MAXXMEE 04320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer
Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters. |
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
P
rix d’un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
| Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
Spaten- und Wurzelsäge
04320
Gebrauchsanleitung
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für unsere
MAXXMEE Spaten- und Wurzelge ent-
schieden hast. Dank der ergonomischen
Form und der V-förmigen Klinge wird der
Widerstand reduziert und deine Kraft zielge-
richtet eingesetzt. Der Griff bietet eine breite
Griff äche. Für noch tieferes Eindringen die-
nen die Trittkanten. Egal ob der Boden locker
oder von Wurzeln durchzogen ist – dank der
Sägehne kannst du Wurzeln einfach Durcht-
rennen, Boden aufl ockern und Dinge aushe-
ben.
Solltest du Fragen zum Produkt sowie zu
Ersatz- / Zubehörteilen haben, wende dich an
den Kundenservice über unsere Web site:
www.dspro.de/kundenservice
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes
diese Gebrauchs anleitung sorgfältig durch und
bewahre sie für spätere Fragen und weitere
Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine
Haftung, wenn die Angaben in dieser Ge-
brauchsanleitung nicht beachtet werden.
Symbol
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt
mögliche Gefahren an. Die dazugehö-
renden Sicherheitshinweise aufmerk-
sam lesen und befolgen.
Signalwörter
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei
Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere
Verletzung oder Tod zur Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur
Folge haben
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für verschiedene Gar-
tenarbeiten, wie z. B. Boden lockern,
Pfl anzlöcher graben, Wurzeln trennen etc.,
bestimmt.
Das Gerät verfügt zusätzlich über Maul-
schlüsselvorrichtungen für M11 und M14
Schrauben bzw. Muttern sowie einen
Flaschenöffner.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch,
nicht für eine gewerbliche Nutzung konzi-
piert. Nur wie in der Gebrauchsanleitung
beschrieben nutzen. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial
fernhalten! Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder und
Tiere nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt
lassen, um Verletzungen durch unsachge-
mäße Benutzung zu vermeiden.
Die Kanten des Gerätes sind spitz und
scharf. Während der Benutzung des Gerä-
tes festes Schuhwerk tragen, um Unfälle zu
vermeiden!
Die Kanten nicht berühren, um Schnittver-
letzungen zu vermeiden. Immer aufmerk-
sam und vorsichtig im Umgang mit dem
Gerät sein!
Auf genügend Sicherheitsabstand achten,
sodass der Benutzer und andere Personen
nicht verletzt werden.
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung des Gerätes und bei Beachtung der
Sicherheitshinweise, können noch Restrisiken
auftreten. Daher immer aufmerksam und
vorsichtig im Umgang mit dem Gerät sein!
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
Das Gerät nicht benutzen, wenn es be-
schädigt ist.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen
und nicht versuchen, es zu reparieren. Bei
Schäden den Kundenservice kontaktieren.
Das Gerät schützen vor: Feuer, langanhal-
tender Feuchtigkeit und Nässe.
1
3
2
Lieferumfang · Items Supplied · Étendue de la livraison · Leveringsomvang
4
Auf Vollständigkeit und Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden den
Kundenservice kontaktieren.
Check for completeness and transport
damage. If you fi nd any damage, con-
tact our customer service department.
S’assurer qu’il est complet et qu’il ne
présentent pas de dommages impu-
tables au transport. En cas de dom-
mages contacter le service après-vente.
Controleer op volledigheid en trans-
portschade. Neem in gevaal van scha-
de contact op met de klantenservice.
Zusammenbau · Assembly · Assemblage · In elkaar zetten
Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d’emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Kein zusätzliches Zubehör verwenden, das
nicht vom Her steller empfohlen wird.
Keine schweren Gegenstände auf das Ge-
rät legen oder stellen.
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheu-
ernden Reinigungsmittel verwenden. Die-
se können die Ober ächen beschädigen.
Produktdaten
Artikelnummer: 04320
ID Gebrauchsanleitung: Z 04320 M DS V1
0321 uh
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltge-
recht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuführen.
Auch das Gerät umweltgerecht ent-
sorgen, wenn es nicht mehr verwendet
werden soll.
Alle Rechte vorbehalten.
Operating Instructions
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our
MAXXMEE spade and root saw. Thanks
to the ergonomic shape and the V-shaped
blade, the level of resistance is reduced and
your strength can be used in a targeted way.
The handle has a wide grip surface. The
edges for stepping on allow even deeper
digging. Whether the ground is loose or
pervaded by roots, thanks to the saw teeth
you can simply cut through roots, break up
the soil and dig things out.
If you have any questions about the tool and
about spare parts/accessories, contact the
customer service department via our website:
www.dspro.de/kundenservice
Information About the Operating
Instructions
Before using the tool for the fi rst time, please
read through these operating instructions
carefully and keep them for future reference
and other users. They form an integral part of
the tool. The manufacturer and importer do not
accept any liability if the information in these
operating instructions is not complied with.
Symbol
Danger symbol: This symbol indicates
possible dangers. Read the associat-
ed safety notices carefully and follow
them.
Signal Words
Signal words indicate hazards if the associated
notices are not followed.
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
NOTICE – may result in risk of damage to
material
Intended Use
This tool is intended to be used for various
gardening tasks, such as breaking up soil,
digging holes for planting, severing roots etc.
The tool also has spanner features for
M11 and M14 screws and nuts as well as a
bottle opener.
The tool is for personal use only and is not
intended for commercial applications. The
tool should only be used as described in
the operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage or
attempted repairs. The same applies to
normal wear and tear.
WARNING – Danger of Injury!
Keep children and animals away from the
packaging material! There is a danger of
suffocation.
The tool is not a toy! Do not leave children and
animals unsupervised with the tool in order to
avoid injuries caused by incorrect use.
The edges of the tool are pointy and
sharp. Wear sturdy shoes to prevent
accidents while using the tool!
Do not touch the edges to prevent cut
injuries. Always pay attention and be
careful when handling the tool!
Make sure you maintain a suf ciently safe
gap so that the user and other people are
not injured.
Even if the tool is used in the designated
way and the safety notices are observed,
residual risks may still arise. You should
therefore always pay attention and be
careful when handling the tool!
NOTICE – Risk of Damage to Material
and Property
Do not use the tool if it is damaged.
Do not make any changes to the tool and
do not attempt to repair it. If you fi nd any
damage, contact our customer service
department.
Protect the tool from: fi re, persistent
moisture and wet conditions.
Do not use any additional accessory that is
not recommended by the manufacturer.
Do not lay or place any heavy objects on
the tool.
Do not use any corrosive or abrasive
cleaning agents to clean the tool. These
may damage the surfaces.
TOOL DATA
Article number: 04320
ID of operating instruc-
tions:
Z 04320 M DS V1
0321 uh
Disposal
Dispose of the packaging material in
an environmentally friendly manner so
that it can be recycled.
The tool should also be disposed of in
an environmentally friendly way if it is
no longer going to be used.
All rights reserved.
Mode d'emploi
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons davoir fait l’acquisition
de notre pelle-bêche avec scie à racines
MAXXMEE. Grâce à sa forme ergonomique
et à sa lame en V, les forces de résistance
sont réduites et le maniement plus ef cace.
Son manche offre une large surface de
préhension. Les rebords d’appui permettent
une pénétration encore plus profonde dans
le sol. Peu importe que le sol soit meuble
ou parsemé de racines – grâce à la denture
intégrée, il est facile de sectionner les racines,
d’ameublir le sol et de creuser.
Pour toute question concernant cet outil et
ses pièces de rechange et accessoires, veuillez
vous adresser au service après-vente via notre
site Internet: www.dspro.de/kundenservice
Informations sur le mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant la première utilisation de l’outil
et le conserver précieusement pour toute
question ultérieure ainsi que pour les autres
utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’outil.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute
responsabilité en cas de non-observation des
instructions consignées dans le mode d’emploi.
Symbole
Symbole de danger: ce symbole
signale des dangers possibles. Lire et
observer attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Mentions d’avertissement
Les mentions davertissement désignent
les risques qu’implique le non-respect des
consignes correspondantes.
AVERTISSEMENT– Risque moyen pouvant
induire des blessures graves, voire mortelles
AVIS– Risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
Cet outil est conçu pour réaliser différents
travaux de jardinage, comme par ex.
l’ameublissement du sol, le creusage
de trous pour les plantations, le
sectionnement des racines, etc.
Loutil est également doté d’un dispositif à
clés plates pour vis et écrous M11 et M14
ainsi que dun ouvre-bouteilles.
Loutil est conçu pour un usage
domestique, non professionnel. Il doit être
utilisé uniquement tel qu’indiqué dans
le présent mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme non
conforme.
Tout défaut imputable à une utilisation
non conforme, à une détérioration ou à
des tentatives de réparation est exclu de
la garantie. Lusure normale est également
exclue de la garantie.
AVERTISSEMENT – Risque de
blessure!
Ne pas laisser les emballages à la portée
des enfants et des animaux! Risque de
suffocation!
Loutil n’est pas un jouet! Ne pas
laisser les enfants et les animaux sans
surveillance en présence de l’outil afi n
d’éviter les blessures causées par un usage
inapproprié.
Les arêtes de l’outil sont tranchantes.
Afi n d’éviter tout accident, le port de
chaussures rigides est recomman
pendant l’utilisation de l’outil.
Ne pas toucher les arêtes afi n déviter
toute coupure. Toujours faire preuve
de vigilance et de prudence lors de la
manipulation de l’outil!
Veiller à respecter une distance de sécurité
suf sante de sorte à ce que l’utilisateur et
les autres personnes ne se blessent pas.
Même en cas d’utilisation conforme
de l’outil et malgré le respect intégral
des consignes de sécurité, des risques
résiduels subsistent. Il faut donc toujours
rester attentif et faire preuve de prudence
lors de la manipulation de cet outil.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts
matériels
Ne pas utiliser l’outil s’il est endommagé.
N’apporter aucune modifi cation à cet
outil et ne pas tenter de le réparer. En cas
d’endommagement, contacter le service
après-vente.
Ne pas exposer l’outil au feu, à l’humidi
prolongée et à la pluie.
Ne pas utiliser d’accessoires
supplémentaires que le fabricant n’aurait
pas recommandés.
Ne pas déposer dobjets lourds sur l’outil.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’agents
nettoyants corrosifs ou abrasifs qui
pourraient endommager les surfaces.
DONNÉES DE L’OUTIL
Référence article: 04320
ID mode d’emploi:
Z 04320 M DS V1 0321 uh
Mise au rebut
Se débarrasser des matériaux d'em-
ballage dans le respect de l'environ-
nement en les déposant à un point de
collecte prévu à cet effet.
Se débarrasser également de l’outil
dans le respect de l'environnement
lorsqu’il n’est plus utilisé.
Tous droits réservés.
Gebruiksaanwij zing
NL
Beste klant,
danken je dat je hebt gekozen voor
de aankoop van onze MAXXMEE spade
en wortelzaag. Dank de ergonomische
vorm en het V-vormige blad heb je minder
weerstand en kun je je kracht ef ciënter
gebruiken. Het handvat biedt een breed
oppervlak. Om nog dieper in de grond te
dringen dienen de brede randen boven aan
het blad. Of de grond nou los is of vol zit met
wortels, dankzij de zaagtanden kun je wortels
gewoon doorzagen, de grond losser maken
en dingen uitgraven.
Mocht je vragen hebben over het product en
onderdelen/toebehoren, neem dan contact
op met de klantenservice via onze website:
www.dspro.de/kundenservice
Informatie over de gebruiksaanwij zing
Lees vóór het eerste gebruik van het product
deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig door en
bewaar deze voor latere vragen en andere
gebruikers. Deze is een bestanddeel van het
product. Fabrikant en importeur aanvaarden
geen aansprakelij kheid wanneer de informatie
in deze gebruiksaanwij zing niet in acht wordt
genomen.
Symbool
Gevaarsymbool: dit symbool wij st op
mogelij ke gevaren. Lees de bij horende
veiligheidsaanwij zingen aandachtig
door en neem deze in acht.
Signaalwoorden
Signaalwoorden duiden op gevaren die
ontstaan als de bij horende instructies niet in
acht worden genomen.
WAARSCHUWING gemiddeld risico, kan
ernstige verwonding of de dood tot gevolg
hebben
LET OP – kan materle schade tot gevolg
hebben
Doelmatig gebruik
Dit product is bedoeld voor verschillende
werkzaamheden in de tuin, bij v. de grond
losser maken, plantgaten graven, wortels
doorzagen etc.
Het product beschikt bovendien over
gaten voor M11 en M14 bouten en moeren
en over een fl essenopener.
Het product is ontworpen voor
privégebruik, niet voor commerciële
doeleinden. Gebruik het uitsluitend zoals
beschreven in de gebruiksaanwij zing. Elk
ander gebruik geldt als oneigenlij k.
Alle gebreken die ontstaan door
ondeskundige behandeling, beschadiging
of reparatiepogingen zij n uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale
slij tage.
WAARSCHUWING –
Verwondingsgevaar!
Houd verpakkingsmateriaal buiten
bereik van kinderen en dieren! Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Het product is geen speelgoed! Laat
kinderen en dieren niet zonder toezicht bij
het product, om letsel door ondeskundig
gebruik te ver den.
De randen van het product zij n spits en
scherp. Draag tij dens gebruik van het
product stevige schoenen om ongelukken
te voorkomen!
Raak de randen niet aan om s wonden
te voorkomen. Wees altij d voorzichtig en
alert tij dens de omgang met het product!
Zorg voor voldoende veiligheidsafstand,
zodat de gebruiker en andere personen
niet gewond raken.
Ook als het product doelmatig gebruikt
wordt en de veiligheidsaanwij zingen
in acht worden genomen, bestaan er
restrisico’s. Wees daarom al d voorzichtig
en alert tij dens de omgang met het
product!
LET OP – Risico van materiële schade
Gebruik het product niet wanneer het is
beschadigd.
Breng geen wij zigingen aan aan het
product en probeer het niet te repareren.
Neem in geval van schade contact op met
de klantenservice.
Bescherm het product tegen: vuur,
langdurige vochtigheid en natheid.
Gebruik geen extra toebehoren dat niet
wordt aanbevolen door de fabrikant.
Plaats geen zware voorwerpen op het
product.
Gebruik voor het reinigen geen bij tende
of schurende reinigingsmiddelen. Deze
kunnen de oppervlakken beschadigen.
PRODUCTGEGEVENS
Artikelnummer: 04320
ID gebruiksaanwij zing: Z 04320 M DS V1
0321 uh
Verwijdering
Lever het verpakkingsmateriaal milieu-
vriende k in bij een recyclepunt.
Ver der ook het product milieuvrien-
delij k, wanneer het niet meer gebruikt
gaat worden.
Alle rechten voorbehouden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MAXXMEE 04320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues