2. OK.
Sélectionnez le type de commutation (voir tableau 3.
suivant) à l’aide des touches
.
Validez en appuyant sur 4. OK.
Pour désactiver la programmation effectuée, répétez les actions 1 et 2.
Validez la sélection « DESACTIVER » en appuyant sur OK.s
Sélection
afficheur
Sortie S1 ou
S2 (double
sortie)
Symbole Fonction Com-
mande
externe
Perm On
off
Forçage permanent de la
sortie sur ON ou OFF.
temp
-
Forçage temporaire de la
sortie jusqu’à la commutation
suivante d’un programme
précédemment défini.
i
i
86
FR
Sélection
afficheur
Sortie S1 ou
S2 (double
sortie)
Symbole Fonction Com-
mande
externe
timer on
off
Forçage d’une sortie tempori-
sée (ex. commande éclairage
escaliers)
Temps réglable en format
hh:mm:ss.
3-8-4 Entretien
Il permet de programmer une période de fonctionnement ON pour chaque sortie.
Cette période expirée, l’horloge signale la nécessité d’intervenir par le message
« S1 ENTRET » ou « S2 ENTRET », en alternance avec la date courante.
Sélectionnez le sous-menu « ENTRETIEN » à l’aide 1.
des touches
.
S1 clignote.»
Sélectionnez la sortie à l’aide des touches 2.
(modèle double sortie).
Validez en appuyant sur 3. OK.
Programmez le nombre d’heures à l’aide des 4.
touches
.
Validez en appuyant sur 5. OK.
Pour modifier ou reprogrammer des valeurs,
suivez les instructions 1 à 5.
Suppression du message d’entretien
Appuyez sur la touche OK pour 2 s. dans la page-écran principale, pour
supprimer le message « ENTRET » présent sur l’afficheur.
i
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

ABB D2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur