Braun smoothstyler cordless Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5
This product conforms to the
EMC-Directive 2004/108/EC.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux normes les plus exigeantes de
qualité, de fonctionnement et de concep-
tion. Nous espérons que votre nouvel
appareil Braun vous donnera complète
satisfaction. Merci de lire soigneusement
le mode d’emploi avant d’utiliser l’appa-
reil.
Important !
Ne pas exposer à des températures
supérieures à 50 °C (par ex. : boîte à
gants des véhicules), ni directement à
la lumière du soleil pendant de longues
périodes de temps.
Maintenir hors de portée des enfants.
Ne pas mouiller l’appareil.
Lors de la mise en marche, bien s’as-
surer de maintenir l’appareil à bonne
distance des cheveux, du visage et des
vêtements. Ne pas mettre l’appareil
en marche lorsqu’il se trouve dans les
cheveux afin d’éviter de les endom-
mager. La cartouche contient du gaz
butane inflammable sous pression.
Maintenir hors de portée de toute
flamme (ainsi que des cigarettes
incandescentes).
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun.
Eviter de toucher les parties chaudes
du produit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas
le poser sur des surfaces non thermo-
résistantes.
Attention: lorsque vous utilisez la
fonction vapeur, la température est très
élevée.
Aussi, lorsque vous l’utilisez sur vos
cheveux, maintenez l‘appareil à une
distance raisonnable de votre cuir
chevelu.
Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
Arrêter immédiatement tout usage de
l’appareil s’il est endommagé.
Pour les réparations, adressezvous
uniquement à un Centre Service agréé
Braun.
L’appareil ne doit être utilisé que sur
des cheveux secs.
Lorsque de l’utilisation de cet appareil,
n’utiliser en aucun cas en même temps
des produits coiffants (laque, gel …etc).
1 Description
A Interrupteur alimentation / Mise en
marche
« 0 » = arrêt
« 1 » = alimentation
« start » = Mise en marche
B Indicateur de température
C Fenêtre de contrôle d’allumage
D Réservoir d’eau pour la fonction vapeur
E Fer à friser
F Bouton pour libérer la poignée
G La poignée
H Indicateur du niveau de gaz de la
cartouche
I Couvercle thermorésistant avec verrou
de sécurité
J Petite brosse coiffante pour de petites
à moyennes boucles
K Brosse semi ronde* pour donner du
volume
L Grosse brosse coiffante* pour de
larges boucles et ondulation
* Seulement valable sur le modèle C 31 S
2 Insertion ou changement de
la cartouche de gaz Braun
« energy cell »
L’appareil est vendu avec deux tailles de
poignée : La petite poignée est à utiliser
avec une petite cartouche de gaz Braun
energy cell (a), et la grande poignée est à
utiliser avec la grande cartouche de gaz
Braun energy cell (b).
L’appareil doit être mis à l’arrêt
(interrupteur A en position « 0 »)
Appuyer sur le bouton (F) et tirer la
poignée (G).
Insérer une cartouche de gaz Braun
dans la poignée comme indiquée sur le
schéma (flèches sur la cartouche de gaz
dirigée vers le haut). Rabattre la poignée
avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
mette en place.
Le niveau de gaz de la cartouche peut
être contrôlé grâce à l’indicateur (H) qui
vous informe lorsque le niveau de gaz
restant n’est plus que de 50 % ou moins.
N’utiliser que des cartouches de gaz
Braun. Elles sont disponibles dans le
magasin où vous avez acheté cet appareil
ainsi que dans tous les centres Services
agréés Braun. Les cartouches de gaz
peuvent être enlevées ou changées à
tout moment, même si elles ne sont que
partiellement remplies.
3 Remplissage du réservoir
d’eau pour la fonction
vapeur
a) Enlever le réservoir d’eau (D) de
l’appareil comme indiqué sur le
schéma.
b) Enlever le long bouchon en le tournant
comme cela est indiqué.
c) Remplir le réservoir d’eau (uniquement
de l’eau du robinet).
d) Remettre le bouchon en place.
e) Remettre le réservoir d’eau jusqu’à ce
qu’il soit bien enclenché.
f) Un réservoir d’eau dure environ 50 jets
de vapeur.
4 Mise en marche
a) Pour mettre en marche l’alimentation
de gaz, placer l’interrupteur (A) en
position « 1 ». Attendre 3 à 4 secondes.
Placer l’interrupteur (A) en position
« start » jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
b) Laisser l’interrupteur revenir en position
« 1 ».
c) Les points rouges qui brillent dans
la fenêtre de contrôle d’allumage (C)
indiquent que l’appareil coiffant est
allumé et chauffe. Dans le cas où
l’appareil ne chaufferait pas, assurez-
vous que le gaz est ouvert et appuyer
une nouvelle fois sur l’interrupteur
d’allumage.
d) Au bout d’environ 2 à 3 minutes,
l’indicateur de chauffe (B) change
de couleur : l’appareil a atteint la
température optimale et est prêt à être
utilisé.
5 Fonction vapeur
Pour appliquer de la vapeur à une mèche
de cheveux, appuyer sur le sommet du
réservoir à eau pendant environ 2 à 3
secondes (vous ressentirez un clic). La
C31S_MN.indd 5C31S_MN.indd 5 20.06.2007 8:18:20 Uhr20.06.2007 8:18:20 Uhr
6
vapeur sera alors libérée par les alvéoles
du fer à friser, communicant ainsi aux
cheveux la bonne quantité d’humidité
naturelle nécessaire pour obtenir une
coiffure de plus longue durée en leur
conférant un aspect plus sain.
Après utilisation
Arrêt de l’appareil en repositionnant
l’interrupteur (A) sur la position « 0 ».
Après utilisation toujours vider le réservoir
d’eau (D). Autrement cela risquerait
d’endommager l’appareil.
Nettoyage
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et
froid. Ne jamais plonger l’appareil dans
l’eau.
Le fer à friser et la poignée peuvent être
nettoyés avec un tissu doux humide.
L’accessoire brosse et le couvercle
protecteur peuvent être nettoyés dans
de l’eau chaude savonneuse.
Conservation
Après utilisation ou nettoyage, toujours
remettre le couvercle de protection (I)
sur l’appareil. Le couvercle de protection
garantira que l’appareil ne pourra être mis
en marche accidentellement.
Pour les voyages aériens, un seul appareil
peut être transporté à bord de l’avion par
un membre d’équipage ou un passager
dans un bagage contrôlé, à condition que
le couvercle de protection soit fixé sur
l’élément chauffant. Les recharges de gaz
individuelles ne sont pas autorisées.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la
directive EMC 2004/108/EC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que
l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perse-
guiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che
il prodotto Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le Vostre esigenze.
Leggete attentamente le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto.
Importante
Non esporre a temperature superiori
ai 50 °C (es. il cruscotto dell‘auto), nè
direttamente ai raggi del sole per un
periodo prolungato.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare l’apparecchio.
Quando si accende il modellatore,
assicurarsi che sia tenuto lontano da
capelli, viso e vestiti. Per evitare danni,
non accendere il modellatore tenendolo
tra i capelli. Le cartucce energy cell
contengono gas butano infiammabile
sotto pressione.
Tenere lontano dalle fonti di calore
(anche sigarette accese).
Utilizzare solo cartucce Braun energy
cell.
Evitare di toccare le parti calde del
prodotto.
Quando l’apparecchio è caldo, evitare
di appoggiarlo su superficie sensibili al
calore.
Durante l’utilizzo della funzione vapore,
accertarsi che il vapore sia caldo.
Durante l’applicazione sui capelli,
mantenere una distanza di sicurezza
dal cuoio capelluto.
Non smontare l’apparecchio, non
perforare o bruciare.
Non usare l’apparecchio se danneggiato.
Per la riparazione rivolgersi esclusiva-
mente ai Centri di Assistenza Autorizzati
Braun.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato esclusivamente sui capelli asciutti.
Non usare spray per capelli durante
l’utilizzo.
1 Descrizione
A Alimentazione a gas / interruttore di
accensione
«0» = spento
«1» = alimentazione a gas
«start» = accensione
B Indicatore di pronto per l’uso
C Spia di controllo di accensione
D Serbatoio acqua per la funzione vapore
E Ferro
F Pulsante di rilascio
G Impugnatura
H Indicatore di livello di energia
I Cappuccio protettivo con chiusura di
sicurezza
J Spazzola piccola per onde più soffici
K Spazzola semi-tonda* per extra volume
L Spazzola grande* per ricci più
voluminosi
*disponibile solo con il modello C 31 S
2 Inserimento o sostituzione
della cartuccia Braun
«energy cell»
Questo apparecchio ha due impugnature
di diversa grandezza: utilizzare, con
l’impugnatura piccola, cartucce energy
cell mini (a), mentre cartucce grandi (b)
con l’impugnatura lunga.
L’interruttore deve essere spento (posi-
zionare il tasto (A) sulla posizione «0»).
Premere il pulsante di rilascio (F) e
sfilare l’impugnatura (G).
Inserire la cartuccia Braun energy cell
nell’impugnatura come raffigurato(frecce
all’esterno). Per rimettere l’impugnatura
spingerla sull’apparecchio fino a
completo aggancio.
L’impugnatura più lunga è provvista di
un indicatore di livello di energia (H) che
indica quando la cartuccia ha un livello di
carica del 50 % o inferiore.
Utilizzare esclusivamente cartucce Braun,
disponibili presso il rivenditore, dove
è stato acquistato il prodotto, oppure
presso i Centri Assistenza Braun. Le
cartucce possono essere rimosse e
sostituite in ogni momento, anche se
parzialmente utilizzate.
3
Riempimento del serbatoio
acqua per la funzione vapore
a) Girare il serbatoio dell’acqua (D)
ruotandolo come indicato.
b) Rimuovere il coperchio ruotandolo
come indicato.
C31S_MN.indd 6C31S_MN.indd 6 20.06.2007 8:18:20 Uhr20.06.2007 8:18:20 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun smoothstyler cordless Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur