Sony Bravia KDL-40Z5710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\02WAR.fm
masterpage:Left
2
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Introduction
Sony vous remercie d'avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-
opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu'il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en
aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du Téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s'avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d'assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ est (1) une marque
déposée ou une marque de, (2) fabriqué
sous licence de et (3) sujette à plusieurs
brevets internationaux et demandes de
brevet propriété de ou sous licence de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/
ou ses filiales.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILLIALES NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DE L'EXACTITUDE
DES INFORMATIONS DE LA GRILLE
DES PROGRAMMES FOURNIES PAR
LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN
AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILLIALES NE POURRONT ÊTRE
TENUES RESPONSABLES DE TOUTE
PERTE DE PROFITS, DES PERTES
COMMERCIALES, OU DES
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX
OU CONSÉQUENTS EN RAPPORT
AVEC LA PROVISION OU
L'UTILISATION DE TOUTE
INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU
SERVICES CONCERNANT LE
SYSTÈME GUIDE Plus+™ .
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” et sont des
marques de Sony Corporation.
“XMB™” et “XrossMediaBar” sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Son
représentant autorisé concernant la
CEM et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous
référer aux adresses indiquées dans
les documents d'entretien ou de
garantie séparés concernant toute
question relative à l'entretien ou la
garantie.
01COV FR.book Page 2 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
3
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\01COV FRTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 8
Précautions....................................................................................................................................... 9
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur ........................................................... 10
Regarder la télévision
Regarder la télévision .................................................................................................................... 15
Mode d'emploi
Mode d'emploi ............................................................................................................................... 16
Naviguer dans le Mode d'emploi .................................................................................................. 16
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support mural).............................................................................. 17
Spécifications ................................................................................................................................. 19
Dépannage ...................................................................................................................................... 21
FR
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 8). Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
01COV FR.book Page 3 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\030STU.fm
masterpage:Left
4
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
Avant utilisation
Vérifier les accessoires
Cordon d'alimentation secteur (Type C-6)* (1)
Pied (1) et vis (4)
RM-ED016 / RM-ED016W Télécommande (1)
Piles AA (type R6) (2)
* Ne pas retirer les ferrites.
Pour insérer les piles dans la
télécommande
1: Fixation du pied
1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les
vis.
2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez
garde à ne pas toucher les câbles.
3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant
les vis fournies selon les marques des
flèches qui guident les trous des vis.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.
Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout
en le soulevant pour l'ouvrir.
01COV FR.book Page 4 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
5
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
2: Raccordement d'une
antenne/d'un décodeur
numérique/d'un graveur (ex.
graveur DVD)
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI
3 : Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble du téléviseur.
2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non
fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique à
l'aide d'un lien résistant.
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
01COV FR.book Page 5 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\030STU.fm
masterpage:Left
6
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 : Rangement des câbles
~
Ne mêlez pas le cordon d'alimentation secteur
avec d'autres câbles.
5: Premiers réglages
Pour configurer GUIDE Plus+™ Norme
(uniquement quand le Système GUIDE
Plus+™ est disponible)*
* Vous ne pourrez configurer cette fonction que :
si vous pouvez recevoir une diffusion
numérique.
quand “Antenne” est sélectionné dans “5:
Premiers réglages”.
1 Entrez le code postal de la région où vous
vivez en utilisant F/f/G/g/.
~
Entrez par la gauche, lorsque le code postal
comporte moins de sept chiffres.
1
Branchez le téléviseur à la prise de courant.
2 Mettre ENERGY SAVING SWITCH
sous tension (page 10).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l'écran.
4
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Mémo numérique auto:
Quand vous
sélectionnez “Câble”, nous vous
recommandons de sélectionner “Recherche
rapide” pour un réglage rapide. Réglez
“Fréquence” et “Identification de réseau”
selon les informations fournies par votre
câblo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant “Recherche rapide”,
essayez “Recherche complète” (même si
cela peut prendre un certain temps).
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d'assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes:
Change l'ordre dans
lequel les chaînes analogiques sont
mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer
vers un autre numéro, puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne puis
appuyez sur .
Préréglages Ecologiques:
Quand vous
sélectionnez “Oui”, les “écologie” passent
aux valeurs recommandées pour réduire la
consommation d'énergie.
01COV FR.book Page 6 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
7
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
2 Sélectionnez la langue pour GUIDE
Plus+.
Cette étape va être ignorée si l'une des
langues suivantes est choisie dans “5 :
Premiers réglages”: “English”, “Deutsch”,
“Español”, “Italiano”, “Français” ou
“Nederlands”.
3 GUIDE Plus+ Téléchargement de
données.
Le téléchargement initial peut prendre un
certain temps. N'appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la
télécommande pendant son exécution.
Une fois que vous avez reçu le premier
téléchargement des programmes TV, tous
les téléchargements futurs se feront
automatiquement.
Réglage de l'angle de vue
du téléviseur
Ce téléviseur doit être réglé selon les angles
apparaissant ci-dessous.
Régler les angles à gauche et à droite
(pivoter)
Démontage du pied de table
du téléviseur
~
Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches
du téléviseur.
Aucun motif ne justifie le démontage du pied de
table du téléviseur, excepté une installation
murale.
Vue du dessus
Devant
01COV FR.book Page 7 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\03FR\040SAF.fm
masterpage:Left
8
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d'éviter tout risque d'incendie,
d'électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité
d'une prise de courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L'installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d'utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support mural SU-WL500
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le
support mural lors de la mise en place des
crochets de montage à l'arrière du téléviseur.
Ces vis sont usinées de façon à mesurer
entre 8 et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support mural.
L'utilisation de vis autres que celles fournies
peut occasionner des dégâts à l'intérieur du
téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N'exercez aucune
pression sur le panneau LCD.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d'origine
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d'aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d'utiliser le
support mural Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l'air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l'envers, vers l'arrière ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu'avec des journaux, etc.
N'installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Cordon d'alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d'alimentation secteur comme indiqué ci-
dessous afin d'éviter tout risque d'incendie,
d'électrocution ou autre dommage et/ou
blessure :
Utilisez uniquement un cordon
d'alimentation Sony et pas d'une autre
marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation
de 220-240 V CA uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d'alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d'effectuer tout type d'intervention
ou de déplacer le téléviseur, débranchez
le cordon d'alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon d'alimentation
secteur des sources de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon
d'alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière ou est exposée à l'humidité,
son isolation peut se détériorer et un
incendie peut se déclarer.
Remarques
N'utilisez pas le cordon d'alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d'alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d'alimentation
secteur.
Ne posez jamais d'objet lourd sur le
cordon d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d'appareils sur la même prise de
courant.
Pour la prise de courant, n'utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d'autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur
d'un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :
• Pour éviter les risques
d'incendie, ne placez jamais
de bougies ou d'autres
flammes à proximité de
l'appareil.
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux
insectes; soumis à des vibrations
mécaniques, à proximité d'objets
inflammables (bougies, etc.). Le
téléviseur ne doit être exposé à aucune
forme d'écoulement ou d'éclaboussure.
C'est pourquoi aucun objet rempli d'un
liquide quelconque, comme un vase, ne
doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N'utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d'orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d'antenne.
Eclats et projections
d'objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l'écran pourrait
être brisé lors de l'impact et provoquer
des blessures graves.
Si la surface de l'écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d'avoir
débranché le cordon d'alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d'électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l'arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support mural)
8 à 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
La circulation de l'air est bloquée.
Mur Mur
040SAF.fm Page 8 Tuesday, August 18, 2009 3:34 PM
9
FR
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\03FR\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
conseillé de le débrancher de
l'alimentation secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de
l'environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu'il est simplement éteint,
débranchez la fiche d'alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains léviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l'appareil demeure sous tension lorsqu'il
est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation de
la prise secteur si l'un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire contrôler
votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d'alimentation secteur est
endommagé.
La prise de courant est de mauvaise
qualité.
Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d'un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à
l'intérieur des ouvertures du boîtier.
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit
doté d'une définition de pixels effectifs de
99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux
(rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l'écran. Ce phénomène
est inhérent à la structure de l'écran LCD
et n'indique pas un dysfonctionnement.
N'appuyez pas sur le filtre avant, ne
l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce
téléviseur. L'image pourrait être instable
ou l'écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l'image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en
continu. Elle peut disparaître au bout d'un
certain temps.
L'écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
L'écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d'entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l'écran, respectez les
précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l'écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d'une solution à
base de détergent doux dilué.
N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de
diluant ou d'insecticide. L'utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l'écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
Si l'angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter
qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l'image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la directive
EMC lors de l’utilisation de câbles de
liaison de 3 mètres de long maximum.
Piles
Respectez les polarités lors de l'insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
Respectez l'environnement lorsque vous
jetez les piles. L'élimination des piles peut
être réglementée dans certaines régions.
Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne
la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et
ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d'une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou 0.004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l'environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performances ou
d'intégrité de données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
adresser à un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d'enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
040SAF.fm Page 9 Tuesday, August 18, 2009 3:34 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\050OVR.fm
masterpage:Left
10
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur
Contrôles de la télécommande et du téléviseur
Les boutons du téléviseur fonctionnent de la même manière que
ceux de la télécommande.
* Dans le menu du téléviseur, ces boutons fonctionneront comme
F
/
f
/
G
/
g
/.
z
Les boutons numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de
l'utilisation du téléviseur.
Bouton/
Interrupteur
Description
1 "/1 (Veille
du
téléviseur)
Met le téléviseur sous/hors tension depuis le
mode veille.
2 1
(Alimentation)
Met le téléviseur sous/hors tension.
~
Pour éteindre complètement le téléviseur (0
W, aucune consommation d'énergie), mettez
le téléviseur hors tension et débranchez la
fiche de la prise d'alimentation.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Met le téléviseur sous/hors tension.
Lorsque ENERGY SAVING SWITCH est
désactivé, la consommation d'énergie est
réduite.
Si le téléviseur est en veille lorsque ENERGY
SAVING SWITCH est desactivé, en activant
ENERGY SAVING SWITCH le téléviseur
revient en mode veille.
~
Quand
ENERGY SAVING SWITCH
est
éteint, vous ne pourrez pas utiliser certaines
fonctions comme la sauvegarde des réglages
de l'horloge, le téléchargement de programmes
numériques ou la mise à jour de logiciels.
01COV FR.book Page 10 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
11
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Sélection scène”.
Lorsque vous sélectionnez l'option de scène
souhaitée, les valeurs optimales de qualité de
son et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées.
Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l'option
de scène puis appuyez sur .
Cinéma: Affiche ces images/scènes
exactement comme dans une ambiance de
théâtre avec un son dynamique.
Photo: Affiche ces images/scènes qui
reproduisent de manière authentique la texture
et les couleurs d'une photo imprimée.
Sports: Affiche ces images/scènes pour vous
faire apprécier une image et un son réalistes
comme dans un stade.
Musique: Offre des effets de son qui vous
feront sentir un son clair et dynamique comme
dans un concert.
Jeu: Affiche ces images/scènes pour vous faire
vivre votre expérience de jeu de manière
optimale avec une superbe qualité d'image et de
son.
Graphiques: Affiche ces images/scènes qui
facilitent un visionnage prolongé de votre
téléviseur et réduit la fatigue en affichant des
images aux détails plus clairs.
Général: Réglages utilisateur actuels.
Auto: Les valeurs optimales de qualité de son
et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées selon la source
d'entrée ; il se peut qu'il n'y ait aucun effet, cela
dépend des appareils branchés.
~
En mode numérique, les options de “Scène”
s'appliquent indépendamment pour les
signaux HD (Haute-définition) et SD
(Définition Standard).
Lorsque vous mettez Mode Theatre (page 13)
sur Oui, le réglage “Sélection scène” passe
automatiquement à “Cinéma”.
5 AUDIO En mode analogique : appuyez sur cette
touche pour changer le mode Choix Son.
En mode numérique : Appuyez sur ce
bouton pour changer la langue du programme
en cours.
6 / (Infos/
Telétexte
affichage)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l'affichage change comme suit :
En mode numérique : Détails du
programme en cours
t Détails du prochain
programme (Pour Sony Guide uniquement)
En mode analogique : Numéro et mode
d'écran de la chaîne en cours
t Informations
sur l'horloge
En mode Telétexte : Affiche les
informations masquées (par exemple, les
réponses à un questionnaire).
(Suite)
01COV FR.book Page 11 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\050OVR.fm
masterpage:Left
12
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le
curseur à l'écran. Appuyez sur pour
sélectionner/confirmer l'élément mis en
évidence.
Lors de la reproduction d'un fichier photo :
Appuyez sur pour faire une pause/
redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G
pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez
sur f/g pour sélectionner le fichier suivant.
Lors de la reproduction d'un fichier de
musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une
pause/relancer la reproduction. Maintenez
enfoncées les touches G/g pour une avance
rapide/un retour rapide puis relâchez le bouton
au moment où vous souhaitez reprendre la
reproduction. Appuyez sur F pour commencer
la reproduction au début du fichier. Appuyez
sur f pour aller au fichier suivant.
8 OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste
contenant “Commande de périphérique” ou des
raccourcis vers certains menus de réglage.
Utilisez le menu “Commande de périphérique”
pour faire fonctionner un équipement qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
La liste des options varie selon la source d'entrée.
9 HOME Appuyez pour afficher le menu TV Home.
q; Touches de
couleurs
Quand les touches de couleurs sont disponibles,
un guide d'opéation apparaît à l'écran.
qa Touches
numériques
En mode TV : Appuyez pour sélectionne les
chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro
10, appuyez rapidement sur le deuxième
chiffre.
En mode Telétexte : Appuyez pour entrer
un numéro de page.
qs (Favori) Appuyez pour afficher la liste des chaînes
favorites que vous avez spécifiée.
qd PROG +/–/
/
En mode TV : Appuyez pour sélectionner la
chaîne suivante (+) ou précédente (–).
En mode Telétexte : Appuyez pour
sélectionner la page suivante ( ) ou
précédente ( ).
qf (Réglage
sous-titre)
Appuyez pour changer la langue des sous-titres
(en mode numérique uniquement).
qg % (coupure
du son)
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
z
En mode veille, si vous souhaitez mettre le
téléviseur sous tension sans le son, appuyez
sur ce bouton.
qh 2 +/–
(Volume)
Appuyez pour régler le volume.
qj /
(Telétexte)
Appuyez pour afficher les informations de
texte.
01COV FR.book Page 12 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
13
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk RETURN Appuyez pour retourner à l'écran précédent du
menu affiché.
Lors de la reproduction d'un fichier photo/
musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la
reproduction. (La liste des fichiers ou des
dossiers est de nouveau affichée.)
ql GUIDE
(EPG)
Appuyez pour afficher le guide des
programmes électroniques numériques (EPG).
w; DIGITAL Appuyez pour afficher la dernière chaîne
numérique visionnée.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
wa ANALOG Appuyez pour afficher la dernière chaîne
analogique visionnée.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
ws BRAVIA
Sync
m
/
N
/
X
/
M
/
x
:
Vous pouvez faire
fonctionner l'appareil compatible avec
BRAVIA Sync qui est raccordé à votre
téléviseur.
SYNC MENU: Affiche le menu de l'appareil
HDMI raccordé. Si vous affichez d'autres
écrans d'entrée ou programmes, "Sélection
Périph. HDMI" s'affiche en cas de pression sur
cette touche.
THEATRE: Vous pouvez régler Mode
Theatre sur Oui ou Non. Lorsque Mode
Theatre est réglé sur Oui, la qualité de son
optimale (si le téléviseur est raccordé à un
système audio par un câble HDMI) et la qualité
d'image pour des films sont automatiquement
réglés.
~
Si vous mettez le téléviseur hors tension,
Mode Theatre est également éteint.
Quand vous changez le réglage “Sélection
scène”, Mode Theatre s'éteint automatiquement.
“Commande pour HDMI” (BRAVIA Sync)
est disponible uniquement lorsqu'est raccordé
l'appareil Sony qui porte le logo BRAVIA
Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
wd /
(Sélecteur
d'entrée/
Telétexte
maintien)
En mode TV : Appuyez pour afficher une
liste des entrées.
En mode Telétexte : Appuyez pour
maintenir la page en cours.
wf (Mode
d'écran)
Appuyez pour changer le format d'écran.
01COV FR.book Page 13 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\050OVR.fm
masterpage:Left
14
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide d'opération
Exemple : Appuyez sur ou
RETURN (voir 7 (page 12) ou qk (page 13)).
Le guide d'opération offre une aide concernant l'utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s'affiche en
bas de l'écran. Utilisez les boutons de la télécommande qui apparaissent sur le guide d'opération.
Indicateurs
Indicateur Description
1
Capteur de
lumière
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement.
2
Capteur de la
télécommande
Reçoit des signaux de la télécommande.
Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
3
(Sans image
/ Minuterie)
S'allume en vert lorsque vous sélectionnez “Sans image”.
S'allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille.
4
1 (Veille) S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
5
" (Alimentation) S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
6
Capteur de
présence
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement.
A propos du guide d'opération sur l'écran du téléviseur
01COV FR.book Page 14 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
15
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le
mettre hors tension.
Lorsque le téléviseur ne peut être mis sous
tension, activez
ENERGY SAVING
SWITCH
(page 10).
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(le témoin 1 (veille) situé à l'avant du
téléviseur est rouge), appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur
DIGITAL
pour passer en
mode numérique, ou appuyez sur
ANALOG
pour passer en mode analogique.
Les chaînes disponibles varient en
fonction du mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner la
chaîne de télévision.
En mode numérique
Une bannière d'informations apparaît
promptement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
: Service radio
: Service Codage/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont
disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
2
3
3
01COV FR.book Page 15 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\070OPT.fm
masterpage:Left
16
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Affiche le mode d'emploi à l'écran.
Naviguer dans le Mode d'emploi
1 Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™.
2 Appuyez sur G/g pour sélectionner des Réglages.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Mode d'emploi puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur .
Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente
et pour revenir à la Table des matières.
Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g
pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur
RETURN pour revenir en arrière.
5 Appuyez sur HOME pour sortir.
~
Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du
téléviseur.
Barre de catégorie d'objets
Barre de catégorie de
sources
01COV FR.book Page 16 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
17
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support mural)
Avis aux clients :
Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que
l'installation de votre téléviseur soit réalisée par des revendeurs Sony ou des prestataires agréés.
N'essayez pas de l'installer vous-même.
Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires :
Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l'installation, l'entretien périodique et l'examen
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé en utilisant le support mural SU-WL500 (vendu séparément).
Consultez les Instructions fournies avec le support mural pour l'installer correctement.
Consultez “Démontage du pied de table du téléviseur” (page 7).
Consultez “Tableau des dimensions d'installation du téléviseur” (page 18).
Consultez “Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet” (page 18).
~
Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous assemblez le crochet de montage.
Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui doit supporter le poids du téléviseur. Assurez-vous de confier le montage
de ce produit sur le mur à des revendeurs Sony ou des prestataires agréés et accordez une
attention particulière à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est pas responsable des
dommages ou blessures conséquences d'une mauvaise utilisation ou d'une installation
inappropriée.
Crochet de montage
Orifice carré
Vis
(+PSW
6 × 16)
01COV FR.book Page 17 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\100ADD.fm
masterpage:Left
18
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Unité : cm
Les valeurs du tableau ci-dessus peuvent différer légèrement selon l'installation.
Le mur sur lequel sera installé le téléviseur doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du
téléviseur. Consultez “Spécifications” (page 19) pour son poids.
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur
Nom du modèle
Dimensions
d'affichage
Dimension
du centre de
l'écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
AB C DEFGH
KDL-46WE5
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
KDL-40WE5
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet
Nom du modèle Localisation de la vis Localisation du crochet
KDL-46WE5 d, g b
KDL-40WE5 d, g b
Point central de l'écran
AVERTISS
Localisation de la vis
Lors de l'installation du crochet de montage sur le
téléviseur.
Localisation du crochet
Lors de l'installation du téléviseur sur le crochet de base.
b
a
c
01COV FR.book Page 18 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
19
FR
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\03FR\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informations complémentaires
Spécifications
Norme
Type d'affichage
Ecran à cristaux liquides
Standard de télévision
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée
vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Sortie son
10 W + 10 W
Prises entrée/sortie
Câble antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
// AV2
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo commutable.
COMPONENT IN
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V négatif sync/P
B/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms/
P
R/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms
COMPONENT IN
Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN1 uniquement)
Entrée PC (page 20)
AV3
Entrée vidéo (prise phono)
AV3
Entrée audio (prises phono)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital)
Sortie audio (prises phono)
PC IN
Entrée PC (15 Dsub) (page 20)
G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync sur le vert/B : 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R : 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD : 1-5 Vp-p/VD : 1-5 Vp-p
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
i
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (Selon l'environnement d'opération du réseau, la vitesse de
connexion peut différer. Le débit et la qualité de la communication du 10BASE-T/100BASE-TX ne sont
pas garantis pour ce téléviseur.)
Nom du modèle KDL-46WE5 KDL-40WE5
Alimentation et autres
Puissance requise
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Taille de l'écran (mesuré en diagonale)
46 pouces / environ 117 cm 40 pouces / environ 102 cm
Résolution d'affichage
1 920 points (horizontal) x 1 080 lignes (vertical)
Consommation
électrique
en mode
“Domicile”/
“Standard”
98 W 88 W
en mode “Point de
vente”/“Intense”
141 W 121 W
Consommation d'énergie en mode veille*
1
0,17 W (17 W
lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”)
Consommation électrique annuelle
moyenne*
2
143 kWh 128 kWh
Accessoires fournis
Voir la section “Vérifier les accessoires” (page 4).
Accessoires en option Support mural
SU-WL500
(Suite)
100ADD.fm Page 19 Tuesday, August 18, 2009 1:27 PM
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\03FR\100ADD.fm
masterpage:Left
20
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
*
1
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*
2
4 heures par jour et 365 jours par an.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Tableau de compatibilité du signal d'entrée de l'ordinateur pour PC et HDMI IN 1, 2, 3, 4
* La durée 1080p lorsqu'elle s'applique à l'entrée HDMI sera traitée comme la durée vidéo et non pas une
durée d'ordinateur. Cela affecte les réglages du menu “Réglages vidéo” et du menu “Commande écran”.
Pour voir le contenu de l'ordinateur, réglez “Format écran” sur “Plein” et “Zone d'affichage” sur “Tous les
pixels”.
~
• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de
synchronisation.
• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
Pour une meilleur qualité d'image, il est recommandé d'utiliser des signaux du tableau ci-dessus avec une
fréquence verticale de 60 Hz (gras).
Nom du modèle KDL-46WE5 KDL-40WE5
Dimensions (environ) (w × h × d)
avec Pied de table
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm
sans Pied de table
112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Poids (environ)
avec Pied de table
27,5 kg 21,0 kg
sans Pied de table
24,0 kg 18,0 kg
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Standard
Signaux Horizontal
(Pixel)
× Vertical
(Ligne)
VGA
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA
720 × 400 31,5 70 VESA
SVGA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
XGA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA
1024 × 768 60,0 75 VESA
WXGA
1280 × 720 45,0 60 EIA
1280 × 768 47,4 60 VESA
1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 960 60,0 60 VESA
1360 × 768 47,7 60 VESA
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
HDTV
1920 × 1080 66,6 60 VESA*
1920 × 1080 67,5 60 EIA*
100ADD.fm Page 20 Tuesday, August 18, 2009 3:35 PM
21
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)03FR\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Lorsque le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'éteint pendant deux secondes et clignote de
nouveau trois fois.
2 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez la prise d'alimentation
et informez votre revendeur ou service après-vente Sony de la manière dont clignote le témoin
(nombre de clignotements).
Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Explication/Solution
Image
Aucune image (l'écran est
noir) et aucun son.
Vérifier le branchement du câble/de l'antenne.
Raccordez le téléviseur à la prise d'alimentation et appuyez sur 1 sur le
téléviseur.
Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1.
Aucune image ou aucune
information de menu de
l'appareil branché au
connecteur Péritel n'apparaît à
l'écran.
Appuyez sur pour afficher la liste des entrées puis sélectionnez
l'entrée voulue.
Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur.
Image double ou fantôme. Vérifier le branchement du câble/de l'antenne.
Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne.
Seuls des parasites ou de la
neige apparaissent sur l'écran.
Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée.
Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq
ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
L'image d'une chaîne
s'accompagne de parasites/
bruit.
Réglez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer la
réception de l'image.
Des petits points noirs et/ou
brillants apparaissent à l'écran.
L'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou
brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance.
Les contours de l'image sont
déformés.
Sélectionnez “Standard” ou “Non” dans “Motionflow”.
Changez le réglage actuel de “Mode Film” à d'autres réglages.
L'image ne s'affiche pas en
couleurs.
Sélectionnez “R à Z”.
L'image de l'appareil raccordé
aux prises COMPONENT
IN ne s'affiche pas en couleur,
ou elle s'affiche avec des
couleurs irrégulières.
Vérifier le branchement des prises COMPONENT IN et vérifiez que
les fiches sont bien enfoncées dans leurs prises respectives.
(Suite)
01COV FR.book Page 21 Wednesday, June 3, 2009 11:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony Bravia KDL-40Z5710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire