LG NP7550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre enceinte et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

ةيبرعلا



Product Overview /
Présentation du produit /

Charging /
Chargement /

BLUETOOTH® Connection /
Connexion BLUETOOTH® /
BLUETOOTH
®

App Installation /
Installation de l'application /

Dual Play Connection (Optional) /
Connexion en double lecture (facultative) /

LG Sound Sync /
LG Sound Sync /
LG
About LED Indicator /
À propos du voyant /
LED
LG Music Flow P7 (CD)
Select “LG Music Flow P7(xx)” on your Bluetooth device.
(XX means the last two digits of BT address.)
When you turn on the unit, the last connected
y
Bluetooth device is connected automatically.
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered
on the Bluetooth device.)
Depending on the
y
Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
Sélectionnez “LG Music Flow P7(xx)” sur votre périphérique Bluetooth.
(XX correspond aux deux derniers chi res de l’adresse BT.)
Lorsque vous allumez l’enceinte, le dernier périphérique
y
Bluetooth connecté est
automatiquement connecté. (Uniquement si le périphérique externe n’est pas raccordé avec
un câble portable et que l’enceinte est enregistrée sur votre périphérique Bluetooth.)
En fonction de votre périphérique
y
Bluetooth, il est possible que vous deviez entrer le code
PIN (0000).
Bluetooth“LG Music Flow P7(xx)”
.(BTXX)
 y Bluetooth
.(Bluetooth
.( y 0000Bluetooth
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth on
your Bluetooth devices. /
Pour utiliser cette enceinte plus facilement, installez l’appli “Music
Flow Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth. /

BluetoothMusic Flow Bluetooth”
How to check the battery life : when the unit is turned on,
press the
1
/
!
. /
Pour véri er l’autonomie de la batterie : lorsque l’enceinte est
allumée, appuyez sur
1
/
!
. /

.
1/!
Searching for “Music Flow Bluetooth on
the Google Play Store or Apps Store. /
Recherche de l’appli “Music Flow
Bluetooth sur Google Play Store ou App
Store. /
Music Flow Bluetooth
.Apps StoreGoogle Play Store
Music Flow Bluetooth
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the
“Music Flow Bluetooth app. /
Préparation : Deux enceintes sont nécessaires pour béné cier du son stéréo. Pour
plus d’informations, reportez-vous à l’appli “Music Flow Bluetooth”. /

.“Music Flow Bluetooth
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/
down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
La synchronisation sonore LG vous permet de contrôler certaines fonctions de cette enceinte via la télécommande de votre téléviseur LG. Les
fonctions contrôlables sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Véri ez que votre téléviseur possède le logo de la synchronisation
sonore LG Sound Sync comme illustré ci-dessus. /
LGLG Sound Sync
LG Sound Sync
Turned on red
Allumé, rouge

Turned on amber
Allumé, orange

Turned on white
Allumé, blanc

Turned o
Éteint

In Charging Fully Charged / Chargement en cours Chargement terminé /
 
Power is turned on. / Lenceinte est allumée. /

Battery is discharged. (Blinks rapidly) / La batterie est déchargée (clignote rapidement). /

The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again. /
Lenceinte ne fonctionne pas normalement. Laissez l’enceinte à température ambiante (5 à 35 °C) pendant un
certain temps, puis réessayez. /

355
Waiting for dual play connection / En attente de la connexion pour double lecture /

Waiting for sound sync / En attente de la synchronisation sonore /

Mute status (Portable) / En sourdine (portable) /

Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected. /
Clignotement : recherche d’un périphérique Bluetooth. Fixe : le périphérique Bluetooth est connecté. /
BluetoothBluetooth
Press to turn on the unit. /
Appuyez sur
pour allumer l’enceinte. /


Approx. 3.5 hours /
Environ 3,5 heures /
3.5
Using External Device /
Utilisation d'un périphérique externe /

http://www.lg.com
Safety Information /
Consignes de sécurité /

Press and hold the buttons ( speaker : , / speaker : , )
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white. /
Maintenez enfoncées les touches (
enceinte: , / enceinte:
, ) simultanément jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Les
touches clignoteront en blanc. /

,   ,  

Press and hold
, simultaneously until you hear a beep. blinks amber. If
connected,
stay amber. /
Maintenez enfoncées les touches
et simultanément jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
clignotera en orange. Si la connexion est établie, reste
xe en orange. /

 , 



Connect the speaker using Bluetooth. /
Connectez l’enceinte
via Bluetooth. /
.Bluetooth 
Set up the sound output of your TV :
TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync
(Wireless)]
Réglez la sortie du son de votre téléviseur :
TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync
(Wireless)]

TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound
Sync (Wireless)]
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with
beep sound. /
Si les deux enceintes sont connectées, les voyants clignotants resteront
xes en blanc et un bip retentira. /


The setting method of LG Sound Sync may di er depending on the TV. Refer to your TV manual. /
La méthode de réglage de la synchronisation sonore LG peut di érer selon votre téléviseur. Reportez-vous au manuel de votre
téléviseur. /
LG
,
When you connect the portable cable, the function is
changed to portable in mode automatically. /
Lorsque vous raccordez le câble portable, la fonction
bascule automatiquement vers le mode d'entrée
portable. /


,
Portable Bluetooth Speaker
NP7550
NP7550W
NP7550B
On : Press the
1
/
!
O : Press and hold the
1
/
!
/
Marche : appuyez sur la
touche
1
/
!
Arrêt : maintenez enfoncée la
touche
1
/
!
/
1/!

1/!
When you connect portable
cable, you can select between
Bluetooth and portable input
mode. /
Lorsque vous raccordez un
câble portable, vous pouvez
choisir entre le mode d’entrée
portable ou Bluetooth. /


Bluetooth
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
Version 4.0.3 (or higher) /
Version 4.0.3 (ou ultérieure) /
4.0.3
Version 6 (or higher) /
Version 6 (ou ultérieure) /
6
Multi pairing : Press and hold
for 2 seconds to add another
Bluetooth device.
Initializing : Press and hold
for 10 seconds. /
Jumelage multiple : maintenez enfoncée la touche
pendant 2 secondes pour ajouter un autre périphérique
Bluetooth.
Initialisation : maintenez enfoncée la touche
pendant 10
secondes. /


Bluetooth
10

Play/Pause : Press
.
Forward Skip: Press
twice.
Back Skip : Press
three times. /
Lecture/Pause : appuyez sur la touche
.
Saut avant : appuyez deux fois sur la touche
.
Saut arrière : appuyez trois fois sur la touche
. /
.

.

.

Mute : Press
. (Portable, LG Sound Sync) /
Sourdine : appuyez sur la touche .
(Portable, synchronisation sonore LG) /
(LG

 
ENGLISH
Resetting
In case that the unit freezes due to malfunction, remove the
rubber sleeve and press the reset hole using an object like a
thin pin. Then the unit is turned o completely.
Notice for using this Unit
Bluetooth
You can connect this unit with up to 3 Bluetooth device simultaneously same
y
method.
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices.
y
(Multi pairing connection may not be supported depending on the connected
device speci cations.)
Removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc..) does not supported
y
multi pairing.
Even if this unit connected up to 3 Bluetooth devices, you can play and control
y
music by using only one of the connected devices.
Dual Play
If you use a Bluetooth device using dongle, you cannot use Dual Play.
y
In portable input mode, you cannot use Dual Play.
y
When you enjoy Dual Play, the multi pairing connection is not supported.
y
When you enjoy Dual Play, the function cannot be changed.
y
When Dual Play connection is on processing, you cannot search the units on
y
other Bluetooth devices.
When you disconnect Dual Play connection, press and hold the buttons
y
(
speaker: , / speaker: , ) again.
When you enjoy Dual Play, you can adjust the volume of both
y
and
speakers at the same time.
When connecting Dual Play, Bluetooth devices connected to
y
speaker are
disconnected and those connected to
speaker are disconnected except for
the last connected device.
Using Dual play is limited to only these units and is unavailable on other Music
y
Flow series.
To change the Bluetooth device in Dual Play mode, press and hold
y
for
2 seconds to disconnect current Bluetooth device and connect the desired
Bluetooth device.
In Dual Play mode, you can connect only the
y
speaker with the Bluetooth
device.
Dual Play is only supported on Android or iOS devices.
y
LG Sound Sync
When the connections failed, make sure of the conditions of this unit and your
y
TV : power, function and etc.
If you turn o and on the TV, you must set LG sound sync connection again.
y
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then
y
changes suitable function automatically.
Notice for Auto Power Off
When the unit is in BT/TV sound Sync mode without music playback for 20 minutes or
in portable input mode without button operation for 6 hours,
this unit is turned o
automatically
.
How to disconnect the wireless network
connection or the wireless device.
Turn o the unit.
Specifi cation
Power Supply:
5 V
-
0
2.0 A (AC Adapter)
Built-in rechargeable battery
-
Power consumption:
10 W
-
AC Adapter:
Model: WB-10A05FG
-
Manufacturer: Yang Ming Industrial
-
Input: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
-
Output: 5 V
-
0
2.0 A
Dimensions (W x H x D): Approx. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Net Weight: Approx. 0.7 kg
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
External Connector:
ø 3.5 mm mini jack
-
Micro USB port for charging battery
-
Communication: Bluetooth
Ampli er:
10 W + 10 W (4  at 1 kHz)
-
THD: 10%
-
Speaker:
Type : Built-in
-
Impedance Rate : 4 
-
Rated Input Power : 10 W
-
Max. Input Power : 20 W
-
Battery :
Battery capacity : 2600 mAh
-
Operating time is approx. 8 hours. (Based on 30% volume, 1kHz signal, 400 mV
-
portable input and fully charged status) It may vary depending on the battery
status and operational conditions.
Design and speci cations are subject to change without notice.
y
Troubleshooting
No power
The battery is discharged. Recharge the battery.
y
Connect the unit to the power supply with the AC adapter.
y
No sound or sound distortion
The unit or your smart device’s volume is set to minimum. Check and adjust the
y
volume of the unit or Bluetooth device’s volume.
When you use an external device at high volume, the sound quality may be
y
deteriorated. Lower the volume of the devices.
If you use the unit for purposes other than listening to music, the sound quality may
y
be lowered or the unit may not work properly.
Bluetooth pairing does not work well.
Switch Bluetooth o and on again on your Bluetooth device, then try pairing
y
again.
Be sure your Bluetooth device is on.
y
Remove the obstacle in the path of the Bluetooth device and the unit.
y
Depending on the type of the Bluetooth device or surrounding environment,
y
your device may not be paired with the unit.
While using Bluetooth, you may not be able to activate Music Flow Bluetooth
y
app. Disconnect Bluetooth device you have connected before to use Music Flow
Bluetooth app properly.
When your Bluetooth device have been already connected with other unit,
y
disconnect the Bluetooth connection  rst. Then you can control your unit through
Music Flow Bluetooth app.
Depending on the Bluetooth device, Music Flow Bluetooth app may work
y
restrictively not work.
The connection you’ve made may be disconnected if you select other application
y
or change the setting of the connected device via Music Flow Bluetooth app. In
such case, please check the connection status.
The unit does not operate normally.
If the battery was fully discharged, the stored Bluetooth information can be deleted.
y
Previous setting may not be saved when the unit’s power is shut o .
y
In case of malfunction,
y
LED indicator is lit in red and white alternately. Please
use the unit in proper place where the temperature or humidity is not so high or
low. If this problem is unsolved, contact LG Electronics customer care center.
In case of overload, all LED indicators stay white. Please turn the power o and
y
then on again.
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This lightning  ash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of su cient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING:
To prevent  re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or
y
moisture.
Do not install this equipment in a con ned space such as a book case or similar
y
unit.
This unit contains magnets which can be harmful to some kind of object ( Ex :
y
Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
y
manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from over heating. The
openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug
or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instruction has been adhered to.
The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no
y
objects  lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
No naked  ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
y
apparatus.
Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of
y
danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced
with the same type battery by expert.
Only use the AC adapter supplied with this device. Do not use a power supply
y
from another device or another manufacturer. Using any other power cable
or power supply may cause damage to the device and void your warranty. If
you do not use supplied adapter, charging is unavailable or charging time may
di er.
To avoid  re or electric shock, do not open the unit. Contact to quali ed
y
personnel only.
Do not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct
y
sunlight, moisture, or mechanical shock.
To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a
y
soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong
solvents such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the
surface of the unit.
Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit. Wiping
y
with strong pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic
products in contact with the unit for a long period of time.
Do not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it
y
may result in injury. Before using in the car,  x the unit.
Do not use the handsfree function during driving a car.
y
Do not leave the unit on an unstable place such as high shelves. It may fall
y
down because of the vibration of the sound.
Do not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter)
y
This product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION when using this product in environments of low humidity
It may cause static electricity in environments of low humidity.
y
It is recommended to use this product after touching any metal object which
y
conducts electricity.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no
additional outlets or branch circuits. Check the speci cation page of this owner’s
manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or
damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked
wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric
shock or  re. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance,
and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized
service center. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such
as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To
disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the
product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment:
Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the
assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible
threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the
appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries
or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free
reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine,  re or the like.
NOTICE: For safety making information including product identi cation and supply
ratings, please refer to the main label on the bottom of the apparatus.
FRANÇAIS
Réinitialisation
Si l’enceinte se bloque en raison d’un dysfonctionnement,
retirez le cache en caoutchouc et appuyez dans le trou
de réinitialisation à l’aide d’un objet  n tel qu’une aiguille.
L’enceinte s’éteint ensuite complètement.
Notice pour l'utilisation de cette enceinte
Bluetooth
Vous pouvez connecter cette enceinte à trois périphériques Bluetooth
y
simultanément avec la même méthode.
Le jumelage multiple nest pris en charge que sur les appareils Android ou iOS. (Il est
y
possible que le jumelage multiple ne soit pas pris en charge selon les spéci cations
du périphérique connecté.)
Les périphériques Bluetooth amovibles (tels qu’un dongle) ne prennent pas en
y
charge le jumelage multiple.
Même si cette enceinte est connectée à trois périphériques Bluetooth, vous pouvez
y
lire et contrôler la musique en utilisant un seul des périphériques connectés.
Double lecture
Si vous utilisez un périphérique Bluetooth avec un dongle, vous ne pouvez pas
y
utiliser la double lecture.
Vous ne pouvez pas utiliser la double lecture en mode d’entrée portable.
y
Pendant la double lecture, la connexion par jumelage multiple nest pas prise
y
en charge.
Pendant la double lecture, vous ne pouvez pas changer de fonction.
y
Pendant l’établissement de la connexion pour double lecture, vous ne pouvez
y
pas rechercher les enceintes sur d’autres périphériques Bluetooth.
Pour déconnecter la double lecture, maintenez de nouveau enfoncées les
y
touches (enceinte
: , / enceinte : , ).
Pendant la double lecture, vous pouvez régler le volume des enceintes
y
et
simultanément.
Lors de l’établissement de la connexion en double lecture, les périphériques
y
Bluetooth connectés à l’enceinte
sont déconnectés et ceux connectés
à l’enceinte
sont déconnectés à l’exception du dernier périphérique
connecté.
L’utilisation de la double lecture est limitée à ces seules unités et n’est pas
y
disponible sur d’autres séries Music Flow.
Pour changer de périphérique Bluetooth en mode double lecture, maintenez
y
enfoncée la touche
pendant deux secondes pour déconnecter le
périphérique actuel et connecter le périphérique Bluetooth souhaité.
En mode double lecture, vous ne pouvez connecter que l’enceinte
y
au
périphérique Bluetooth.
La double lecture n’est prise en charge que sur les appareils Android ou iOS.
y
Synchronisation sonore LG
En cas d’échec de la connexion, véri ez sur cette enceinte et votre téléviseur
y
que l’alimentation, les fonctions et autres composants sont opérationnels.
Si vous éteignez et rallumez votre téléviseur, vous devez régler de nouveau la
y
connexion pour la synchronisation sonore LG.
Cette enceinte reconnaît les signaux d’entrée tels que Bluetooth et le téléviseur
y
LG, puis bascule automatiquement vers la fonction correspondante.
Notice pour l'arrêt automatique
Lorsque l’enceinte est en mode de synchronisation sonore Bluetooth ou avec le
téléviseur sans lecture de musique depuis 20 minutes ou en mode d’entrée portable
sans manipulation des touches depuis 6 heures, l’enceinte s’éteint automatiquement.
Pour couper la connexion réseau sans fi l ou
déconnecter le périphérique sans fi l
Éteignez l’enceinte.
Spécifi cations
Alimentation :
5 V
-
0
2,0 A (adaptateur secteur)
Batterie rechargeable intégrée
-
Consommation électrique :
10 W
-
Adaptateur secteur :
Modèle : WB-10A05FG
-
Fabricant : Yang Ming Industrial
-
Entrée : CA 100-240 V, 50/60 Hz
-
Sortie : 5 V
-
0
2,0 A
Dimensions (L x H x P) : 184 x 55 x 63 mm environ
Poids net : 0,7 kg environ
Température de fonctionnement : 5° C à 35° C
Humidité de fonctionnement : 5 % à 60 %
Connecteur externe :
Miniprise ø 3,5 mm
-
Port micro-USB pour charger la batterie
-
Communication : Bluetooth
Ampli cateur :
10 W + 10 W (4  à 1 kHz)
-
THD: 10%
-
Haut-parleur :
Type : intég
-
Impédance nominale : 4 
-
Puissance d’entrée nominale : 10 W
-
Puissance d’entrée maximale : 20 W
-
Batterie :
Capacité : 2600 mAh
-
L’autonomie est d’environ 8 heures (pour un volume à 30 %, un signal de 1 kHz,
-
une entrée portable de 400 mV et une pleine charge). Elle peut varier selon l’état
de la batterie et les conditions d’utilisation.
La conception et les spéci cations sont sujettes à modi cation sans préavis.
y
Dépannage
Pas d’alimentation.
La batterie est déchargée. Rechargez la batterie.
y
Raccordez l’enceinte à l’alimentation avec l’adaptateur secteur.
y
Aucun son ou distorsion du son
Le volume de l’enceinte ou de votre appareil intelligent est réglé au minimum.
y
Véri ez et ajustez le volume de l’enceinte ou de votre périphérique Bluetooth.
Lorsque vous utilisez un périphérique externe à un volume élevé, la qualité sonore
y
peut être détériorée. Diminuez le volume des appareils.
Si vous utilisez l’enceinte pour autre chose que pour écouter de la musique,
y
la qualité sonore peut être diminuée ou l’enceinte peut ne pas fonctionner
correctement.
Le jumelage Bluetooth ne fonctionne pas bien.
Désactivez puis réactivez Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et retentez
y
le jumelage.
Véri ez que votre périphérique Bluetooth est allumé.
y
Enlevez tout obstacle se trouvant entre votre périphérique Bluetooth et l’enceinte.
y
En fonction du type de périphérique Bluetooth ou de l’environnement ambiant, il
y
se peut que votre périphérique ne puisse pas être jumelé avec l’enceinte.
Pendant l’utilisation de Bluetooth, il est possible que vous ne puissiez pas activer
y
l’appli Music Flow Bluetooth. Déconnectez tout périphérique Bluetooth que vous
avez précédemment connecté a n d’utiliser correctement l’appli Music Flow
Bluetooth.
Si votre périphérique Bluetooth est déjà connecté à un autre appareil, commencez
y
par le déconnecter. Vous pouvez ensuite contrôler votre enceinte via l’appli Music
Flow Bluetooth.
Selon le périphérique Bluetooth, il est possible que l’appli Music Flow Bluetooth
y
fonctionne de façon restreinte ou ne fonctionne pas du tout.
La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre
y
application ou modi ez les réglages du périphérique connecté via l’appli Music
Flow Bluetooth. Dans ce cas, véri ez l’état de la connexion.
Lenceinte ne fonctionne pas normalement.
Si la batterie est complètement déchargée, les informations Bluetooth stockées
y
peuvent être supprimées.
Les réglages précédents peuvent ne pas être sauvegardés lorsque l’alimentation de
y
l’enceinte est éteinte.
En cas de dysfonctionnement,
y
le voyant s’allume alternativement en rouge et
blanc. Utilisez l’enceinte à un endroit adéquat où la température ou l’humidité n’est
pas trop élevée ni trop basse. Si le problème n’est pas résolu, contactez le centre de
service après-vente de LG Electronics.
En cas de surcharge, tous les voyants restent allumés en blanc. Éteignez alors
y
l’enceinte et rallumez-la.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE BOÎTIER (NI LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE
D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui peut être su samment élevée
pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation
et de maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
y
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas cet appareil dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou
y
tout autre meuble similaire.
Cette enceinte contient des aimants pouvant être nuisibles pour certains types
y
d’objets (carte magnétique, pacemaker, etc.).
ATTENTION
N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux
y
instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la
ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la
surchau e.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
y
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Ne posez pas sur l’appareil des sources de  amme nue telle que des bougies
y
allumées.
La batterie interne au lithium dans l’appareil ne doit pas être remplacée par
y
l’utilisateur en raison d’un risque dexplosion en cas de remplacement incorrect ; elle
doit être remplacée uniquement par une batterie de même type et par un expert.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. N’utilisez pas le
y
système d’alimentation d’un autre appareil ou fabricant. L’utilisation de tout autre
câble ou système d’alimentation risquerait d’endommager l’appareil et d’annuler
votre garantie. Si vous n’utilisez pas l’adaptateur fourni, le chargement n’est pas
possible ou la durée de chargement peut di érer.
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Contactez un
y
technicien quali é uniquement.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils de chau age et ne l’exposez pas aux
y
rayons directs du soleil, à l’humidité ou à des chocs mécaniques.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chi on doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
y
utilisez un chi on doux légèrement humidi é d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces
derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de
y
l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez
pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas
y
de déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture.
N’utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire.
y
N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en
y
hauteur. Elle pourrait tomber sous l’e et des vibrations sonores.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. :
y
tapette à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
ATTENTION si vous utilisez cet appareil dans un environnement à faible taux
d’humidité.
De l’électricité statique peut se développer dans les environnements à faible taux
y
d’humidité.
Il est recommandé d’utiliser cet appareil après avoir touché un objet métallique
y
conduisant l’électricité.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement
cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des
spéci cations de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées,
les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation e lochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement
le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le,
cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon
d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans
une porte ou piétiné. La  che d’alimentation sert à débrancher l’appareil. En cas
d’urgence, elle doit être facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : pour retirer la
batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé
des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être
mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour
leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets.
Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les
ammes, etc.
REMARQUE : Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son
alimentation électrique, veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas ou
derrière de l’appareil.
ةيبرعلا






Bluetooth
 y Bluetooth3

 y iOSAndroid


 y Bluetooth
 y bluetooth3


 y Bluetooth
 y

 y
 y
 y
Bluetooth
, y
 

( ,  
y   
 y
 

y Music Flow

 y 2
bluetooth
bluetoothbluetooth
. y bluetooth

y .iOS

20BT
.

6




 - 2 05
 -
10 

- WB-10A05FG
 -
 - 100-240
 - 2.0 05
6355184 
0.7 
355 
% 605 

 - 3.5
 - USB
Bluetooth

 - 141010
- 

 -
 - 4
 - 10
 - 20

 - 2600
 - 130%
8
400

y 


 y
 y

 y
.Bluetooth


 y

 y

Bluetooth
 y BluetoothBluetooth


 y Bluetooth
 y Bluetooth
 y Bluetooth
 y Music Flow BluetoothBluetooth
Music Flow BluetoothBluetooth
y BluetoothBluetooth
.Music Flow Bluetooth
 y Music Flow BluetoothBluetooth
 y
Music Flow Bluetooth

 y Bluetooth

 y
 y LED


.LG Electronics
 y














 y
 y
 y





y




 y

 y

y

 y


 y
 y

 y



 y

 y

 y
 y
 y


 y
 y























 
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG NP7550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues