Renkforce RF-PRE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Présentateurs sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

b) Consignes relatives au laser
Lors de l‘utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon
laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection
ou être atteint par des rayons rééchis de façon involontaire (par ex., par le biais
d‘objets rééchissants).
Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réexion atteint l‘œil
qui n‘est pas protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif
laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales
relatives à l‘utilisation d‘un appareil laser de ce type.
Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou
des animaux. Le rayonnement laser peut causer des lésions des yeux.
Si le rayonnement laser entre en contact avec les yeux, il faut les fermer et immé-
diatement éloigner votre tête du rayon.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d‘autres surfaces rééchis-
santes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes
ou des animaux.
Au cas vos yeux seraient irrités par le rayonnement laser, n‘effectuez plus
en aucun cas d‘activités liées à la sécurité, comme p. ex. le travail avec des
machines, en hauteur ou à proximité de lignes haute tension. Ne conduisez plus
aucun véhicule jusqu‘à diminution de l‘irritation.
N‘ouvrez jamais l‘appareil. Seul un spécialiste formé et connaissant parfaitement
les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de
maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraî-
ner un rayonnement laser dangereux.
Cet appareil est équipé d‘un laser de classe 2. Il est livré avec des étiquettes
d‘indication sur le laser dans différentes langues. Si l‘étiquette présente sur le
laser n‘est pas rédigée dans la langue de votre pays, remplacez-la par l‘étiquette
correspondante.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER NE
PAS EXPOSER L´OEILAU RAYON LASER
LASER DE CLASSE 2
Sortie <1mW
Longueur d’onde: 650nm
EN 60 825-1:2014
Attention - L‘utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans
ce mode d‘emploi ou l‘application d‘autres procédures peut entraîner une exposi-
tion dangereuse aux rayons.
c) Indications relatives aux piles
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Ne pas laisser les piles à la portée de tous, les enfants ou des ani aux domestiques
pourraient les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés pour
les manipuler.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Il
existe un risque d‘explosion !
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement
un chargeur de piles rechargeables approprié.
Ne combinez jamais de piles ayant un état de charge différent ou de différents
fabricants.
Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ et
moins/-).
Éléments de commande
1 Sortie du rayon laser
2 Touche
3 Voyant LED
4 Touche ESC
5 Touche
6 Touche
7 Touche B
8 Commutateur ON/OFF
9 Touches VOL
10 Touche laser
11 Compartiment à piles
Mode d‘emploi
Télécommande de présentation sans l RF-PRE100
N° de commande 1574532
Utilisation conforme
Ce produit permet de radio commander un ordinateur.
Grâce à sa forme, il est optimal par exemple pour commander les programmes multimédias
ou de présentation. Le pointeur laser intégré permet de souligner clairement les détails de
projections multimédias.
L‘unité de commande fonctionne avec des piles. L‘alimentation électrique du récepteur USB
est assurée par le port USB de l‘ordinateur raccordé.
Le produit n‘est autorisé qu‘à l‘intérieur. Il faut impérativement éviter tout contact avec l‘humidi-
té, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer le
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-
dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple
un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne
transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Télécommande de présentation sans l
Récepteur USB (dans le compartiment à piles)
Piles (2 x AAA)
Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils spéciques pour l‘utilisa-
tion.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins-
tructions pour une manutention appropriée dans ce mode d'emploi, nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
a) Généralités
Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-
tuer un jouet dangereux pour les enfants.
Protégez le produit contre l‘eau et contre l‘humidité, les températures extrêmes,
des secousses intenses, des gaz, vapeurs et solvants inammables.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même
d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1574532_V2_0917_02_VTP_m_fr
Insertion et remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles (11) situé au dos de la télécommande de présentation sans
l.
Retirez le récepteur USB éventuellement inséré dans le compartiment à piles, puis insérez
deux piles de type 1,5 V AAA/micro en respectant la polarité (plus/+ et moins/-).
La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.
Refermez le compartiment à piles (11).
Le remplacement des piles est nécessaire quand la portée radio diminue fortement ou si
l‘ordinateur ne répond plus aux commandes.
Raccordement et mise en service
Démarrez votre ordinateur et attendez jusqu‘à ce que le système d‘exploitation soit complè-
tement chargé.
Branchez le récepteur USB à un port USB libre de votre ordinateur.
Le système d‘exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement les
pilotes requis.
Après installation des pilotes, le produit est prêt à l‘emploi.
Utilisation
Mettez en marche/arrêt la télécommande de présentation sans l en appuyant brièvement
sur le commutateur « ON/OFF ».
ON La télécommande de présentation sans l est allumée
OFF La télécommande de présentation sans l est éteinte
La touche (6) permet de démarrer une présentation.
La touche ESC (4) permet de mettre n à une présentation.
La touche (2) permet d‘accéder à la page précédente.
La touche (5) permet d‘accéder à la page suivante.
La touche B (7) permet d‘assombrir la présentation (page noire)
Les touches VOL (9) permettent de régler le volume.
VOL+ augmente le volume
VOL- réduit le volume
La touche laser (10) active le pointeur laser. Lorsque la touche laser (10) est enfoncée, le
rayon laser sort de l‘orice d‘émission (1).
Le voyant LED (3) s‘allume brièvement après la mise en marche jusqu‘à ce que la liaison
radio soit établie avec le récepteur USB.
Pour le transport, le récepteur USB peut être inséré dans le couvercle du comparti-
ment à piles de la télécommande de présentation sans l, an qu‘il ne se perde pas.
Programmation
Le récepteur USB et la télécommande de présentation sans l sont déjà program-
més à la livraison. Si ces paramètres de programmation sont réinitialisés pour une
raison quelconque ou si vous voulez coupler la télécommande de présentation sans
l à un autre récepteur USB, veuillez suivre les étapes de programmation suivantes.
Gardez une distance d‘environ 10 cm entre le récepteur USB et la télécommande de pré-
sentation sans l.
Maintenez la touche (2) enfoncée et allumez la télécommande de présentation sans l au
moyen du commutateur ON/OFF (8).
Le voyant LED (3) s‘allume.
Relâchez la touche (2) et branchez le récepteur USB dans le port USB de votre ordinateur.
La télécommande de présentation sans l lance la recherche du récepteur USB une fois que
vous l‘avez raccordé à l‘ordinateur.
Le voyant LED (3) s‘éteint dès que la programmation est achevée.
Si la programmation ne fonctionne pas au premier coup, débranchez le récepteur USB du
port USB de l‘ordinateur, puis recommencez l‘opération.
Entretien et nettoyage
N‘utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d‘alcool de nettoyage ou de so-
lutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
Hormis le remplacement occasionnel de la pile, le produit ne nécessite aucune maintenance.
L‘intérieur du produit ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l‘appareil.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l‘élimination des piles nor-
males et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries sont marquées avec le symbole ci-contre qui signale l‘interdic-
tion de l‘élimination avec les ordures ménagères. Les désignations déterminantes
pour les métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L‘indication
se trouve sur la pile normale/rechargeable, par ex. sous le symbole de la poubelle
dessiné à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles
normales/rechargeables !
Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l‘environne-
ment.
Caractéristiques techniques
Tension de service ........................ 3 V/CC
Piles .............................................. 2 x piles 1,5 V de type micro (AAA)
Consommation de courant ........... 20 mA
Portée ........................................... env. 15 m
Exigences du système .................. Windows
®
2000 / MAC OS 2.4 / LINUX 4.0 ou plus récent
Fréquence de transmission .......... 2,4 GHz
Puissance d’émission ................... 0 dBm
Puissance du laser ....................... < 1 mW
Longueur d‘onde du laser ............. 650 nm
Classe de laser ............................. 2
Interface ....................................... USB 2.0
Conditions de service ................... de -10 à +50 °C / Humidité relative : 10 - 85%
Conditions de stockage ................ de -20 à +60 °C / Humidité relative : 10 - 95%
Dimensions ................................... 130 x 37 x 27 mm
Poids ............................................. 51 g
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare que ce produit cor-
respond à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.conrad.com/downloads.
Choisissez une langue en cliquant sur l‘un des symboles de drapeau et entrez le nu-
méro de commande du produit dans le champs de recherche ; vous pouvez ensuite
télécharger la déclaration de conformité de l‘UE en format PDF.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce RF-PRE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Présentateurs sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à