Wolf ICBIS15/S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Vous remarquerez tout au long de ce manuel
d’instructions les mentions AVERTISSEMENT
et MISE EN GARDE, destinées à fournir des
recommandations importantes particu-lièement
la sécurité et l’efficacité de l’installation de
l’équipement Wolf. Deux types de dangers
potentiels peuvent se présenter pendant
l’installation.
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE
met l’accent sur un renseignement particu-
lièrement important pour assurer une
installation parfaite.
signale un danger qui pourrait causer
une blessure mineure ou endommager
le produit si vous ne suivez pas les
instructions.
signale un danger qui pourrait causer des
blessures graves voire fatales si vous ne
prenez pas cer
taines précautions.
WOLF
®
est une marque déposée de Wolf Appliance Company, Inc.
INFORMATION
DE CONTACT
Site Internet :
wolfappliance.com
25
EXIGENCES RELATIVES
A L’INSTALLATION
REMARQUE IMPORTANTE :
Conservez ces
instructions d’installation pour le technicien
l
ocal.
V
euillez lire les instructions d’installation
dans leur intégralité avant de procéder à
l’installation.
L’installation doit être effectuée par un
poseur qualifié.
Poseur :
Veuillez conserver ces instructions
afin que le technicien puisse s’y reporter,
puis laissez-les au propriétaire.
Propriétaire :
Veuillez lire et garder ces
instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement et assurez-vous de lire le
Guide d’utilisation et d’entretien dans son
intégralité avant d’utiliser votre appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Cet appareil doit
être installé conformément aux codes locaux.
La tension, la fréquence et l’ampérage appro-
priés doivent être fournis à cet appareil à partir
d’un circuit spécial, mis à la terre et protégé
par un disjoncteur ou un fusible à fusion
temporisée adapté à l’intensité de courant
requise. La tension, la fréquence et l’ampérage
requis sont indiqués sur la plaque des carac-
téristiques du produit.
Consignez les numéros de modèle et de série
avant d’installer le cuit vapeur. Ces deux
numéros figurent sur la plaque des caractéris-
tiques du produit située sur le dessous du
module. Reportez-vous à l’illustration ci-après.
AVANT DE COMMENCER
REMARQUE IMPORTANTE :
L’installation et
l’entretien doivent être exécutés par un poseur
q
ualifié ou par une antenne technique Wolf.
L
’installation du cuit vapeur doit satisfaire
aux cotes d’encastrement minimales pour
assurer un fonctionnement sans danger.
R
eportez-vous à la section Préparation de
l’emplacement figurant page 26.
L’installation électrique doit être adéquate
et conforme à tous les codes et ordonnances
locaux. Une mise à la terre est requise;
reportez-vous à la section Configuration
électrique figurant page 30.
Le cuit vapeur doit être équipé d’un système
de vidange. L’accès au tuyau d’écoulement
doit se faire par l’élément de cuisine
inférieur. Reportez-vous à la section Raccord
de vidange page 28.
Si le cuit vapeur doit être utilisé avec une
quelconque combinaison de plaques de
cuisson ou de modules supplémentaires,
reportez-vous à la section Installation de
plaques de cuisson multiples figurant page 28.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une hotte de
ventilation est recommandée (mais pas obliga-
toire) avec le cuit vapeur électrique Wolf.
Ce domino de cuisson est réservé à un
usage intérieur.
CUIT VAPEUR WOLF
M
odèle ICBIS15/S
Emplacement de la plaque des
caractéristiques
Numéro
de modèle
ICBIS15/S
Numéro
de série
Emplacement de
la plaque des
caractéristiques
sous le module
26
EMPLACEMENT DANS LE PLAN
DE TRAVAIL
A)
Surface plane minimum de plan de travail.
Doit être de dimension égale ou supérieure
à
la largeur de(s) module(s).
B)
Dégagement minimum de 152 mm de large
entre le bord du module et tout autre surface
de cuisson à combustible et jusqu’à 457 mm
au-dessus du plan (zone en gris).
DIMENSIONS DES ELEMENTS DE
CUISINE SUPERIEURS
C)
L’espacement minimum entre les éléments
latéraux supérieurs doit être supérieur ou
égal à la largeur nominale de(s) module(s).
D)
Distance verticale minimum de 457 mm
du plan de travail à la base des éléments
latéraux, dans le dégagement latéral
minimum.
E)
La distance verticale minimum entre le plan
de travail et les matériaux combustibles
au-dessus du module doit être de 762 mm.
F)
Minimum de 25 mm du mur arrière.
G)
Profondeur maximum de 330 mm des
éléments latéraux supérieurs directement
au-dessus, dans le dégagement latéral.
PREPARATION DE
L’EMPLACEMENT
REMARQUE IMPORTANTE :
L’installation du
c
uit vapeur Wolf doit satisfaire aux exigences
suivantes en matière d’emplacement. Toutes
les dimensions indiquées représentent les
e
xigences minimales pour assurer une
utilisation en toute sécurité. Reportez-vous
à l’illustration ci-après.
Afin d’éliminer tout risque de brûlure ou
d’incendie, nous déconseillons l’installa-
tion de placards de rangement au dessus
du cuit vapeur. Si un espace de range-
ment au-dessus du cuiseur vapeur est
incontournable, nous vous conseillons
d’installer une hotte de ventilation à une
distance minimum de 127 mm au-dessus
des éléments inférieurs.
Le non-respect des exigences d’espace
-
ment lors de la mise en place de la
surface de cuisson entraîne des risques
d’incendie.
CUIT VAPEUR WOLF
C
G
D
A
B
B
E
F
Précautions d’installation
27
SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
Les illustrations ci-après indiquent les dimensions
hors-tout, les dimensions finies des découpes et
l
’emplacement de l’alimentation électrique du cuit
vapeur Wolf.
Le cuit vapeur est conçu pour s’adapter à un
élément de cuisine inférieur de profondeur
s
tandard de 610 mm dans un plan de travail
de 635 mm de profondeur. Avant d’effectuer la
découpe dans le plan de travail, assurez-vous que
le module ne touchera pas les côtés de
l’élément inférieur se trouvant au-dessous.
381 mm
LARGEUR
HORS TOUT
533 mm
PROFONDEUR
HORS TOUT
343 mm
JUSQU’A LA
SORTIE DE
VIDANGE
191 mm
DIMENSIONS DU MODELE
ICBIS15/S
Largeur hors tout 381 mm
Hauteur hors tout 343 mm
Profondeur hors tout 533 mm
Profondeur minimum
de l’élément de cuisine 578 mm
Dégagement minimum en hauteur 343 mm
Largeur de la découpe 356 mm
Profondeur de la découpe 489 mm
Les dimensions de l’appareil peuvent varier de
±3 mm.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Dimensions hors-tout
Spécifications d’installation
Dimensions de la découpe
dans le plan de travail
28
INSTALLATION DE PLAQUES
DE CUISSON MULTIPLES
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le cuit vapeur
doit être utilisé avec une combinaison de
p
laques de cuisson ou de modules supplémen-
taires et une bande de remplissage (filler), la
largeur de la découpe est obtenue en ajoutant
les dimensions des découpes des unités corre-
spondantes plus 32 mm pour chaque unité
additionnelle.
Si les unités multiples sont installées côte-à-
côte, chaque unité doit avoir son propre circuit
électrique recommandé.
Si deux modules ou plus sont installés
ensemble, l’utilisation d’une bande de remplis-
sage intégrée (IFILLER/S) est recommandée.
Pour de plus amples renseignements ou pour
obtenir des accessoires, adressez-vous à votre
revendeur Wolf.
REMARQUE IMPORTANTE :
Consultez les
instructions d’installation spécifiques à chaque
produit afin de déterminer leur compatibilité.
CUIT VAPEUR WOLF
SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
RACCORD DE VIDANGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le cuit
vapeur doit être équipé d’un système de
v
idange. L’accès au tuyau d’écoulement doit
se faire par l’élément de cuisine inférieur.
Pour le raccord de vidange, l’orifice de sortie de
16 mm du robinet peut recevoir un conduit de
vidange relié à l’écoulement de l’évier existant
ou un tube d’écoulement autonome à chute
libre. En se conformant aux codes du bâtiment
locaux en vigueur, votre plombier décidera
comment raccorder au mieux l’appareil. Le client
dispose d’une troisième option, soit prévoir un
seau résistant à la chaleur à l’endroit de la sortie
de vidange. Pour repérer l’emplacement de la
sortie de vidange, reportez-vous à l’illustration
page 27.
64 mm
min
AVANT DU PLAN DE TRAVAIL
489 mm
PROFONDEUR
DE LA DECOUPE
743 mm
LARGEUR POUR DEUX MODULES
1130 mm
LARGEUR
POUR 3 MODULES OU POUR
1124 mm
LA PLAQUE DE CUISSON ET 1 MODULE
1518 mm
LARGEUR POUR 4 MODULES OU POUR
1511 mm
LA PLAQUE DE CUISSON ET 2 MODULES OU
1276 mm
POUR LA PLAQUE DE CUISSON ET 1 MODULE
356 mm
LARGEUR DE
LA DECOUPE
Dimensions de la découpe dans le plan de travail pour l’installation
de plaques de cuisson multiples
Ce cuit vapeur doit être installé à une
distance minimum de 381 mm d’une
friteuse Wolf car le contact de l’eau du cuit
vapeur et l’huile très chaude de la friteuse
pourrait entraîner des brûlures.
En l’absence de raccord de vidange fixe,
utilisez un récipient résistant à la chaleur
d’une capacité minimum de 7.6 L. Les
portes de l’élément de cuisine inférieur
doivent être fermées à clé.
29
OPTIONS DE VENTILATION
REMARQUE IMPORTANTE :
Nous vous recom-
mandons d’utiliser le cuit vapeur électrique Wolf
a
vec une plaque de cuisson Wolf ainsi qu’avec
une hotte murale Pro ou intégrée Wolf. Pour de
plus amples renseignements, adressez-vous à
v
otre dépositaire Wolf.
H
otte murale de plaque de cuisson –
762 mm ou 914 mm de large en acier
inoxydable Classique.
Hotte-îlot de plaque de cuisson –
1067 mm
de large en acier inoxydable Classique.
Hotte murale Pro –
559 mm, 610 mm ou
686 mm de profondeur et 762 mm à 1676 mm
de large en acier inoxydable Classique.
Hotte-îlot Pro –
914 mm à 1676 mm de
large en acier inoxydable Classique.
Hotte intégrée Pro –
disponible dans des
largeurs pouvant s’adapter à des hottes de
914 mm à 1524 mm.
Toutes les hottes sont munies de joints soudés,
d’un éclairage halogène scellé et amovible et
de filtres lavables en machine.
REMARQUE IMPORTANTE :
Wolf ne
recommande pas l’utilisation d’une ventilation
escamotable avec le cuit vapeur.
REMARQUE IMPORTANTE :
Lors de l’installa-
tion d’une hotte de ventilation, reportez-vous aux
exigences spécifiques de la hotte pour obtenir la
distance minimum jusqu’au plan de travail.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ACCESSOIRES
Des accessoires
sont proposés en
option chez votre
revendeur Wolf.
30
CONFIGURATION ELECTRIQUE
Alimentation électrique requise
220 – 240 volts c.a., 50 Hz, intensité
de 15 ampères.
Charge maximum connectée
2,6 kW
Le cuiseur vapeur Wolf exige une alimentation
électrique distincte et mise à la terre à trois fils
de 220-240 v o l t s c.a., 50/60 Hz et d’une
intensité de 15 ampères, dotée de son propre
disjoncteur ou fusible. Un cordon électrique de
calibre approprié doit être branché à la boîte
d’alimentation du cuiseur vapeur tel qu’illustré
ci-après. Ouvrez la boîte d’alimentation de façon
à faire apparaître les vis avec les numéros
correspondants. Desserrez les vis 1, 5 et les
vis de borne de terre. Insérez le cordon dans
la boîte d’alimentation en l’introduisant par
l’orifice circulaire. Raccordez le fil neutre à
l’emplacement 1. La ligne devrait être raccordée
à l’emplacement 5 et le fil de mise à la terre à
la vis de borne de terre correspondante. Après
avoir serré les vis, fermez le couvercle de la
boîte d’alimentation en veillant à ne pincer
aucun fil.
Raccordez le cordon électrique à l’ap-
pareil avant de le brancher dans le mur.
Conformez-vous aux ordonnances et aux codes
locaux lorsque vous installez votre alimentation
é
lectrique.
R
EMARQUE IMPORTANTE :
L
a tension, la
fréquence et l’ampérage appropriés doivent être
fournis à cet appareil par un circuit spécial mis
à
la terre et protégé par un disjoncteur ou un
fusible à fusion temporisée adapté à l’intensité
de courant voulue. La tension, la fréquence et
l’ampérage requis sont indiqués sur la plaque
des caractéristiques du produit située sur le
dessous du module. Reportez-vous à l’illustra-
tion figurant page 25.
Le schéma de câblage couvrant le circuit de
commande est situé dans la boîte de
commande du module.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour éviter
un choc électrique lors du débranchement
du cuit vapeur, tous les pôles/fils doivent être
débranchés de la boîte d’alimentation.
L’appareil au complet doit être
correctement mis à la terre en tout
temps lorsqu’il est sous tension.
Un raccordement inadéquat peut
provoquer un incendie !
CUIT VAPEUR WOLF
Boîte d’alimentation
31
INSTALLATION DU MODULE
Afin d’empêcher la pollution de s’infiltrer dans
la zone des commandes et du transformateur,
f
ixez une bande de mousse sur le dessous du
cadre du module. Reportez-vous à l’illustration
ci-après.
Abaissez avec précaution le cuit vapeur dans
l
a zone découpée du plan de travail et centrez-
le. Assurez-vous que le bord avant du module
est parallèle au bord avant du plan de travail.
Vérifiez si toutes les exigences en matière de
dégagement sont satisfaites.
Pour fixer les supports sur les côtés du module,
insérez l’attache dans l’orifice rectangulaire du
bac et poussez. Introduisez la vis de blocage
dans le support et serrez jusqu’à ce qu’elle
contacte le dessous du plan de travail. Ne serrez
pas trop les vis. Reportez-vous à l’illustration
ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
N’utilisez pas
de matériau d’étanchéité ou de silicone pour
sceller le module au plan de travail. L’appareil
doit pouvoir être retiré en tout temps aux fins
d’entretien.
AVANT L’UTILISATION
Lisez le Guide d’utilisation et d’entretien du cuit
vapeur Wolf dans son intégralité. Il fournit des
r
enseignements importants sur la sécurité et
l’entretien.
Avant d’utiliser le cuit vapeur, nettoyez la cuve
et les récipients avec du savon doux et de l’eau.
MODULE
BANDE DE
MOUSSE
Bande de mousse Supports d’installation
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ne faites jamais fonctionner le cuit
vapeur sans eau, au risque de l’endom-
mager. Avant de mettre le cuit vapeur en
marche, vous devez ajouter de l’eau ou
du liquide dans la cuve. N’utilisez jamais
d’huile, au risque de l’endommager.
32
DEPISTAGE DES PANNES
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le cuit
vapeur ne fonctionne pas correctement, suivez
l
es étapes de dépistage des pannes suivantes :
V
érifiez si l’alimentation électrique est
fournie au module.
Vérifiez les raccordements électriques afin
de vous assurer que l’installation a été
effectuée correctement.
Suivez les procédures de dépistage des
pannes décrites dans le Guide d’utilisation
et d’entretien du cuit vapeur Wolf.
Si le module ne fonctionne toujours
pas, contactez votre revendeur ou votre
distributeur régional Wolf. N’essayez pas de
réparer vous-même le module de cuisson.
RETRAIT DU MODULE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le retrait du
cuit vapeur doit être effectué par un technicien
a
gréé de l’antenne de service Wolf.
S
’il doit être retiré pour être nettoyé ou
dépanné, coupez tout d’abord l’alimentation
électrique. Enlevez les supports de fixation se
t
rouvant de chaque côté du module et retirez
celui-ci. Pour le réinstaller, reportez-vous à la
page 31.
L’alimentation électrique du module
doit être coupée avant le retrait et le
dépannage du module.
CUIT VAPEUR WOLF
33
SERVICE APRES-VENTE
Pour obtenir les coordonnées de votre
service après-vente local, adressez-vous
à
votre revendeur Wolf ou consultez
la page “Locator” de notre site Web,
wolfappliance.com
pour trouver les
c
oordonnées des distributeurs régionaux
par pays.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, assurez-vous de disposer des
numéros de modèle et de série du cuit
vapeur. Ces deux numéros figurent sur
la plaque des caractéristiques du produit
située sur le dessous du module. Reportez-
vous à l’illustration figurant à la page 25.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’installation et
l’entretien doivent être exécutés par un poseur
qualifié ou par une antenne technique Wolf.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Les informations et les images contenues dans
ce guide sont protégées par des droits d’auteur et
sont la propriété de Wolf Appliance Company, Inc.,
une filiale de Sub-Zero Freezer Company, Inc., Ce
guide et les informations et images qu’il contient
ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en
totalité, sans l'autorisation écrite expresse de Wolf
Appliance Company
, Inc., filiale de Sub-Zero Freezer
Company, Inc.
© Wolf Appliance Company, Inc. Tous droits réservés.
INFORMATION
DE CONTACT
Site Internet :
wolfappliance.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Wolf ICBIS15/S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur