Svat VR100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.svat.com
PRECAUTIONS
Lisez les précautions suivantes avant d'utiliser l'enregistreur de voix numérique.
Ne démontez pas et n'assemblez pas la baisse de l'unité yourself.
Pas l'unité ou ne lui donnez pas un choc mécanique. Quand l'unité n'est pas employée, la bonne
garde est nécessaire pour éviter ses dommages.
N'employez pas ou ne placez pas l'unité en état chaud ou humide.
Faites attention que l'unité n'est pas humide. Le mouillage peut endommager critique qui peut la
rendre impossible de réparer l'unité.
N'employez pas l'unité dans les endroits exposés aux substances explosives ou inflammables.
Ne nettoyez pas l'unité avec des dissolvants inflammables comme l'alcool, la benzine, le diluant.
Évitez d'employer tout en conduisant ou en marchant. Elle peut causer des accidents.
SVAT ne vous rembourse pour aucune perte de l'utilisation de l'unité ou d'aucune demande d'in
demnité de la troisième personne.
SVAT ne prend pas la responsabilité d'aucune perte de mémoire par des raisons de panne, de
réparation, et de d'autres. Il pourrait être illégal d'employer ou reproduire les enregistrements au
delà du but privé.
PARTS IDENTIFICATION
LCD DESCRIPTION
www.svat.com
INSTALLATION DES BATTERIES
1. Ouvrez la batterie cover.
2. Insérez deux batteries (accumulateurs alcalins de taille D.C.A.) avec la polarité correcte, et glissez
la couverture de nouveau dans des expositions d'indicateur de batterie de place.
3. The la consommation de batterie comme figure latérale. En état épuisé, l'unité cesse de jouer en
arrière dans 20 secondes et enregistrement d'arrêt en 2 minutes automatiquement. Elle empêche
le défaut de fonctionnement du bas voltage.
4. En cas de basse batterie l'unité indiquent la BASSE batterie sur l'affichage à cristaux liquides.
CAUTION
N'employez pas les différents genres de batteries together.
En remplaçant des batteries, soit sûr de remplacer les deux batteries avec le nouvel ones
Quand vous n'allez pas employer l'unité pendant longtemps, enlèvent toutes les batteries.
RECORDING
Vous pouvez enregistrer en utilisant un microphone intégré ou externe.
Obtenir Commencé
Cette unité est arrêtée automatiquement s'il n'y a aucune entrée après 1 minute. Vous pouvez l'allumer
en serrant le REC/STOP ou NOUS JOUER bouton- l'appelons MODE d'ARRÊT après. Avant d'actionner l'u-
nité, assurez-vous que l'unité est allumée et le commutateur de PRISE est coupé (vers la gauche).
1. Pour commencer à enregistrer, appuyez sur le bouton de REC/STOP après avoir déplacé le
microphone vers la source sonore.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 messages chaque
De dossier pour éviter l'échec, exécutez un premier
D'enregistrement d'essai quand l'enregistrement commence, l'indicateur d'enregistrement serez
vous êtes allumé, et le nombre d'enregistrement, icône d'enregistrement, temps d'enregistrement
sera montré.
2. Pour cesser d'enregistrer, appuyez sur le bouton de REC/STOP de nouveau.
NOTES
Si l'enregistrement time/number excède le maximum, un message
COMPLÈTEMENT ou l'EXTRÉMITÉ apparaît et le processus d'enregistrement
ne commencera pas. Essayez d'enregistrer encore après effacement
d'un certain recordings.
Inutile ne sortent pas des batteries tandis que l'enregistrement autrement
de lui peut causer un défaut de fonctionnement de l'unité. Sortez les
batteries quand l'unité est tournée outre de ou en MODE d'ARRÊT only.
Enregistré des messages peut être dû supprimé à la panne. On lui
recommande fortement que les messages importants soient écrits.
Noise puissent être enregistrés si un objet tel que vos bandes de
frottement de doigt accidentellement ou rayent le microphone.
www.svat.com
Choix Du Mode D'Enregistrement
Pour choisir le mode d'enregistrement, serrez l'icône de confirmation de mode de bouton de MODE/PAUSE.
Tout en enregistrant, vous ne pouvez pas changer le mode. Cette unité a la meilleure qualité de
son dans le mode de SP.
Temps D'Enregistrement Disponible
Choix du DOSSIER
Il y a 4 dossiers différents (A, B, C, D) qui peut être employé pour stocker l'informa-
tion. Chaque dossier peut supporter à 100 enregistrements. Appuyez sur le bouton
de DOSSIER du côté de l'unité pour commuter des dossiers.
PAUSE pendant l'enregistrement
Pour cesser d'enregistrer temporairement la pression que les MODE/PAUSE se boutonnent pen-
dant l'enregistrement. Si vous voulez continuer, appuyez sur alors le bouton de MODE/PAUSE
encore.
Note : Après 10 minutes en MODE de PAUSE, l'unité va ARRÊTER LE MODE automatiquement.
Augmentation du nombre d'enregistrement
Si vous voulez augmenter le nombre d'enregistrement, appuyez sur le bouton de FF, alors le nombre d'en-
registrement sera augmenté un. Quand vous faites un long enregistrement tel qu'une réunion, vous pouvez
facilement trouver un message en le divisant en plusieurs enregistrements. Faites ceci pendant les pauses
parce que vous desserrerez approximativement. 1 seconde d'acoustique quand vous changez des voies.
La vérification de la quantité de temps d'enregistrement est partie
Vous pouvez vérifier la quantité de temps d'enregistrement à gauche en mode d'enregistrement appuyez
sur près le bouton de JEU pendant l'enregistrement.
Surveillance de l'enregistrement
Vous pouvez écouter les messages d'enregistrement à l'aide de l'écouteur pendant le processus d'enreg-
istrement. Note : Le niveau d'enregistrement n'est pas commandé avec l'ajustement de volume.
Enregistrement à l'aide d'un microphone externe
Disque après avoir relié un microphone externe au cric de microphone.
Système d'enregistrement actionné par voix automatique (service de VOS)
1. Appuyez sur vers le bas le bouton de REC/STOP environ 2 secondes
2. L'AUTOMOBILE sera montrée et disparue bientôt sur l'affichage à cristaux
liquides, et l'indicateur d'enregistrement
3. L'enregistrement commence quand le niveau sonore est au-dessus du
niveau standard réglé d'usine, autrement la PAUSE est montrée et
l'enregistrement sera fait une pause jusqu'à ce que le niveau approprié du
bruit soit détecté.
4. TPour arrêter l'opération, bouton juste de la pression REC/STOP
www.svat.com
PLAYBACK
Appuyez sur le bouton de JEU, puis les jeux d'unité le dernier enregistrement en arrière.
Vous pouvez choisir un nombre d'enregistrement en utilisant le FF() ou REW() bouton avant
d'appuyer sur le bouton de JEU. Ajustez le commutateur de volume pour commander le niveau sonore.
Utilisez l'écouteur si beaucoup de bruit existe.
Appuyez sur le bouton de JEU encore pour arrêter le playback.
Balayage de tous les enregistrements
Appuyez sur le bouton de JEU pendant plus de 2 en second lieu, le "BALAYAGE" sera montré et les
5 premières secondes de chaque message seront jouées en arrière du nombre courant d'enreg
istrement.
Quand vous trouvez un message désiré, appuyez sur le bouton de JEU. Le message choisi à ce
moment sera repassé.
Pour arrêter le playback, appuyez sur le bouton de JEU encore.
Pause pendant le playback
Pour arrêter le playback temporairement, appuyez sur le bouton de MODE/PAUSE pendant le temps
maximum de pause de playback.The est de 10 minutes ; si vous voulez continuer, appuyez sur le bouton
de MODE/PAUSE.
Vers l'avant rapide et rebobinage pendant le playback
Pendant le temps, FF() et REW() de playback le bouton l'un ou l'autre vers l'avant rapide ou rebobin-
er rapidement le message enregistré. Serrant le FF() ou REW() le bouton une fois jeûnera vers l'avant
ou rebobinera rapidement le message enregistré approximativement 20 secondes.
Répétez le playback
Pendant le playback, si vous appuyez sur vers le bas le bouton de JEU pendant 2 secondes ; un certain
message enregistré sera joué 10 fois. Pour arrêter le playback de répétition et retourner au mode de
playback, le bouton de JEU de pression, alors playback sera continué.
Recherche le nombre de message
Quand vous FF()/REW() se boutonne pendant longtemps en MODE d'ARRÊT, le nombre de
message sera augmenté a diminué rapidement.
Quand vous FF()/REW() se boutonne pendant une courte période en MODE d'ARRÊT, le
nombre de message sera augmenté a diminué un.
ADAPTEUR DE CELLULES
Reliez l'"L" raccordement formé à votre téléphone principal produit à votre
téléphone de cellules. Tandis que l'enregistreur de voix est arrêté, reliez le
raccordement droit au MIC entré sur l'enregistreur de voix. Vous pouvez
maintenant enregistrer de votre téléphone de cellules.
www.svat.com
EFFACEMENT
Effacement d'un enregistrement en MODE d'ARRÊT
1. Serrez le FF() ou REW() bouton pour choisir un nombre d'enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton d'EFFACEMENT pendant plus de 2 secondes.
• Le message du nombre d'enregistrement choisi sera repassé automatiquement, et le message
S'EFFACENT apparaît et clignote.
3. Appuyez sur le bouton d'EFFACEMENT encore.
• Les messages choisis seront effacés, et le nombre des autres messages après que le nombre
effacé soit diminué d'on successivement à remplissent le nombre vide.
Si vous appuyez sur n'importe quel autre bouton tandis que le mes-
sage. EFFACEZ clignote ; le processus d'effacement sera décom-
mandé.
Effacement d'un enregistrement en mode de playback
1. Serrez le bouton et le dégagement d'EFFACEMENT, puis le message S'EFFACENT apparaissent et
des clignotements pendant 10 secondes.
2. Appuyez sur le bouton d'EFFACEMENT encore. Le message courant sera effacé. Si le bouton
d'EFFACEMENT n'est pas enfoncé 10 en second lieu, l'effacement du processus sera décommandé
et le playback reprendra.
Effacement de tout l'enregistrement
1. Tout en appuyant sur le bouton d'EFFACEMENT, appuyez sur le bouton de REC/STOP pendant plus
de 3 en second lieu, alors AL de message S'EFFACENT apparaît et clignote pendant 10 secondes.
2. Appuyez sur le bouton d'EFFACEMENT encore. L'effacement sera décommandé avec appuyer
sur n'importe quel autre bouton excepté S'EFFACENT.
Attention - les enregistrements supprimés peuvent ne jamais être récupérés.
TENEZ LA FONCTION
1. Glissez le commutateur de PRISE dans la direction de la flèche. La PRISE sera montrée pendant
une période courte, et toute la fonction des boutons sera verrouillée.
2. Pour décommander la fonction de PRISE, glissez simplement le commutateur de PRISE dans la
direction opposée.
Notes - si vous glissez le commutateur de PRISE tout en enregistrant ou jouant en arrière, cela fonctionne
ainsi vous ne pouvez pas arrêter l'opération courante. Si vous voulez cesser d'enregistrer ou jouer en
arrière, serrez le REC/STOP ou le JEU d'abord.
PROTHÈSE AUDITIVE/ÉCOUTEUR
1. Reliez l'écouteur au cric d'écouteur en MODE d'ARRÊT. Vous ne pouvez pas employer le service
de prothèse auditive sans raccordement de l'écouteur.
2. Appuyez sur le bouton de MODE/PAUSE pendant plus de 2 secondes.
3. Confirmez la LED était a allumé, et puis vérifie le niveau sonore presque déplaçant l'écouteur à votre oreille.
4. Portez l'écouteur.
5. Pour s'arrêter, appuyez sur le bouton de MODE/PAUSE pendant plus de 2 secondes encore. Ou vous pouvez
directement jouer en arrière ou disque en appuyant sur le bouton de JEU ou de REC/STOP.
www.svat.com
Attention - le service de prothèse auditive est seulement pour les personnes dont le sens de l'audition est
faible. Avant de porter l'écouteur, n'oubliez pas de vérifier le niveau sonore qui est parfois assez fort pour
blesser le sens d'entendre en cas d'être aigu.
ÉQUIPEMENT EXTERNE SE RELIANT
Vous pouvez avoir un enregistrement interactif entre l'unité et l'équipement externe en employant les
câbles externes.
Envoyez les messages à partir de l'unité à un
équipement externe:
Reliez un câble externe entre le cric d'écouteur et le
cric externe d'ENTRÉE de l'équipement externe. Appuyez
sur alors le bouton de JEU de l'unité et du bouton de
REC de l'équipement externe simultanément.
Enregistrement d'un équipement externe:
Ajustez le volume pour fabriquer le signal à partir de
l'équipement externe petit. Reliez un câble externe
entre le cric MIC de l'unité et le cric d'écouteur de
l'équipement externe. Appuyez sur alors le bouton de
REC/STOP de l'unité et le bouton de JEU de
l'équipement externe simultanément.
ENREGISTREMENT DE TÉLÉPHONE
Vous pouvez enregistrer les messages d'un
téléphone (téléphones numériques d'excep-
tion).
1. Reliez le câble externe aux les deux le cric
MIC de l'unité et de l'acoustique hors du
cric de la ligne téléphonique adapteur.
2. Reliez la corde entre l'adapteur de télé
phone et l'unité de téléphone.
3. Reliez la ligne à l'adapteur restant de
téléphone.
4. Appuyez sur le bouton record, et le
message du téléphone sera enregistré.
Protection d'intimité de communication -
enregistrer la conversation téléphonique sans
consentement de contre-parties peut être
contre les lois relatives.
www.svat.com
DÉPANNAGE
La fenêtre d'affichage à LCD ne fonctionne pas !
Check 1: Les batteries sont-elles correctes ?
Remplacez avec de nouvelles batteries.
Check 2: Sont les batteries installées correctement?
Allumette +/- extrémités des batteries avec le diagramme à l'intérieur
du compartiment de batterie
L'enregistrement ne fonctionne pas!
Check 1: Vérifiez le commutateur de PRISE?
Libérez le commutateur de PRISE
Check 2: Il l'espace pour l'enregistrement?
Effacez les messages inutiles
Le dos de jeu ne fonctionne pas!
Check 1: Vérifiez le commutateur de PRISE?
Libérez le commutateur de PRISE
Check 2: Message n'a pas enregistré?
Vérifiez le nombre d'enregistrement.
Aucun rendement sain!
Check 1: Est le volume réglé à 0?
Ajustez le volume.
Check 2: Est l'écouteur branché?
Débranchez l'écouteur.
Ne travaille pas correctement
Sortez les batteries et insérez-les encore.
SPECIFICATIONS
PRODUCT WARRANTY
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one year warranty from the
original purchase date against defects in workmanship and materials.
If you have warranty or support issues please contact us using any of the following methods:
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828
2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701
NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: [email protected]
USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Warranty Terms
1. SVAT products are guaranteed for a period of one year from the date of purchase against defects
in workmanship and materials. This warranty is limited to the repair, replacement or refund of the
purchase price at SVAT's option.
2. When service is required, the warranty is validated by the submission of a fully completed
warranty card.
3. This warranty becomes void if the product shows evidence of having been misused, mishandled or
tampered with contrary to the applicable instruction manual.
4. Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear are not covered under the
terms of this warranty.
5. The warranty expressly provided for herein is the sole warranty provided in connection with the
product itself and no other warranty, expressed or implied is provided. SVAT assumes no
responsibilities for any other claims not specifically mentioned in this warranty.
6. This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental charges.
7. You MUST call SVAT before sending any product back for repair. You will be given a Return
Authorization number. When returning the product for warranty service, please pack it carefully in
the original box with all supplied accessories, and enclose your original receipt or copy, and a brief
explanation of the problem (include RA #).
8. This warranty is valid only in Canada and the U.S.A.
9. This warranty card cannot be re-issued.
GARANTIE DE PRODUIT
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous nos produits viennent avec une garantie
d'un an de la date originale d'achat contre des défauts en exécution et matériaux.
Si vous avez les issues de garantie ou de soutien satisfont nous contactent employant n'importe laquelle
des méthodes suivantes :
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828
2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701
NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: [email protected]
USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Limites De Garantie
1. Les produits de SVAT sont garantis pour une période d'une année de la date d'achat contre défectuosités
l'exécution et défectuosité des matériels. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le
remboursement du prix d'achat à l'option de SVAT.
2. Quand le service est exigé, la garantie est validée par la soumission d'une carte de garantie entièrement
complétée.
3. Cette garantie devient vide si le produit montre l'évidence d'ayant été employé improprement, malmené ou a
altéré contraire au manuel d'instruction applicable.
4. Le nettoyage de routine, l'usure normale normal, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les ter
mes de cette garantie.
5. La garantie a pourvu expressément à en ceci est la garantie seule fournie à propos du produit lui-même e
aucune autre garantie, exprimée ou suggérée est fournie. SVAT ne suppose pas de responsabilités pour les
autres réclamations pas en particulier mention né dans cette garantie.
6. Cette garantie ne couvre pas le coût expédiant, l'assurance ou les autres charges accessoires.
7. En retournant le produit pour le service de garantie, s'il vous plaît l'emballer soigneusement dans la boîte
originale avec tous accessoires fournis, et enclore votre carte de garantie, le reçu original ou la copie, et une
explication brève du problème.
8. Cette garantie est valide seulement dans le Canada et les ETATS-UNIS.
9. Cette carte de garantie ne peut pas être la réédition.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Svat VR100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues